Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit6366957

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parentc7f49fd commit6366957

File tree

11 files changed

+6813
-6824
lines changed

11 files changed

+6813
-6824
lines changed

‎faq/programming.po

Lines changed: 334 additions & 333 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎faq/windows.po

Lines changed: 29 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2021-04-26 17:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:54+0000\n"
1616
"Last-Translator:tomo, 2020\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -202,18 +202,16 @@ msgstr "どうすれば Python スクリプトを EXE に出来ますか?"
202202

203203
#:../../faq/windows.rst:143
204204
msgid""
205-
"See `cx_Freeze <https://cx-freeze.readthedocs.io/en/latest/>`_ for a "
206-
"distutils extension that allows you to create console and GUI executables "
207-
"from Python code. `py2exe <http://www.py2exe.org/>`_, the most popular "
208-
"extension for building Python 2.x-based executables, does not yet support "
209-
"Python 3 but a version that does is in development."
205+
"See `cx_Freeze <https://cx-freeze.readthedocs.io/en/latest/>`_ and `py2exe "
206+
"<http://www.py2exe.org/>`_, both are distutils extensions that allow you to "
207+
"create console and GUI executables from Python code."
210208
msgstr""
211209

212-
#:../../faq/windows.rst:151
210+
#:../../faq/windows.rst:149
213211
msgid"Is a ``*.pyd`` file the same as a DLL?"
214212
msgstr"``*.pyd`` ファイルは DLL と同じですか?"
215213

216-
#:../../faq/windows.rst:153
214+
#:../../faq/windows.rst:151
217215
msgid""
218216
"Yes, .pyd files are dll's, but there are a few differences. If you have a "
219217
"DLL named ``foo.pyd``, then it must have a function ``PyInit_foo()``. You "
@@ -228,7 +226,7 @@ msgstr ""
228226
"を呼び出して初期化しようとします。Windows が DLL の存在を必要とするのと違い、.exe ファイルを foo.lib "
229227
"にリンクするわけではありません。"
230228

231-
#:../../faq/windows.rst:160
229+
#:../../faq/windows.rst:158
232230
msgid""
233231
"Note that the search path for foo.pyd is PYTHONPATH, not the same as the "
234232
"path that Windows uses to search for foo.dll. Also, foo.pyd need not be "
@@ -243,17 +241,17 @@ msgstr ""
243241
"は実行には必要はありません。もちろん、 ``import foo`` したいなら foo.pyd は必要です。DLL では、リンクはソースコード内で "
244242
"``__declspec(dllexport)`` によって宣言されます。.pyd では、リンクは使える関数のリストで定義されます。"
245243

246-
#:../../faq/windows.rst:169
244+
#:../../faq/windows.rst:167
247245
msgid"How can I embed Python into a Windows application?"
248246
msgstr"Python を Windows アプリケーションに埋め込むにはどうしたらいいですか?"
249247

250-
#:../../faq/windows.rst:171
248+
#:../../faq/windows.rst:169
251249
msgid""
252250
"Embedding the Python interpreter in a Windows app can be summarized as "
253251
"follows:"
254252
msgstr"Python インタプリタを Windows app に埋め込む方法は、次のように要約できます:"
255253

256-
#:../../faq/windows.rst:173
254+
#:../../faq/windows.rst:171
257255
msgid""
258256
"Do _not_ build Python into your .exe file directly. On Windows, Python must"
259257
" be a DLL to handle importing modules that are themselves DLL's. (This is "
@@ -267,7 +265,7 @@ msgstr ""
267265
"とリンクしてください; 普通はそれは ``C:\\Windows\\System`` にインストールされています。 *NN* は Python "
268266
"バージョンで Python 3.3 であれば\"33\" のような数字です。"
269267

270-
#:../../faq/windows.rst:179
268+
#:../../faq/windows.rst:177
271269
msgid""
272270
"You can link to Python in two different ways. Load-time linking means "
273271
"linking against :file:`python{NN}.lib`, while run-time linking means linking"
@@ -280,7 +278,7 @@ msgstr ""
280278
"に対してリンクするものです。(一般的な注意: :file:`python{NN}.lib` は :file:`python{NN}.dll` "
281279
"に対するいわゆる\"インポートライブラリ\" です。これは単にリンカに対するシンボルを定義します。)"
282280

283-
#:../../faq/windows.rst:185
281+
#:../../faq/windows.rst:183
284282
msgid""
285283
"Run-time linking greatly simplifies link options; everything happens at run "
286284
"time. Your code must load :file:`python{NN}.dll` using the Windows "
@@ -297,15 +295,15 @@ msgstr ""
297295
"API)のルーチンとデータへアクセスしていなければなりません。マクロによって、このポインタを Python の C API のルーチンを呼び出す任意の "
298296
"C コードに通して使えます。"
299297

300-
#:../../faq/windows.rst:192
298+
#:../../faq/windows.rst:190
301299
msgid""
302300
"Borland note: convert :file:`python{NN}.lib` to OMF format using "
303301
"Coff2Omf.exe first."
304302
msgstr""
305303
"Borland note: まず :file:`python{NN}.lib` を Coff2Omf.exe で OMF "
306304
"フォーマットに変換してください。"
307305

308-
#:../../faq/windows.rst:197
306+
#:../../faq/windows.rst:195
309307
msgid""
310308
"If you use SWIG, it is easy to create a Python\"extension module\" that "
311309
"will make the app's data and methods available to Python. SWIG will handle "
@@ -317,7 +315,7 @@ msgstr ""
317315
"は雑用を殆どやってくれるでしょう。結果として、.exe ファイル *の中に* リンクする C コードができます(!)。DLL を作 "
318316
"_らなくてもよく_、リンクも簡潔になります。"
319317

320-
#:../../faq/windows.rst:203
318+
#:../../faq/windows.rst:201
321319
msgid""
322320
"SWIG will create an init function (a C function) whose name depends on the "
323321
"name of the extension module. For example, if the name of the module is "
@@ -329,7 +327,7 @@ msgstr ""
329327
"initleo() になります。SWIG shadow クラスを使ったほうがよく、そうすると init 関数の名前は initleoc() "
330328
"になります。これは shadow クラスが使うほとんど隠れた helper クラスを初期化します。"
331329

332-
#:../../faq/windows.rst:209
330+
#:../../faq/windows.rst:207
333331
msgid""
334332
"The reason you can link the C code in step 2 into your .exe file is that "
335333
"calling the initialization function is equivalent to importing the module "
@@ -338,21 +336,21 @@ msgstr ""
338336
"ステップ 2 の C コードを .exe ファイルにリンクできるのは、初期化関数の呼び出しと Python へのモジュールのインポートが同等だからです!"
339337
" (ドキュメント化されていない重大な事実の二つ目です)"
340338

341-
#:../../faq/windows.rst:213
339+
#:../../faq/windows.rst:211
342340
msgid""
343341
"In short, you can use the following code to initialize the Python "
344342
"interpreter with your extension module."
345343
msgstr"要するに、以下のコードを使って Python インタプリタを拡張モジュール込みで初期化することができます。"
346344

347-
#:../../faq/windows.rst:224
345+
#:../../faq/windows.rst:222
348346
msgid""
349347
"There are two problems with Python's C API which will become apparent if you"
350348
" use a compiler other than MSVC, the compiler used to build pythonNN.dll."
351349
msgstr""
352350
"Python の C API には、pythonNN.dll をビルドするのに使われたコンパイラ MSVC "
353351
"以外のコンパイラを使うと現れる二つの問題があります。"
354352

355-
#:../../faq/windows.rst:227
353+
#:../../faq/windows.rst:225
356354
msgid""
357355
"Problem 1: The so-called\"Very High Level\" functions that take FILE * "
358356
"arguments will not work in a multi-compiler environment because each "
@@ -362,13 +360,13 @@ msgstr ""
362360
"問題 1: コンパイラによって struct FILE に対する概念が異なるため、FILE * 引数を取るいわゆる\"超高水準\" "
363361
"関数は、多コンパイラ環境で働きません。実装の観点から、これらは超 _低_ 水準関数になっています。"
364362

365-
#:../../faq/windows.rst:232
363+
#:../../faq/windows.rst:230
366364
msgid""
367365
"Problem 2: SWIG generates the following code when generating wrappers to "
368366
"void functions:"
369367
msgstr"問題 2: SWIG は void 関数へのラッパを生成するときに以下のコードを生成します:"
370368

371-
#:../../faq/windows.rst:241
369+
#:../../faq/windows.rst:239
372370
msgid""
373371
"Alas, Py_None is a macro that expands to a reference to a complex data "
374372
"structure called _Py_NoneStruct inside pythonNN.dll. Again, this code will "
@@ -377,7 +375,7 @@ msgstr ""
377375
"ああ、Py_none は pythonNN.dll 内の _Py_NoneStruct "
378376
"という複雑なデータ構造に展開するマクロです。また、このコードは他コンパイラ環境では失敗します。このコードを次のように置き換えてください:"
379377

380-
#:../../faq/windows.rst:249
378+
#:../../faq/windows.rst:247
381379
msgid""
382380
"It may be possible to use SWIG's ``%typemap`` command to make the change "
383381
"automatically, though I have not been able to get this to work (I'm a "
@@ -386,7 +384,7 @@ msgstr ""
386384
"これで、SWIG をまだ仕事に使えない (私は SWIG の完全な初心者です) 私でも、SWIG の ``%typemap`` "
387385
"コマンドを使って自動的に変更できるようになります。"
388386

389-
#:../../faq/windows.rst:253
387+
#:../../faq/windows.rst:251
390388
msgid""
391389
"Using a Python shell script to put up a Python interpreter window from "
392390
"inside your Windows app is not a good idea; the resulting window will be "
@@ -403,11 +401,11 @@ msgstr ""
403401
"インタプリタにつなぐのは簡単です。Python の i/o は読み書きをサポートする _どんな_ オブジェクトにもリダイレクトできるので、read() "
404402
"と write() メソッドを含む (拡張モジュールで定義された) Python オブジェクトさえあればいいのです。"
405403

406-
#:../../faq/windows.rst:262
404+
#:../../faq/windows.rst:260
407405
msgid"How do I keep editors from inserting tabs into my Python source?"
408406
msgstr"エディタが Python ソースにタブを勝手に挿入しないようにするにはどうしますか?"
409407

410-
#:../../faq/windows.rst:264
408+
#:../../faq/windows.rst:262
411409
msgid""
412410
"The FAQ does not recommend using tabs, and the Python style guide, :pep:`8`,"
413411
" recommends 4 spaces for distributed Python code; this is also the Emacs "
@@ -416,7 +414,7 @@ msgstr ""
416414
"この FAQ ではタブを使うことを勧めません。Python スタイルガイド :pep:`8` では、配布される Python コードにはスペース 4 "
417415
"つを使うことを推奨しています。これは Emacs の python-mode のデフォルトでも同じです。"
418416

419-
#:../../faq/windows.rst:268
417+
#:../../faq/windows.rst:266
420418
msgid""
421419
"Under any editor, mixing tabs and spaces is a bad idea. MSVC is no "
422420
"different in this respect, and is easily configured to use spaces: Take "
@@ -428,7 +426,7 @@ msgstr ""
428426
":menuselection:`Tools --> Options --> Tabs` を選択し、ファイルタイプの\"デフォルト\" の "
429427
"\"タブ幅\"\"インデント幅\" に 4 を設定して、\"スペースを挿入する\" のラジオボタンを選択してください。"
430428

431-
#:../../faq/windows.rst:273
429+
#:../../faq/windows.rst:271
432430
msgid""
433431
"Python raises :exc:`IndentationError` or :exc:`TabError` if mixed tabs and "
434432
"spaces are causing problems in leading whitespace. You may also run the "
@@ -437,11 +435,11 @@ msgstr ""
437435
"Python は、もしタブとスペースが混在していることで先頭の空白に問題がある場合、:exc:`IndentationError` または :exc:`TabError` を送出します。\n"
438436
":mod:`tabnanny` モジュールを実行することで、ディレクトリーツリーをバッチモードでチェックすることができます。"
439437

440-
#:../../faq/windows.rst:280
438+
#:../../faq/windows.rst:278
441439
msgid"How do I check for a keypress without blocking?"
442440
msgstr"ブロックすることなく押鍵を検出するにはどうしますか?"
443441

444-
#:../../faq/windows.rst:282
442+
#:../../faq/windows.rst:280
445443
msgid""
446444
"Use the :mod:`msvcrt` module. This is a standard Windows-specific extension"
447445
" module. It defines a function ``kbhit()`` which checks whether a keyboard "

‎library/array.po

Lines changed: 23 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2021-04-26 17:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:56+0000\n"
1616
"Last-Translator:tomo, 2020\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -367,27 +367,22 @@ msgid ""
367367
"Read *n* items (as machine values) from the :term:`file object` *f* and "
368368
"append them to the end of the array. If less than *n* items are available, "
369369
":exc:`EOFError` is raised, but the items that were available are still "
370-
"inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something "
371-
"else with a :meth:`read` method won't do."
370+
"inserted into the array."
372371
msgstr""
373-
":term:`ファイルオブジェクト <file object>` *f* から (マシンのデータ形式そのままで) *n* "
374-
"個の要素を読み出し、アレイの末尾に要素を追加します。 *n* 個未満の要素しか読めなかった場合は :exc:`EOFError` "
375-
"を送出しますが、それまでに読み出せた値はアレイに追加されます。 *f* は本当の組み込みファイルオブジェクトでなければなりません。 "
376-
":meth:`read` メソッドをもつ他の型では動作しません。"
377372

378-
#:../../library/array.rst:168
373+
#:../../library/array.rst:167
379374
msgid""
380375
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: "
381376
"a.append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged."
382377
msgstr""
383378
"リストから要素を追加します。型に関するエラーが発生した場合にアレイが変更されないことを除き、 ``for x in list: "
384379
"a.append(x)`` と同じです。"
385380

386-
#:../../library/array.rst:174
381+
#:../../library/array.rst:173
387382
msgid"Deprecated alias for :meth:`frombytes`."
388383
msgstr":meth:`frombytes` に対する廃止予定のエイリアス"
389384

390-
#:../../library/array.rst:181
385+
#:../../library/array.rst:180
391386
msgid""
392387
"Extends this array with data from the given unicode string. The array must "
393388
"be a type ``'u'`` array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
@@ -398,20 +393,20 @@ msgstr ""
398393
":exc:`ValueError` を送出します。他の型のアレイに Unicode 型のデータを追加するには、 "
399394
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` を使ってください。"
400395

401-
#:../../library/array.rst:189
396+
#:../../library/array.rst:188
402397
msgid""
403398
"Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence "
404399
"of *x* in the array."
405400
msgstr"アレイ中で *x* が出現するインデクスのうち最小の値 *i* を返します。"
406401

407-
#:../../library/array.rst:195
402+
#:../../library/array.rst:194
408403
msgid""
409404
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
410405
"values are treated as being relative to the end of the array."
411406
msgstr""
412407
"アレイ中の位置 *i* の前に値 *x* をもつ新しい要素を挿入します。 *i* の値が負の場合、アレイの末尾からの相対位置として扱います。"
413408

414-
#:../../library/array.rst:201
409+
#:../../library/array.rst:200
415410
msgid""
416411
"Removes the item with the index *i* from the array and returns it. The "
417412
"optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is "
@@ -420,15 +415,15 @@ msgstr ""
420415
"アレイからインデクスが *i* の要素を取り除いて返します。オプションの引数はデフォルトで ``-1`` "
421416
"になっていて、最後の要素を取り除いて返すようになっています。"
422417

423-
#:../../library/array.rst:208
418+
#:../../library/array.rst:207
424419
msgid"Remove the first occurrence of *x* from the array."
425420
msgstr"アレイ中の *x* のうち、最初に現れたものを取り除きます。"
426421

427-
#:../../library/array.rst:213
422+
#:../../library/array.rst:212
428423
msgid"Reverse the order of the items in the array."
429424
msgstr"アレイの要素の順番を逆にします。"
430425

