@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version :Python 2.7\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1111"POT-Creation-Date :2020-02-09 18:46+0900\n "
12- "PO-Revision-Date :2020-04-22 15:11 +0000\n "
12+ "PO-Revision-Date :2020-04-23 15:26 +0000\n "
1313"Last-Translator :伏尾 佳悟 <fushio.keigo@gmail.com>\n "
1414"Language-Team :Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n "
1515"MIME-Version :1.0\n "
@@ -113,13 +113,13 @@ msgid ""
113113" flag. Note that *only* doctests will be refactored. This also doesn't "
114114"require the module to be valid Python. For example, doctest like examples "
115115"in a reST document could also be refactored with this option."
116- msgstr ""
116+ msgstr "2to3 は doctest の修正もできます。このモードを有効化するには :option:`!-d` フラグを指定して下さい。 doctest *だけ* が修正されることに注意して下さい。これは、モジュールが有効な Python コードであることを要求しないということでもあります。例えば、 reST ドキュメント中の doctest に似たサンプルコードなども、このオプションで修正することができます。 "
117117
118118#: ../../library/2to3.rst:96
119119msgid ""
120120"The :option:`!-v` option enables output of more information on the "
121121"translation process."
122- msgstr ""
122+ msgstr ":option:`!-v` は、変換処理のより詳しい情報の出力を有効化します。 "
123123
124124#: ../../library/2to3.rst:99
125125msgid ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
130130":func:`print` as a function. This change can also be enabled manually with "
131131"the :option:`!-p` flag. Use :option:`!-p` to run fixers on code that "
132132"already has had its print statements converted."
133- msgstr ""
133+ msgstr "いくつかの print 文は関数呼び出しとしても文としても解析できるので、 2to3 は print 関数を含むファイルを常に読めるとは限りません。 2to3 は ``from __future__ import print_function`` コンパイラディレクティブが存在することを検出すると、内部の文法を変更して :func:`print` を関数として解釈するようになります。 :option:`!-p` フラグによって手動でこの変更を有効化することもできます。 print 文を変換済みのコードに対して変換プログラムを適用するには :option:`!-p` を使用してください。 "
134134
135135#: ../../library/2to3.rst:107
136136msgid ""