Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit9d3fb5f

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parentfb6c0cf commit9d3fb5f

File tree

3 files changed

+28
-6
lines changed

3 files changed

+28
-6
lines changed

‎library/os.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -394,8 +394,9 @@ msgid ""
394394
"encoding with ``'surrogateescape'`` error handler, or ``'strict'`` on "
395395
"Windows; return :class:`bytes` unchanged."
396396
msgstr""
397-
"*filename* をファイルシステムのエンコーディングにエンコードします。エラーハンドラーに ``'surrogateescape'`` "
398-
"(Windows の場合は ``'strict'``) が指定されます; 未変更の :class:`bytes` オブジェクトを返します。"
397+
":term:`path-like` な *filename* をファイルシステムのエンコーディングにエンコードします。エラーハンドラーに "
398+
"``'surrogateescape'`` (Windows の場合は ``'strict'``) が指定されます; 未変更の "
399+
":class:`bytes` オブジェクトを返します。"
399400

400401
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:170
401402
msgid":func:`fsdecode` is the reverse function."
@@ -414,6 +415,9 @@ msgid ""
414415
"filesystem encoding with ``'surrogateescape'`` error handler, or "
415416
"``'strict'`` on Windows; return :class:`str` unchanged."
416417
msgstr""
418+
"ファイルシステムのエンコーディングから :term:`path-like` な *filename* にデコードします。エラーハンドラーに "
419+
"``'surrogateescape'`` (Windows の場合は ``'strict'``) が指定されます; 未変更の "
420+
":class:`bytes` オブジェクトを返します。"
417421

418422
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:185
419423
msgid":func:`fsencode` is the reverse function."

‎reference/compound_stmts.po

Lines changed: 17 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@
1010
# E. Kawashima, 2017
1111
# Arihiro TAKASE, 2017
1212
# tomo, 2019
13+
# Naoki Nakamura <agent@sohzoh.com>, 2020
1314
#
1415
#,fuzzy
1516
msgid ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
1819
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1920
"POT-Creation-Date:2020-01-01 12:19+0000\n"
2021
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:38+0000\n"
21-
"Last-Translator:tomo, 2019\n"
22+
"Last-Translator:Naoki Nakamura <agent@sohzoh.com>, 2020\n"
2223
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2324
"MIME-Version:1.0\n"
2425
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,6 +204,8 @@ msgid ""
203204
"overwrites all previous assignments to those variables including those made "
204205
"in the suite of the for-loop::"
205206
msgstr""
207+
"for ループはターゲットリスト内の変数への代入を行います。\n"
208+
"これにより、for ループ内も含めて、それ以前の全ての代入は上書きされます::"
206209

207210
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:191
208211
msgid""
@@ -373,6 +376,13 @@ msgid ""
373376
":keyword:`return`, :keyword:`break` or :keyword:`continue` statement, the "
374377
"saved exception is discarded::"
375378
msgstr""
379+
":keyword:`finally` 節がある場合は、 '後始末' の対処を指定します。まず :keyword:`except` 節や "
380+
":keyword:`else` 節を含め、 :keyword:`try` "
381+
"節が実行されます。それらの節の中で例外が起き、その例外が処理されていない場合には、例外は一時的に保存されます。次に :keyword:`finally`"
382+
" 節が実行されます。保存された例外があった場合は、 :keyword:`finally` 節の末尾で再送出されます。 "
383+
":keyword:`finally` 節で別の例外が送出される場合は、保存されていた例外は新しい例外のコンテキストとして設定されます。 "
384+
":keyword:`finally` 節で :keyword:`return` 文あるいは :keyword:`break` "
385+
"文を実行した場合は、保存された例外は破棄されます::"
376386

377387
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:340
378388
msgid""
@@ -387,6 +397,9 @@ msgid ""
387397
":keyword:`!finally` statement, the :keyword:`finally` clause is also "
388398
"executed 'on the way out.'"
389399
msgstr""
400+
":keyword:`try`...\\ :keyword:`finally` 文の :keyword:`try` スイート内で "
401+
":keyword:`return` 、 :keyword:`break` 、または :keyword:`continue` 文が実行された場合、 "
402+
":keyword:`finally` 節も、この文を '抜け出る途中に' 実行されます。"
390403

391404
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:352
392405
msgid""
@@ -412,6 +425,7 @@ msgid ""
412425
"Prior to Python 3.8, a :keyword:`continue` statement was illegal in the "
413426
":keyword:`finally` clause due to a problem with the implementation."
414427
msgstr""
428+
"Python3.8 以前では、実装上の問題により :keyword:`finally` 節での :keyword:`continue` 文は不正でした。"
415429

416430
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:379
417431
msgid"The :keyword:`!with` statement"
@@ -442,7 +456,7 @@ msgstr "コンテキスト式 (:token:`with_item` で与えられた式) を評
442456

443457
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:402
444458
msgid"The context manager's :meth:`__enter__` is loaded for later use."
445-
msgstr""
459+
msgstr"コンテキストマネージャの :meth:`__enter__` メソッドが、後で使うためにロードされます。"
446460

447461
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:404
448462
msgid"The context manager's :meth:`__exit__` is loaded for later use."
@@ -515,7 +529,7 @@ msgstr "以下のコード::"
515529
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:465
516530
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:844
517531
msgid"is semantically equivalent to::"
518-
msgstr""
532+
msgstr"これは次と等価です::"
519533

520534
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/reference/compound_stmts.rst:459
521535
msgid""

‎tutorial/classes.po

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,7 @@
1414
# yuji takesue <taketakeyyy@gmail.com>, 2018
1515
# tomo, 2019
1616
# Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2019
17+
# Naoki Nakamura <agent@sohzoh.com>, 2020
1718
#
1819
#,fuzzy
1920
msgid ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
2223
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2324
"POT-Creation-Date:2020-01-24 12:31+0000\n"
2425
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:39+0000\n"
25-
"Last-Translator:Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>,2019\n"
26+
"Last-Translator:Naoki Nakamura <agent@sohzoh.com>,2020\n"
2627
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2728
"MIME-Version:1.0\n"
2829
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -315,6 +316,9 @@ msgid ""
315316
"scope: in particular, :keyword:`import` statements and function definitions "
316317
"bind the module or function name in the local scope."
317318
msgstr""
319+
"Python の特徴として、:keyword:`global` や :keyword:`nonlocal` 文が有効でない場合は、名前に対する参照は常に最も内側のスコープに対して有効になります。\n"
320+
"代入はデータをコピーしません。オブジェクトを名前に束縛するだけです。削除も同様で、``del x`` は、ローカルスコープの名前空間から ``x`` に対する拘束を取り除きます。\n"
321+
"つまるところ、新しい名前を与えるようなすべての操作は、ローカルスコープを使って行われます。 :keyword:`import` 文、関数の定義は、モジュールや関数名をローカルスコープの名前に拘束します。"
318322

319323
#:/home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tutorial/classes.rst:154
320324
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp