Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit556b558

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent8650b0a commit556b558

File tree

2 files changed

+5842
-5838
lines changed

2 files changed

+5842
-5838
lines changed

‎library/time.po

Lines changed: 5 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2021-03-06 16:38+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:12+0000\n"
1616
"Last-Translator:tomo, 2020\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -420,11 +420,8 @@ msgid ""
420420
"Return the value (in fractional seconds) of a monotonic clock, i.e. a clock "
421421
"that cannot go backwards. The clock is not affected by system clock "
422422
"updates. The reference point of the returned value is undefined, so that "
423-
"only the difference between the results ofconsecutive calls is valid."
423+
"only the difference between the results oftwo calls is valid."
424424
msgstr""
425-
"モノトニッククロックの値 (小数点以下がミリ秒) "
426-
"を返します。戻り値の基準点は定義されていませんが、このクロックは値が後戻りすることはなく、システムクロックの更新の影響も受けません。すなわち、モノトニック時間の重要な点はその値ではなく、値が厳密に増加していくことが保証されている点です。このため、正しい利用法は、呼び出した"
427-
" 2 点間の時間差を計測することです。"
428425

429426
#:../../library/time.rst:277
430427
msgid"The function is now always available and always system-wide."
@@ -440,10 +437,8 @@ msgid ""
440437
"clock with the highest available resolution to measure a short duration. It"
441438
" does include time elapsed during sleep and is system-wide. The reference "
442439
"point of the returned value is undefined, so that only the difference "
443-
"between the results ofconsecutive calls is valid."
440+
"between the results oftwo calls is valid."
444441
msgstr""
445-
"パフォーマンスカウンターの値 (小数点以下がミリ秒) "
446-
"を返します。クロックは短期間の計測が行えるよう、可能な限り高い分解能をもちます。これにはスリープ中の経過時間も含まれ、システム全体で一意です。"
447442

448443
#:../../library/time.rst:302
449444
msgid"Similar to :func:`perf_counter`, but return time as nanoseconds."
@@ -455,11 +450,8 @@ msgid ""
455450
"CPU time of the current process. It does not include time elapsed during "
456451
"sleep. It is process-wide by definition. The reference point of the "
457452
"returned value is undefined, so that only the difference between the results"
458-
" ofconsecutive calls is valid."
453+
" oftwo calls is valid."
459454
msgstr""
460-
"現在のプロセスのシステムおよびユーザー CPU 時間の合計値 (小数点以下はミリ秒) "
461-
"を返します。プロセスごとに定義され、スリープ中の経過時間は含まれません。戻り値の参照点は定義されていないため、正しい利用法は、呼び出した 2 "
462-
"点間の時間差を計測することです。"
463455

464456
#:../../library/time.rst:324
465457
msgid"Similar to :func:`process_time` but return time as nanoseconds."
@@ -1069,12 +1061,8 @@ msgid ""
10691061
"CPU time of the current thread. It does not include time elapsed during "
10701062
"sleep. It is thread-specific by definition. The reference point of the "
10711063
"returned value is undefined, so that only the difference between the results"
1072-
" ofconsecutive calls in the same thread is valid."
1064+
" oftwo calls in the same thread is valid."
10731065
msgstr""
1074-
"現在のスレッドのシステムおよびユーザーの CPU 時間の合計値 (小数点以下ありの秒数) を返します。\n"
1075-
"スリープ中の経過時間は含まれません。\n"
1076-
"この値は定義によりスレッドごとの値です。\n"
1077-
"返り値の参照点は定義されていないため、同一のスレッドで連続して呼び出した返り値の差分のみが有効な値です。"
10781066

10791067
#:../../library/time.rst:600
10801068
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp