6
6
# Translators:
7
7
# tomo, 2020
8
8
# mollinaca, 2021
9
+ # Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
9
10
#
10
11
#, fuzzy
11
12
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
14
15
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
15
16
"POT-Creation-Date :2021-01-01 16:06+0000\n "
16
17
"PO-Revision-Date :2020-05-30 12:13+0000\n "
17
- "Last-Translator :mollinaca , 2021\n "
18
+ "Last-Translator :Takanori Suzuki <takanori@takanory.net> , 2021\n "
18
19
"Language-Team :Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
19
20
"MIME-Version :1.0\n "
20
21
"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -208,6 +209,8 @@ msgid ""
208
209
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``urllib.Request`` with arguments"
209
210
" ``fullurl``, ``data``, ``headers``, ``method``."
210
211
msgstr ""
212
+ "引数 ``fullurl``, ``data``, ``headers``, ``method`` を指定して :ref:`監査イベント "
213
+ "<auditing>` ``urllib.Request``` を送出します。 "
211
214
212
215
#: ../../library/urllib.request.rst:100
213
216
msgid ""
@@ -245,6 +248,8 @@ msgid ""
245
248
":func:`ssl.create_default_context` select the system's trusted CA "
246
249
"certificates for you."
247
250
msgstr ""
251
+ "*cafile*, *capath* および *cadefault* は非推奨となったので、 *context* を使ってください。\n"
252
+ "代わりに :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` を使うか、または :func:`ssl.create_default_context` にシステムが信頼する CA 証明書を選んでもらうかしてください。"
248
253
249
254
#: ../../library/urllib.request.rst:130
250
255
msgid ""
@@ -761,7 +766,7 @@ msgstr ""
761
766
msgid ""
762
767
"boolean, indicates whether the request is unverifiable as defined by "
763
768
":rfc:`2965`."
764
- msgstr ""
769
+ msgstr "リクエストが :rfc:`2965` で定義された証明不能 (unverifiable) であるかどうかを示す論理値です。 "
765
770
766
771
#: ../../library/urllib.request.rst:518
767
772
msgid ""
@@ -890,46 +895,55 @@ msgid ""
890
895
":meth:`<protocol>_open` --- signal that the handler knows how to open "
891
896
"*protocol* URLs."
892
897
msgstr ""
898
+ ":meth:`<protocol>_open` --- ハンドラーが *protocol* の URL を開く方法を知っているかどうかを調べます。"
893
899
894
900
#: ../../library/urllib.request.rst:627
895
901
msgid "See |protocol_open|_ for more information."
896
- msgstr ""
902
+ msgstr "詳細は、 |protocol_open|_ を参照してください。 "
897
903
898
904
#: ../../library/urllib.request.rst:629
899
905
msgid ""
900
906
":meth:`http_error_\\ <type\\ >` --- signal that the handler knows how to "
901
907
"handle HTTP errors with HTTP error code *type*."
902
908
msgstr ""
909
+ ":meth:`http_error_\\ <type\\ >` --- ハンドラーが HTTP エラーコード *type* "
910
+ "の処理方法を知っていることを示すシグナルです。"
903
911
904
912
#: ../../library/urllib.request.rst:632
905
913
msgid "See |http_error_nnn|_ for more information."
906
- msgstr ""
914
+ msgstr "詳細は、 |http_error_nnn|_ を参照してください。 "
907
915
908
916
#: ../../library/urllib.request.rst:634
909
917
msgid ""
910
918
":meth:`<protocol>_error` --- signal that the handler knows how to handle "
911
919
"errors from (non-\\ ``http``) *protocol*."
912
920
msgstr ""
921
+ ":meth:`<protocol>_error` --- ハンドラーが (``http`` でない) *protocol* "
922
+ "のエラーを処理する方法を知っていることを示すシグナルです。"
913
923
914
924
#: ../../library/urllib.request.rst:637
915
925
msgid ""
916
926
":meth:`<protocol>_request` --- signal that the handler knows how to pre-"
917
927
"process *protocol* requests."
918
928
msgstr ""
929
+ ":meth:`<protocol>_request` --- ハンドラーが *protocol* "
930
+ "リクエストのプリプロセス方法を知っていることを示すシグナルです。"
919
931
920
932
#: ../../library/urllib.request.rst:640
921
933
msgid "See |protocol_request|_ for more information."
922
- msgstr ""
934
+ msgstr "詳細は、 |protocol_request|_ を参照してください。 "
923
935
924
936
#: ../../library/urllib.request.rst:642
925
937
msgid ""
926
938
":meth:`<protocol>_response` --- signal that the handler knows how to post-"
927
939
"process *protocol* responses."
928
940
msgstr ""
941
+ ":meth:`<protocol>_response` --- ハンドラーが *protocol* "
942
+ "リクエストのポストプロセス方法を知っていることを示すシグナルです。"
929
943
930
944
#: ../../library/urllib.request.rst:645
931
945
msgid "See |protocol_response|_ for more information."
932
- msgstr ""
946
+ msgstr "詳細は、 |protocol_response|_ を参照してください。 "
933
947
934
948
#: ../../library/urllib.request.rst:654
935
949
msgid ""
@@ -957,6 +971,9 @@ msgid ""
957
971
"response code to determine the specific error handler; refer to the "
958
972
":meth:`http_error_\\ <type\\ >` methods of the handler classes."
959
973
msgstr ""
974
+ "与えられたプロトコルにおけるエラーを処理します。このメソッドは与えられたプロトコルにおける登録済みのエラーハンドラを (プロトコル固有の) "
975
+ "引数で呼び出します。 HTTP プロトコルは特殊なケースで、特定のエラーハンドラを選び出すのに HTTP レスポンスコードを使います; ハンドラクラスの"
976
+ " :meth:`http_error_\\ <type\\ >` メソッドを参照してください。"
960
977
961
978
#: ../../library/urllib.request.rst:672
962
979
msgid ""
@@ -980,6 +997,8 @@ msgid ""
980
997
"Every handler with a method named like :meth:`<protocol>_request` has that "
981
998
"method called to pre-process the request."
982
999
msgstr ""
1000
+ ":meth:`<protocol>_request` "
1001
+ "形式のメソッドを持つすべてのハンドラーに対してそのメソッドを呼び出し、リクエストのプリプロセスを行います。"
983
1002
984
1003
#: ../../library/urllib.request.rst:682
985
1004
msgid ""
@@ -988,6 +1007,9 @@ msgid ""
988
1007
":const:`None` value (ie. a response), or raises an exception (usually "
989
1008
":exc:`~urllib.error.URLError`). Exceptions are allowed to propagate."
990
1009
msgstr ""
1010
+ ":meth:`<protocol>_open` のようなメソッドでハンドラーが呼び出され、リクエストを処理します。このステージではハンドラーが非-\\ "
1011
+ ":const:`None` 値 (例: レスポンス) か例外 (通常は :exc:`~urllib.error.URLError`) "
1012
+ "を返した時点で終了します。例外は伝搬できます。"
991
1013
992
1014
#: ../../library/urllib.request.rst:687
993
1015
msgid ""
@@ -997,6 +1019,10 @@ msgid ""
997
1019
"all such methods return :const:`None`, the algorithm is repeated for methods"
998
1020
" named :meth:`unknown_open`."
999
1021
msgstr ""
1022
+ "実際には、上のアルゴリズムではまず :meth:`default_open` という名前のメソッドを呼び出します。このメソッドがすべて "
1023
+ ":const:`None` を返す場合、同じアルゴリズムを繰り返して、今度は :meth:`<protocol>_open` "
1024
+ "形式のメソッドを試します。メソッドがすべて :const:`None` を返すと、さらに同じアルゴリズムを繰り返して "
1025
+ ":meth:`unknown_open` を呼び出します。"
1000
1026
1001
1027
#: ../../library/urllib.request.rst:693
1002
1028
msgid ""
@@ -1013,6 +1039,8 @@ msgid ""
1013
1039
"Every handler with a method named like :meth:`<protocol>_response` has that "
1014
1040
"method called to post-process the response."
1015
1041
msgstr ""
1042
+ ":meth:`<protocol>_response` "
1043
+ "形式のメソッドを持つすべてのハンドラーに対してそのメソッドを呼び出し、リクエストのポストプロセスを行います。"
1016
1044
1017
1045
#: ../../library/urllib.request.rst:704
1018
1046
msgid "BaseHandler Objects"
@@ -1047,6 +1075,9 @@ msgid ""
1047
1075
":meth:`<protocol>_request` or :meth:`<protocol>_response` methods are named "
1048
1076
":class:`\\ *Processor`; all others are named :class:`\\ *Handler`."
1049
1077
msgstr ""
1078
+ "慣習的に、 :meth:`<protocol>_request` や :meth:`<protocol>_response` "
1079
+ "といったメソッドを定義している サブクラスは :class:`\\ *Processor` と名づけ、その他は :class:`\\ * Handler`"
1080
+ " と名づけることになっています"
1050
1081
1051
1082
#: ../../library/urllib.request.rst:732
1052
1083
msgid ""
@@ -1303,6 +1334,10 @@ msgid ""
1303
1334
"calling ``request.set_proxy()``, and call the next handler in the chain to "
1304
1335
"actually execute the protocol."
1305
1336
msgstr ""
1337
+ ":class:`ProxyHandler` は、コンストラクターで与えた辞書 *proxies* にプロキシが設定されているような *protocol*"
1338
+ " すべてについて、メソッド :meth:`<protocol>_open` を持つことになります。このメソッドは "
1339
+ "``request.set_proxy()`` "
1340
+ "を呼び出して、リクエストがプロキシを通過できるように修正します。その後連鎖するハンドラーの中から次のハンドラーを呼び出して実際にプロトコルを実行します。"
1306
1341
1307
1342
#: ../../library/urllib.request.rst:916
1308
1343
msgid "HTTPPasswordMgr Objects"
@@ -1553,6 +1588,10 @@ msgid ""
1553
1588
"will raise an :exc:`~urllib.error.HTTPError` if no other handler handles the"
1554
1589
" error."
1555
1590
msgstr ""
1591
+ "200 以外のエラーコードの場合、これは単に :meth:`http_error_\\ <type\\ >` ハンドラーメソッドに "
1592
+ ":meth:`OpenerDirector.error` "
1593
+ "経由で処理を渡します。他にそのエラーを処理するハンドラーがない場合、:class:`HTTPDefaultErrorHandler` は最後に "
1594
+ ":exc:`~urllib.error.HTTPError` を送出します。"
1556
1595
1557
1596
#: ../../library/urllib.request.rst:1169
1558
1597
msgid "Process HTTPS error responses."