@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14
- "POT-Creation-Date :2020-02-09 18:48 +0900\n "
14
+ "POT-Creation-Date :2020-02-14 18:53 +0900\n "
15
15
"PO-Revision-Date :2018-06-29 17:51+0000\n "
16
16
"Last-Translator :tomo, 2019\n "
17
17
"Language-Team :Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -1012,7 +1012,15 @@ msgstr ""
1012
1012
"式は明示的に丸括弧で囲う必要があります。置換フィールド中の式には改行を含めることもできますが "
1013
1013
"(たとえば三重クオート文字列の中で)、コメントを含めることはできません。それぞれの式は、そのフォーマット済み文字列リテラルが現れた文脈において、左から右へ順番に評価されます。"
1014
1014
1015
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:686
1015
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:690
1016
+ msgid ""
1017
+ "An :keyword:`await` expression and comprehensions containing an "
1018
+ ":keyword:`async for` clause are illegal in the expression in formatted "
1019
+ "string literals. (The reason is a problem with the implementation --- this "
1020
+ "restriction is lifted in Python 3.7)."
1021
+ msgstr ""
1022
+
1023
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:695
1016
1024
msgid ""
1017
1025
"If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is "
1018
1026
"converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the "
@@ -1021,7 +1029,7 @@ msgstr ""
1021
1029
"もし変換フィールドが指定されていた場合、式の評価結果はフォーマットの前に変換されます。変換 ``'!s'`` は :func:`str` を、 "
1022
1030
"``'!r'`` は :func:`repr` を、そして ``'!a'`` は :func:`ascii` を呼び出します。"
1023
1031
1024
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:690
1032
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:699
1025
1033
msgid ""
1026
1034
"The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format "
1027
1035
"specifier is passed to the :meth:`__format__` method of the expression or "
@@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr ""
1033
1041
":meth:`__format__` "
1034
1042
"メソッドに渡されます。書式指定子が省略された場合は、空文字列が渡されます。そしてフォーマットされた結果は、文字列全体の最終的な値に挿入されます。"
1035
1043
1036
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:696
1044
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:705
1037
1045
msgid ""
1038
1046
"Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These "
1039
1047
"nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format "
@@ -1045,54 +1053,54 @@ msgstr ""
1045
1053
"これらの入れ子のフィールドには、自身の変換フィールドと :ref:`書式指定子 <formatspec>` を含めることができますが、さらに入れ子になった置換フィールドを含めることはできません。\n"
1046
1054
"文字列の .format() メソッドで使われる :ref:`書式指定ミニ言語仕様 <formatspec>` でも同様です。"
1047
1055
1048
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:702
1056
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:711
1049
1057
msgid ""
1050
1058
"Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot"
1051
1059
" be split across literals."
1052
1060
msgstr "フォーマット済み文字列リテラルは他の文字列リテラルと結合できますが、置換フィールドを複数のリテラルに分割して書くことはできません。"
1053
1061
1054
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:705
1062
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:714
1055
1063
msgid "Some examples of formatted string literals::"
1056
1064
msgstr "フォーマット済み文字列リテラルの例をいくつか挙げます::"
1057
1065
1058
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:724
1066
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:733
1059
1067
msgid ""
1060
1068
"A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that "
1061
1069
"characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used"
1062
1070
" in the outer formatted string literal::"
1063
1071
msgstr ""
1064
1072
"通常の文字列リテラルと構文が共通なので(訳註:通常の文字列リテラルにおける引用符の扱いと同様に)、置換フィールド中に、外側のフォーマット済み文字列リテラルで使われている引用符を含めることはできません::"
1065
1073
1066
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:731
1074
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:740
1067
1075
msgid ""
1068
1076
"Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::"
1069
1077
msgstr "式の中でバックスラッシュは使用できず、エラーを送出します::"
1070
1078
1071
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:736
1079
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:745
1072
1080
msgid ""
1073
1081
"To include a value in which a backslash escape is required, create a "
1074
1082
"temporary variable."
1075
1083
msgstr "バックスラッシュでのエスケープが必要な値を含める必要がある場合は、一時変数を作成してください。"
1076
1084
1077
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:743
1085
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:752
1078
1086
msgid ""
1079
1087
"Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not "
1080
1088
"include expressions."
1081
1089
msgstr "フォーマット済み文字列リテラルは、たとえ式を含んでいなかったとしても、 docstring としては使えません。"
1082
1090
1083
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:754
1091
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:763
1084
1092
msgid ""
1085
1093
"See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, "
1086
1094
"and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism."
1087
1095
msgstr ""
1088
1096
"フォーマット済み文字列リテラルを Python に追加した提案 :pep:`498` "
1089
1097
"も参照してください。また関連する文字列フォーマットの仕組みを使っている :meth:`str.format` も参照してください。"
1090
1098
1091
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:761
1099
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:770
1092
1100
msgid "Numeric literals"
1093
1101
msgstr "数値リテラル"
1094
1102
1095
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:767
1103
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:776
1096
1104
msgid ""
1097
1105
"There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers,"
1098
1106
" and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can "
@@ -1101,7 +1109,7 @@ msgstr ""
1101
1109
"数値リテラルには 3 種類あります。整数 (integer)、浮動小数点数 (floating point number)、虚数(imaginary "
1102
1110
"numbers) です。複素数リテラルは存在しません。(複素数は実数と虚数の和として作れます)。"
1103
1111
1104
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:771
1112
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:780
1105
1113
msgid ""
1106
1114
"Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is "
1107
1115
"actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the "
@@ -1110,21 +1118,21 @@ msgstr ""
1110
1118
"数値リテラルには符号が含まれていないことに注意してください; ``-1`` のような句は、実際には単項演算子 (unary operator) "
1111
1119
"'``-``' とリテラル ``1`` を組み合わせたものです。"
1112
1120
1113
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:785
1121
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:794
1114
1122
msgid "Integer literals"
1115
1123
msgstr "整数リテラル"
1116
1124
1117
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:787
1125
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:796
1118
1126
msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:"
1119
1127
msgstr "整数リテラルは以下の字句定義で記述されます:"
1120
1128
1121
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:801
1129
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:810
1122
1130
msgid ""
1123
1131
"There is no limit for the length of integer literals apart from what can be "
1124
1132
"stored in available memory."
1125
1133
msgstr "値がメモリ上に収まるかどうかという問題を除けば、整数リテラルには長さの制限がありません。"
1126
1134
1127
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:804
1135
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:813
1128
1136
msgid ""
1129
1137
"Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. "
1130
1138
"They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore "
@@ -1133,7 +1141,7 @@ msgstr ""
1133
1141
"アンダースコアはリテラルの値を判断するにあたって無視されます。そのためアンダースコアを使って数字をグループ化することで読みやすくできます。アンダースコアは数字と数字の間に"
1134
1142
" 1 つだけ、あるいは ``0x`` のような基数指定の直後に 1 つだけ挿入できます。"
1135
1143
1136
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:808
1144
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:817
1137
1145
msgid ""
1138
1146
"Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This "
1139
1147
"is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before "
@@ -1142,25 +1150,25 @@ msgstr ""
1142
1150
"なお、非 0 の十進数の先頭には 0 を付けられません。これは、Python がバージョン 3.0 以前に使っていた C "
1143
1151
"形式の八進リテラルとの曖昧さを回避するためです。"
1144
1152
1145
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:812
1153
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:821
1146
1154
msgid "Some examples of integer literals::"
1147
1155
msgstr "整数リテラルの例をいくつか示します::"
1148
1156
1149
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:818
1150
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:850
1157
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:827
1158
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:859
1151
1159
msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals."
1152
1160
msgstr "グループ化を目的としたリテラル中のアンダースコアが許されるようになりました。"
1153
1161
1154
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:829
1162
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:838
1155
1163
msgid "Floating point literals"
1156
1164
msgstr "浮動小数点数リテラル"
1157
1165
1158
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:831
1166
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:840
1159
1167
msgid ""
1160
1168
"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
1161
1169
msgstr "浮動小数点数リテラルは以下の字句定義で記述されます:"
1162
1170
1163
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:841
1171
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:850
1164
1172
msgid ""
1165
1173
"Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix "
1166
1174
"10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as "
@@ -1171,19 +1179,19 @@ msgstr ""
1171
1179
"なお、整数部と指数部は常に 10 を基数として解釈されます。例えば、``077e010`` は正しい表記であり、``77e10`` "
1172
1180
"と同じ数を表します。浮動小数点数リテラルの取りうる値の範囲は実装に依存します。整数リテラルと同じように、アンダースコアで数字をグループ分けできます。"
1173
1181
1174
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:846
1182
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:855
1175
1183
msgid "Some examples of floating point literals::"
1176
1184
msgstr "浮動小数点数リテラルの例をいくつか示します::"
1177
1185
1178
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:859
1186
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:868
1179
1187
msgid "Imaginary literals"
1180
1188
msgstr "虚数 (imaginary) リテラル"
1181
1189
1182
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:861
1190
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:870
1183
1191
msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
1184
1192
msgstr "虚数リテラルは以下のような字句定義で記述されます:"
1185
1193
1186
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:866
1194
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:875
1187
1195
msgid ""
1188
1196
"An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. "
1189
1197
"Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have"
@@ -1195,23 +1203,23 @@ msgstr ""
1195
1203
"の複素数を表します。複素数は二つ組の浮動小数点型の数値で表され、それぞれの数値は浮動小数点型と同じ定義域の範囲を持ちます。実数部がゼロでない浮動小数点を生成するには、"
1196
1204
" ``(3+4j)`` のように虚数リテラルに浮動小数点数を加算します。以下に虚数リテラルの例をいくつか示します::"
1197
1205
1198
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:878
1206
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:887
1199
1207
msgid "Operators"
1200
1208
msgstr "演算子"
1201
1209
1202
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:882
1210
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:891
1203
1211
msgid "The following tokens are operators:"
1204
1212
msgstr "以下のトークンは演算子です:"
1205
1213
1206
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:895
1214
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:904
1207
1215
msgid "Delimiters"
1208
1216
msgstr "デリミタ (delimiter)"
1209
1217
1210
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:899
1218
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:908
1211
1219
msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
1212
1220
msgstr "以下のトークンは文法上のデリミタとして働きます:"
1213
1221
1214
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:908
1222
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:917
1215
1223
msgid ""
1216
1224
"The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A "
1217
1225
"sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The "
@@ -1222,23 +1230,23 @@ msgstr ""
1222
1230
"リテラルとして特別な意味を持ちます。リスト後半の累算代入演算子 (augmented assignment operator) "
1223
1231
"は、字句的にはデリミタとして振舞いますが、演算も行います。"
1224
1232
1225
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:913
1233
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:922
1226
1234
msgid ""
1227
1235
"The following printing ASCII characters have special meaning as part of "
1228
1236
"other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:"
1229
1237
msgstr "以下の印字可能 ASCII 文字は、他のトークンの一部として特殊な意味を持っていたり、字句解析器にとって重要な意味を持っています:"
1230
1238
1231
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:920
1239
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:929
1232
1240
msgid ""
1233
1241
"The following printing ASCII characters are not used in Python. Their "
1234
1242
"occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:"
1235
1243
msgstr ""
1236
1244
"以下の印字可能 ASCII 文字は、Python では使われていません。これらの文字が文字列リテラルやコメントの外にある場合、無条件にエラーとなります:"
1237
1245
1238
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:929
1246
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:938
1239
1247
msgid "Footnotes"
1240
1248
msgstr "脚注"
1241
1249
1242
- #: ../../reference/lexical_analysis.rst:930
1250
+ #: ../../reference/lexical_analysis.rst:939
1243
1251
msgid "http://www.unicode.org/Public/9.0.0/ucd/NameAliases.txt"
1244
1252
msgstr "http://www.unicode.org/Public/9.0.0/ucd/NameAliases.txt"