@@ -971,6 +971,11 @@ msgid ""
971971"place value of the least significant digit is larger than 1, and fixed-point "
972972"notation is used otherwise."
973973msgstr ""
974+ "精度が指定されない場合、 :class:`float` に対しては有効桁数として ``6`` 桁を適"
975+ "用します。 :class:`~decimal.Decimal` では、フォーマット結果の係数部は実際の"
976+ "値の桁数によって決まります; 絶対値が ``1e-6`` より小さい値や、最下位桁の値が1"
977+ "より大きい値では科学的表記が使われます。それ以外の場合は固定小数点表記が使わ"
978+ "れます。"
974979
975980#: ../../library/string.rst:544
976981msgid ""
@@ -1020,19 +1025,27 @@ msgid ""
10201025"past the decimal point. The precision used is as large as needed to "
10211026"represent the given value faithfully."
10221027msgstr ""
1028+ ":class:`float` に対しては、フォーマットに固定小数点表記が使われた場合に小数点"
1029+ "以下に少なくとも1桁の数値を含むことを除けば、 ``'g'`` と同じです。精度は、そ"
1030+ "の値を忠実に表現するのに十分な大きさが使われます。"
10231031
10241032#: ../../library/string.rst:566
10251033msgid ""
10261034"For :class:`~decimal.Decimal`, this is the same as either ``'g'`` or ``'G'`` "
10271035"depending on the value of ``context.capitals`` for the current decimal "
10281036"context."
10291037msgstr ""
1038+ ":class:`~decimal.Decimal` に対しては、現在の decimal コンテキストにおける "
1039+ "``context.capitals`` の値に応じて、 ``'g'`` か ``'G'`` のどちらかと同じになり"
1040+ "ます。"
10301041
10311042#: ../../library/string.rst:570
10321043msgid ""
10331044"The overall effect is to match the output of :func:`str` as altered by the "
10341045"other format modifiers."
10351046msgstr ""
1047+ "全体として、他の書式修正指定によって変更された :func:`str` の出力に一致するよ"
1048+ "うな結果になります。"
10361049
10371050#: ../../library/string.rst:578
10381051msgid "Format examples"
@@ -1289,6 +1302,10 @@ msgid ""
12891302"z][_a-z0-9]*)``. If this is given and *braceidpattern* is ``None`` this "
12901303"pattern will also apply to braced placeholders."
12911304msgstr ""
1305+ "*idpattern* -- これは波括弧なしのプレースホルダーを記述する正規表現です。デ"
1306+ "フォルト値は正規表現 ``(?a:[_a-z][_a-z0-9]*)`` です。 *idpattern* が与えられ"
1307+ "ており、かつ *braceidpattern* が ``None`` の場合、このパターンは波括弧付きの"
1308+ "プレースホルダーにも適用されます。"
12921309
12931310#: ../../library/string.rst:826
12941311msgid ""
@@ -1315,6 +1332,11 @@ msgid ""
13151332"If given, this allows you to define different patterns for braced and "
13161333"unbraced placeholders."
13171334msgstr ""
1335+ "*braceidpattern* -- これは *idpattern* に似ていますが、波括弧付きプレースホル"
1336+ "ダーのパターンを記述します。デフォルトは ``None`` で、 *idpattern* が適用され"
1337+ "ます (すなわち、波括弧の内側と外側の両方に同じパターンが使われます) 。 "
1338+ "*braceidpattern* を使うと、波括弧付きと波括弧なしのプレースホルダーにそれぞれ"
1339+ "異なるパターンを定義することができます。"
13181340
13191341#: ../../library/string.rst:842
13201342msgid ""