431-
#:../../library/array.rst:218
426+
#:../../library/array.rst:217
432427
msgid""
433428
"Convert the array to an array of machine values and return the bytes "
434429
"representation (the same sequence of bytes that would be written to a file "
@@ -437,23 +432,23 @@ msgstr ""
437432
"array をマシンの値の array に変換して、 bytes の形で返します (:meth:`tofile` "
438433
"メソッドを使ってファイルに書かれるバイト列と同じです)。"
439434

440-
#:../../library/array.rst:222
435+
#:../../library/array.rst:221
441436
msgid":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
442437
msgstr"明確化のため :meth:`tostring` の名前が :meth:`tobytes` に変更されました。"
443438

444-
#:../../library/array.rst:228
439+
#:../../library/array.rst:227
445440
msgid"Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
446441
msgstr"すべての要素を (マシンの値の形式で) :term:`file object` *f* に書き込みます。"
447442

448-
#:../../library/array.rst:233
443+
#:../../library/array.rst:232
449444
msgid"Convert the array to an ordinary list with the same items."
450445
msgstr"アレイを同じ要素を持つ普通のリストに変換します。"
451446

452-
#:../../library/array.rst:238
447+
#:../../library/array.rst:237
453448
msgid"Deprecated alias for :meth:`tobytes`."
454449
msgstr":meth:`tobytes` に対する廃止予定のエイリアス"
455450

456-
#:../../library/array.rst:245
451+
#:../../library/array.rst:244
457452
msgid""
458453
"Convert the array to a unicode string. The array must be a type ``'u'`` "
459454
"array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
@@ -464,7 +459,7 @@ msgstr ""
464459
":exc:`ValueError` を送出します。他の型のアレイから Unicode 文字列を得るには、 "
465460
"``array.tobytes().decode(enc)`` を使ってください。"
466461

467-
#:../../library/array.rst:250
462+
#:../../library/array.rst:249
468463
msgid""
469464
"When an array object is printed or converted to a string, it is represented "
470465
"as ``array(typecode, initializer)``. The *initializer* is omitted if the "
@@ -479,31 +474,31 @@ msgstr ""
479474
"アレイが空でなければ、 *typecode* が ``'u'`` の場合には文字列に、それ以外の場合には数値のリストになります。\n"
480475
":class:`~array.array` クラスが ``from array import array`` というふうにインポートされている限り、変換後の文字列に :func:`eval` を用いると元のアレイオブジェクトと同じデータ型と値を持つアレイに逆変換できることが保証されています。文字列表現の例を以下に示します::"
481476

482-
#:../../library/array.rst:267
477+
#:../../library/array.rst:266
483478
msgid"Module :mod:`struct`"
484479
msgstr":mod:`struct` モジュール"
485480

486-
#:../../library/array.rst:267
481+
#:../../library/array.rst:266
487482
msgid"Packing and unpacking of heterogeneous binary data."
488483
msgstr"異なる種類のバイナリデータのパックおよびアンパック。"
489484

490-
#:../../library/array.rst:271
485+
#:../../library/array.rst:270
491486
msgid"Module :mod:`xdrlib`"
492487
msgstr":mod:`xdrlib` モジュール"
493488

494-
#:../../library/array.rst:270
489+
#:../../library/array.rst:269
495490
msgid""
496491
"Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in "
497492
"some remote procedure call systems."
498493
msgstr""
499494
"遠隔手続き呼び出しシステムで使われる外部データ表現仕様 (External Data Representation, XDR) "
500495
"のデータのパックおよびアンパック。"
501496

502-
#:../../library/array.rst:274
497+
#:../../library/array.rst:273
503498
msgid"`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
504499
msgstr"`Numerical Python ドキュメント <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
505500

506-
#:../../library/array.rst:274
501+
#:../../library/array.rst:273
507502
msgid""
508503
"The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see "
509504
"http://www.numpy.org/ for further information about Numerical Python."

‎library/asyncio-subprocess.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2021-04-26 17:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:56+0000\n"
1616
"Last-Translator:tomo, 2020\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
316316
msgstr""
317317

318318
#:../../library/asyncio-subprocess.rst:254
319-
msgid"Kill the child."
319+
msgid"Kill the child process."
320320
msgstr""
321321

322322
#:../../library/asyncio-subprocess.rst:256

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp