Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit715440e

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parentf13e030 commit715440e

File tree

3 files changed

+3985
-3972
lines changed

3 files changed

+3985
-3972
lines changed

‎library/exceptions.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
1818
msgstr ""
1919
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
2020
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
21-
"POT-Creation-Date:2019-04-1611:11+0900\n"
21+
"POT-Creation-Date:2019-04-1610:57+0900\n"
2222
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:10+0000\n"
2323
"Last-Translator:tomo, 2018\n"
2424
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"

‎library/random.po

Lines changed: 23 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,17 +9,17 @@
99
# Arihiro TAKASE, 2017
1010
# Shun Sakurai, 2017
1111
# E. Kawashima, 2017
12-
# tomo, 2017
1312
# Ohashi Kyotaro <cagz00@live.jp>, 2017
13+
# tomo, 2019
1414
#
1515
#,fuzzy
1616
msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
20-
"POT-Creation-Date:2019-02-16 10:40+0900\n"
20+
"POT-Creation-Date:2019-04-17 11:11+0900\n"
2121
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:24+0000\n"
22-
"Last-Translator:Ohashi Kyotaro <cagz00@live.jp>, 2017\n"
22+
"Last-Translator:tomo, 2019\n"
2323
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2424
"MIME-Version:1.0\n"
2525
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -515,6 +515,12 @@ msgstr "他の生成器"
515515

516516
#:../../library/random.rst:315
517517
msgid""
518+
"Class that implements the default pseudo-random number generator used by the"
519+
" :mod:`random` module."
520+
msgstr"デフォルトの疑似乱数生成器を :mod:`random` を使って実装したクラスです。"
521+
522+
#:../../library/random.rst:320
523+
msgid""
518524
"Class that uses the :func:`os.urandom` function for generating random "
519525
"numbers from sources provided by the operating system. Not available on all "
520526
"systems. Does not rely on software state, and sequences are not "
@@ -527,11 +533,11 @@ msgstr ""
527533
":meth:`seed` メソッドは何の影響も及ぼさず、無視されます。 :meth:`getstate` と :meth:`setstate` "
528534
"メソッドが呼び出されると、例外 :exc:`NotImplementedError` が送出されます。"
529535

530-
#:../../library/random.rst:324
536+
#:../../library/random.rst:329
531537
msgid"Notes on Reproducibility"
532538
msgstr"再現性について"
533539

534-
#:../../library/random.rst:326
540+
#:../../library/random.rst:331
535541
msgid""
536542
"Sometimes it is useful to be able to reproduce the sequences given by a "
537543
"pseudo random number generator. By re-using a seed value, the same sequence"
@@ -540,40 +546,40 @@ msgid ""
540546
msgstr""
541547
"疑似乱数生成器から与えられたシーケンスを再現できると便利なことがあります。シード値を再利用することで、複数のスレッドが実行されていない限り、実行ごとに同じシーケンスが再現できます。"
542548

543-
#:../../library/random.rst:330
549+
#:../../library/random.rst:335
544550
msgid""
545551
"Most of the random module's algorithms and seeding functions are subject to "
546552
"change across Python versions, but two aspects are guaranteed not to change:"
547553
msgstr""
548554
"random モジュールのアルゴリズムやシード処理関数のほとんどは、Python "
549555
"バージョン間で変更される対象となりますが、次の二点は変更されないことが保証されています:"
550556

551-
#:../../library/random.rst:333
557+
#:../../library/random.rst:338
552558
msgid""
553559
"If a new seeding method is added, then a backward compatible seeder will be "
554560
"offered."
555561
msgstr"新しいシード処理メソッドが追加されたら、後方互換なシード処理器が提供されます。"
556562

557-
#:../../library/random.rst:336
563+
#:../../library/random.rst:341
558564
msgid""
559565
"The generator's :meth:`~Random.random` method will continue to produce the "
560566
"same sequence when the compatible seeder is given the same seed."
561567
msgstr""
562568
"生成器の :meth:`~Random.random` メソッドは、互換なシード処理器に同じシードが与えられた場合、引き続き同じシーケンスを生成します。"
563569

564-
#:../../library/random.rst:342
570+
#:../../library/random.rst:347
565571
msgid"Examples and Recipes"
566572
msgstr"例とレシピ"
567573

568-
#:../../library/random.rst:344
574+
#:../../library/random.rst:349
569575
msgid"Basic examples::"
570576
msgstr"基礎的な例::"
571577

572-
#:../../library/random.rst:372
578+
#:../../library/random.rst:377
573579
msgid"Simulations::"
574580
msgstr"シミュレーション::"
575581

576-
#:../../library/random.rst:401
582+
#:../../library/random.rst:406
577583
msgid""
578584
"Example of `statistical bootstrapping "
579585
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Bootstrapping_(statistics)>`_ using "
@@ -583,7 +589,7 @@ msgstr ""
583589
"5 サンプルの平均の信頼区間を推定するのに、重複ありでリサンプリングして `統計的ブートストラップ "
584590
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Bootstrapping_(statistics)>`_ を行う例::"
585591

586-
#:../../library/random.rst:415
592+
#:../../library/random.rst:420
587593
msgid""
588594
"Example of a `resampling permutation test "
589595
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Resampling_(statistics)#Permutation_tests>`_ "
@@ -596,13 +602,13 @@ msgstr ""
596602
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Resampling_(statistics)#Permutation_tests>`_ "
597603
"を行う例::"
598604

599-
#:../../library/random.rst:442
605+
#:../../library/random.rst:447
600606
msgid""
601607
"Simulation of arrival times and service deliveries in a single server "
602608
"queue::"
603609
msgstr"一つのサーバーキューにおける到達時間とサービス提供のシミュレーション::"
604610

605-
#:../../library/random.rst:473
611+
#:../../library/random.rst:478
606612
msgid""
607613
"`Statistics for Hackers <https://www.youtube.com/watch?v=Iq9DzN6mvYA>`_ a "
608614
"video tutorial by `Jake Vanderplas "
@@ -614,7 +620,7 @@ msgstr ""
614620
"`Jake Vanderplas <https://us.pycon.org/2016/speaker/profile/295/>`_ "
615621
"による統計解析のビデオ。シミュレーション、サンプリング、シャッフル、交差検定といった基本的な概念のみを用いています。"
616622

617-
#:../../library/random.rst:479
623+
#:../../library/random.rst:484
618624
msgid""
619625
"`Economics Simulation "
620626
"<http://nbviewer.jupyter.org/url/norvig.com/ipython/Economics.ipynb>`_ a "
@@ -629,7 +635,7 @@ msgstr ""
629635
"による市場価格のシミュレーション。このモジュールが提供する多くのツールや分布 (gauss, uniform, sample, betavariate,"
630636
" choice, triangular, randrange) の活用法を示しています。"
631637

632-
#:../../library/random.rst:486
638+
#:../../library/random.rst:491
633639
msgid""
634640
"`A Concrete Introduction to Probability (using Python) "
635641
"<http://nbviewer.jupyter.org/url/norvig.com/ipython/Probability.ipynb>`_ a "

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp