8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version :Python 3.7\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
11
- "POT-Creation-Date :2018-06-30 05:56 +0900\n "
11
+ "POT-Creation-Date :2018-08-03 08:47 +0900\n "
12
12
"PO-Revision-Date :YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
13
"Last-Translator :tomo🐧, 2018\n "
14
14
"Language-Team :Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
111
111
"*chain* が真の場合 (デフォルト)、連鎖した例外 (例外の :attr:`__cause__` か :attr:`__context__` 属性) も出力されます。\n"
112
112
"これはインタープリタ自身が処理されていない例外を出力するときと同じです。"
113
113
114
- #: ../../library/traceback.rst:58 ../../library/traceback.rst:137
114
+ #: ../../library/traceback.rst:58 ../../library/traceback.rst:139
115
115
msgid "The *etype* argument is ignored and inferred from the type of *value*."
116
116
msgstr "引数 *etype* は無視され、 *value* の型から推論されます。"
117
117
@@ -146,23 +146,19 @@ msgstr ""
146
146
147
147
#: ../../library/traceback.rst:91
148
148
msgid ""
149
- "Return a list of\" pre-processed\" stack trace entries extracted from the "
150
- "traceback object *tb*. It is useful for alternate formatting of stack "
151
- "traces. The optional *limit* argument has the same meaning as for "
152
- ":func:`print_tb`. A\" pre-processed\" stack trace entry is a 4-tuple "
153
- "(*filename*, *line number*, *function name*, *text*) representing the "
154
- "information that is usually printed for a stack trace. The *text* is a "
155
- "string with leading and trailing whitespace stripped; if the source is not "
156
- "available it is ``None``."
149
+ "Return a :class:`StackSummary` object representing a list of\" pre-"
150
+ "processed\" stack trace entries extracted from the traceback object *tb*. "
151
+ "It is useful for alternate formatting of stack traces. The optional *limit*"
152
+ " argument has the same meaning as for :func:`print_tb`. A\" pre-processed\" "
153
+ " stack trace entry is a :class:`FrameSummary` object containing attributes "
154
+ ":attr:`~FrameSummary.filename`, :attr:`~FrameSummary.lineno`, "
155
+ ":attr:`~FrameSummary.name`, and :attr:`~FrameSummary.line` representing the "
156
+ "information that is usually printed for a stack trace. The "
157
+ ":attr:`~FrameSummary.line` is a string with leading and trailing whitespace "
158
+ "stripped; if the source is not available it is ``None``."
157
159
msgstr ""
158
- "トレースバックオブジェクト *tb* から取り出された\" 前処理済み\" "
159
- "スタックトレース項目のリストを返します。これはスタックトレースの異なる書式化を行うために役に立ちます。オプションの *limit* 引数は "
160
- ":func:`print_tb` の *limit* 引数と同様の意味を持っています。\" 前処理済み\" スタックトレース項目は 4 要素のタプル "
161
- "(*filename*, *line number*, *function name*, *text*) "
162
- "で、スタックトレースに対して通常出力される情報を表しています。 *text* は前後の空白を取り除いた文字列です。ソースが利用できない場合は "
163
- "``None`` です。"
164
160
165
- #: ../../library/traceback.rst:103
161
+ #: ../../library/traceback.rst:105
166
162
msgid ""
167
163
"Extract the raw traceback from the current stack frame. The return value "
168
164
"has the same format as for :func:`extract_tb`. The optional *f* and *limit*"
@@ -171,20 +167,17 @@ msgstr ""
171
167
"現在のスタックフレームから生のトレースバックを取り出します。戻り値は :func:`extract_tb` と同じ形式です。オプションの *f* と "
172
168
"*limit* 引数は :func:`print_stack` と同じ意味を持ちます。"
173
169
174
- #: ../../library/traceback.rst:110
170
+ #: ../../library/traceback.rst:112
175
171
msgid ""
176
- "Given a list of tuplesas returned by :func:`extract_tb` or "
177
- ":func:`extract_stack`, return a list of strings ready for printing. Each "
178
- "string in the resulting list corresponds to the item with the same index in "
179
- "the argument list. Each string ends in a newline; the strings may contain "
180
- "internal newlines as well, for those items whose source text line is not "
181
- "``None``."
172
+ "Given a list of tuplesor :class:`FrameSummary` objects as returned by "
173
+ ":func:`extract_tb` or :func:` extract_stack`, return a list of strings ready "
174
+ "for printing. Each string in the resulting list corresponds to the item "
175
+ "with thesame index in the argument list. Each string ends in a newline; "
176
+ "the strings may contain internal newlines as well, for those items whose "
177
+ "source text line is not ``None``."
182
178
msgstr ""
183
- ":func:`extract_tb` または :func:`extract_stack` "
184
- "が返すタプルのリストが与えられると、出力の準備を整えた文字列のリストを返します。結果として生じるリストの中の各文字列は、引数リストの中の同じインデックスの要素に対応します。各文字列は末尾に改行が付いています。さらに、ソーステキスト行が"
185
- " ``None`` でないそれらの要素に対しては、文字列は内部に改行を含んでいるかもしれません。"
186
179
187
- #: ../../library/traceback.rst:120
180
+ #: ../../library/traceback.rst:122
188
181
msgid ""
189
182
"Format the exception part of a traceback. The arguments are the exception "
190
183
"type and value such as given by ``sys.last_type`` and ``sys.last_value``. "
@@ -199,7 +192,7 @@ msgstr ""
199
192
":exc:`SyntaxError` 例外に対しては、 (出力されるときに) "
200
193
"構文エラーが起きた場所についての詳細な情報を示す行をいくつか含んでいます。どの例外が起きたのかを示すメッセージは、常にリストの最後の文字列です。"
201
194
202
- #: ../../library/traceback.rst:131
195
+ #: ../../library/traceback.rst:133
203
196
msgid ""
204
197
"Format a stack trace and the exception information. The arguments have the"
205
198
" same meaning as the corresponding arguments to :func:`print_exception`. "
@@ -211,119 +204,119 @@ msgstr ""
211
204
"の対応する引数と同じ意味を持ちます。戻り値は文字列のリストで、それぞれの文字列は改行で終わり、そのいくつかは内部に改行を含みます。これらの行が連結されて出力される場合は、厳密に"
212
205
" :func:`print_exception` と同じテキストが出力されます。"
213
206
214
- #: ../../library/traceback.rst:143
207
+ #: ../../library/traceback.rst:145
215
208
msgid ""
216
209
"This is like ``print_exc(limit)`` but returns a string instead of printing "
217
210
"to a file."
218
211
msgstr "これは、``print_exc(limit)`` に似ていますが、ファイルに出力する代わりに文字列を返します。"
219
212
220
- #: ../../library/traceback.rst:149
213
+ #: ../../library/traceback.rst:151
221
214
msgid "A shorthand for ``format_list(extract_tb(tb, limit))``."
222
215
msgstr "``format_list(extract_tb(tb, limit))`` の省略表現です。"
223
216
224
- #: ../../library/traceback.rst:154
217
+ #: ../../library/traceback.rst:156
225
218
msgid "A shorthand for ``format_list(extract_stack(f, limit))``."
226
219
msgstr "``format_list(extract_stack(f, limit))`` の省略表現です。"
227
220
228
- #: ../../library/traceback.rst:158
221
+ #: ../../library/traceback.rst:160
229
222
msgid ""
230
223
"Clears the local variables of all the stack frames in a traceback *tb* by "
231
224
"calling the :meth:`clear` method of each frame object."
232
225
msgstr ""
233
226
"各フレームオブジェクトの :meth:`clear` メソッドを呼んでトレースバック *tb* 内の全スタックフレームの局所変数を消去します。"
234
227
235
- #: ../../library/traceback.rst:165
228
+ #: ../../library/traceback.rst:167
236
229
msgid ""
237
230
"Walk a stack following ``f.f_back`` from the given frame, yielding the frame"
238
231
" and line number for each frame. If *f* is ``None``, the current stack is "
239
232
"used. This helper is used with :meth:`StackSummary.extract`."
240
233
msgstr ""
241
234
242
- #: ../../library/traceback.rst:173
235
+ #: ../../library/traceback.rst:175
243
236
msgid ""
244
237
"Walk a traceback following ``tb_next`` yielding the frame and line number "
245
238
"for each frame. This helper is used with :meth:`StackSummary.extract`."
246
239
msgstr ""
247
240
248
- #: ../../library/traceback.rst:178
241
+ #: ../../library/traceback.rst:180
249
242
msgid "The module also defines the following classes:"
250
243
msgstr "このモジュールは以下のクラスも定義しています:"
251
244
252
- #: ../../library/traceback.rst:181
245
+ #: ../../library/traceback.rst:183
253
246
msgid ":class:`TracebackException` Objects"
254
247
msgstr ":class:`TracebackException` オブジェクト"
255
248
256
- #: ../../library/traceback.rst:185
249
+ #: ../../library/traceback.rst:187
257
250
msgid ""
258
251
":class:`TracebackException` objects are created from actual exceptions to "
259
252
"capture data for later printing in a lightweight fashion."
260
253
msgstr ""
261
254
":class:`TracebackException` オブジェクトは実際の例外から作られ、後の出力のために軽量な方法でデータをキャプチャします。"
262
255
263
- #: ../../library/traceback.rst:190 ../../library/traceback.rst:237
256
+ #: ../../library/traceback.rst:192 ../../library/traceback.rst:239
264
257
msgid ""
265
258
"Capture an exception for later rendering. *limit*, *lookup_lines* and "
266
259
"*capture_locals* are as for the :class:`StackSummary` class."
267
260
msgstr ""
268
261
"後のレンダリングのために例外をキャプチャします。\n"
269
262
"*limit*、*lookup_lines*、*capture_locals* は :class:`StackSummary` class のものです。"
270
263
271
- #: ../../library/traceback.rst:193 ../../library/traceback.rst:240
264
+ #: ../../library/traceback.rst:195 ../../library/traceback.rst:242
272
265
msgid ""
273
266
"Note that when locals are captured, they are also shown in the traceback."
274
267
msgstr "局所変数がキャプチャされたとき、それらはトレースバックに表示されることに注意してください。"
275
268
276
- #: ../../library/traceback.rst:197
269
+ #: ../../library/traceback.rst:199
277
270
msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__cause__``."
278
271
msgstr "元々の ``__cause__`` の :class:`TracebackException`。"
279
272
280
- #: ../../library/traceback.rst:201
273
+ #: ../../library/traceback.rst:203
281
274
msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__context__``."
282
275
msgstr "元々の ``__context__`` の :class:`TracebackException`。"
283
276
284
- #: ../../library/traceback.rst:205
277
+ #: ../../library/traceback.rst:207
285
278
msgid "The ``__suppress_context__`` value from the original exception."
286
279
msgstr "元々の例外からの ``__suppress_context__``。"
287
280
288
- #: ../../library/traceback.rst:209
281
+ #: ../../library/traceback.rst:211
289
282
msgid "A :class:`StackSummary` representing the traceback."
290
283
msgstr "トレースバックを表す :class:`StackSummary`。"
291
284
292
- #: ../../library/traceback.rst:213
285
+ #: ../../library/traceback.rst:215
293
286
msgid "The class of the original traceback."
294
287
msgstr "元々のトレースバックのクラス。"
295
288
296
- #: ../../library/traceback.rst:217
289
+ #: ../../library/traceback.rst:219
297
290
msgid "For syntax errors - the file name where the error occurred."
298
291
msgstr "構文エラー用 - エラーが発生したファイルの名前。"
299
292
300
- #: ../../library/traceback.rst:221
293
+ #: ../../library/traceback.rst:223
301
294
msgid "For syntax errors - the line number where the error occurred."
302
295
msgstr "構文エラー用 - エラーが発生した行番号。"
303
296
304
- #: ../../library/traceback.rst:225
297
+ #: ../../library/traceback.rst:227
305
298
msgid "For syntax errors - the text where the error occurred."
306
299
msgstr "構文エラー用 - エラーが発生したテクスト。"
307
300
308
- #: ../../library/traceback.rst:229
301
+ #: ../../library/traceback.rst:231
309
302
msgid "For syntax errors - the offset into the text where the error occurred."
310
303
msgstr "構文エラー用 - エラーが発生したテクストへのオフセット。"
311
304
312
- #: ../../library/traceback.rst:233
305
+ #: ../../library/traceback.rst:235
313
306
msgid "For syntax errors - the compiler error message."
314
307
msgstr "構文エラー用 - コンパイラのエラーメッセージ。"
315
308
316
- #: ../../library/traceback.rst:244
309
+ #: ../../library/traceback.rst:246
317
310
msgid "Format the exception."
318
311
msgstr "例外を書式化します。"
319
312
320
- #: ../../library/traceback.rst:246
313
+ #: ../../library/traceback.rst:248
321
314
msgid ""
322
315
"If *chain* is not ``True``, ``__cause__`` and ``__context__`` will not be "
323
316
"formatted."
324
317
msgstr "*chain* が ``True`` でない場合 ``__cause__`` と ``__context__`` は書式化されません。"
325
318
326
- #: ../../library/traceback.rst:249
319
+ #: ../../library/traceback.rst:251
327
320
msgid ""
328
321
"The return value is a generator of strings, each ending in a newline and "
329
322
"some containing internal newlines. :func:`~traceback.print_exception` is a "
@@ -332,21 +325,21 @@ msgstr ""
332
325
"返り値は文字列のジェネレータで、それぞれ改行で終わりますが、内部に改行を持つものもあります。\n"
333
326
":func:`~traceback.print_exception` はこのメソッドのラッパで、単にファイルに出力します。"
334
327
335
- #: ../../library/traceback.rst:253 ../../library/traceback.rst:267
328
+ #: ../../library/traceback.rst:255 ../../library/traceback.rst:269
336
329
msgid ""
337
330
"The message indicating which exception occurred is always the last string in"
338
331
" the output."
339
332
msgstr "例外発生を指すメッセージは常に出力の最後の文字列です。"
340
333
341
- #: ../../library/traceback.rst:258
334
+ #: ../../library/traceback.rst:260
342
335
msgid "Format the exception part of the traceback."
343
336
msgstr "トレースバックの例外部を書式化します。"
344
337
345
- #: ../../library/traceback.rst:260
338
+ #: ../../library/traceback.rst:262
346
339
msgid "The return value is a generator of strings, each ending in a newline."
347
340
msgstr "返り値は文字列のジェネレータで、それぞれ改行で終わります。"
348
341
349
- #: ../../library/traceback.rst:262
342
+ #: ../../library/traceback.rst:264
350
343
msgid ""
351
344
"Normally, the generator emits a single string; however, for "
352
345
":exc:`SyntaxError` exceptions, it emits several lines that (when printed) "
@@ -355,24 +348,24 @@ msgstr ""
355
348
"通常、ジェネレータが出す文字列は一つです。\n"
356
349
"しかしながら :exc:`SyntaxError` 例外の場合、構文例外が発生した箇所の詳細な情報を表す行を複数出します。"
357
350
358
- #: ../../library/traceback.rst:272
351
+ #: ../../library/traceback.rst:274
359
352
msgid ":class:`StackSummary` Objects"
360
353
msgstr ":class:`StackSummary` オブジェクト"
361
354
362
- #: ../../library/traceback.rst:276
355
+ #: ../../library/traceback.rst:278
363
356
msgid ""
364
357
":class:`StackSummary` objects represent a call stack ready for formatting."
365
358
msgstr ":class:`StackSummary` オブジェクトは書式化の準備ができているコールスタックを表します。"
366
359
367
- #: ../../library/traceback.rst:282
360
+ #: ../../library/traceback.rst:284
368
361
msgid ""
369
362
"Construct a :class:`StackSummary` object from a frame generator (such as is "
370
363
"returned by :func:`~traceback.walk_stack` or :func:`~traceback.walk_tb`)."
371
364
msgstr ""
372
365
"ジェネレータ (例えば :func:`~traceback.walk_stack` や :func:`~traceback.walk_tb` "
373
366
"が返すもの) から :class:`StackSummary` を構築します。"
374
367
375
- #: ../../library/traceback.rst:286
368
+ #: ../../library/traceback.rst:288
376
369
msgid ""
377
370
"If *limit* is supplied, only this many frames are taken from *frame_gen*. If"
378
371
" *lookup_lines* is ``False``, the returned :class:`FrameSummary` objects "
@@ -382,41 +375,41 @@ msgid ""
382
375
":class:`FrameSummary` are captured as object representations."
383
376
msgstr ""
384
377
385
- #: ../../library/traceback.rst:296
378
+ #: ../../library/traceback.rst:298
386
379
msgid ""
387
- "Construct a :class:`StackSummary` object from a suppliedold-style list of "
388
- "tuples. Each tuple should be a 4-tuple with filename, lineno, name, line as "
389
- "the elements."
380
+ "Construct a :class:`StackSummary` object from a supplied list of "
381
+ ":class:`FrameSummary` objects or old-style list of tuples. Each tuple "
382
+ "should be a 4-tuple with filename, lineno, name, line as the elements."
390
383
msgstr ""
391
384
392
- #: ../../library/traceback.rst:302
385
+ #: ../../library/traceback.rst:304
393
386
msgid ""
394
387
"Returns a list of strings ready for printing. Each string in the resulting "
395
388
"list corresponds to a single frame from the stack. Each string ends in a "
396
389
"newline; the strings may contain internal newlines as well, for those items "
397
390
"with source text lines."
398
391
msgstr ""
399
392
400
- #: ../../library/traceback.rst:307
393
+ #: ../../library/traceback.rst:309
401
394
msgid ""
402
395
"For long sequences of the same frame and line, the first few repetitions are"
403
396
" shown, followed by a summary line stating the exact number of further "
404
397
"repetitions."
405
398
msgstr ""
406
399
407
- #: ../../library/traceback.rst:311
400
+ #: ../../library/traceback.rst:313
408
401
msgid "Long sequences of repeated frames are now abbreviated."
409
402
msgstr ""
410
403
411
- #: ../../library/traceback.rst:316
404
+ #: ../../library/traceback.rst:318
412
405
msgid ":class:`FrameSummary` Objects"
413
406
msgstr ":class:`FrameSummary` オブジェクト"
414
407
415
- #: ../../library/traceback.rst:320
408
+ #: ../../library/traceback.rst:322
416
409
msgid ":class:`FrameSummary` objects represent a single frame in a traceback."
417
410
msgstr ":class:`FrameSummary` オブジェクトトレースバック内の単一のフレームを表します。"
418
411
419
- #: ../../library/traceback.rst:324
412
+ #: ../../library/traceback.rst:326
420
413
msgid ""
421
414
"Represent a single frame in the traceback or stack that is being formatted "
422
415
"or printed. It may optionally have a stringified version of the frames "
@@ -429,11 +422,11 @@ msgid ""
429
422
"stored in the summary for later display."
430
423
msgstr ""
431
424
432
- #: ../../library/traceback.rst:337
425
+ #: ../../library/traceback.rst:339
433
426
msgid "Traceback Examples"
434
427
msgstr "トレースバックの例"
435
428
436
- #: ../../library/traceback.rst:339
429
+ #: ../../library/traceback.rst:341
437
430
msgid ""
438
431
"This simple example implements a basic read-eval-print loop, similar to (but"
439
432
" less useful than) the standard Python interactive interpreter loop. For a "
@@ -444,22 +437,22 @@ msgstr ""
444
437
"Python のものより便利ではありません。インタープリタループのより完全な実装については、 :mod:`code` モジュールを参照してください。 "
445
438
"::"
446
439
447
- #: ../../library/traceback.rst:361
440
+ #: ../../library/traceback.rst:363
448
441
msgid ""
449
442
"The following example demonstrates the different ways to print and format "
450
443
"the exception and traceback:"
451
444
msgstr "次の例は例外とトレースバックの出力並びに形式が異なることを示します:"
452
445
453
- #: ../../library/traceback.rst:400
446
+ #: ../../library/traceback.rst:402
454
447
msgid "The output for the example would look similar to this:"
455
448
msgstr "この例の出力は次のようになります:"
456
449
457
- #: ../../library/traceback.rst:442
450
+ #: ../../library/traceback.rst:444
458
451
msgid ""
459
452
"The following example shows the different ways to print and format the "
460
453
"stack::"
461
454
msgstr "次の例は、スタックの print と format の違いを示しています::"
462
455
463
- #: ../../library/traceback.rst:468
456
+ #: ../../library/traceback.rst:470
464
457
msgid "This last example demonstrates the final few formatting functions:"
465
458
msgstr "最後の例は、残りの幾つかの関数のデモをします:"