Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit17ce630

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent8e31803 commit17ce630

File tree

5 files changed

+3712
-3646
lines changed

5 files changed

+3712
-3646
lines changed

‎library/codecs.po

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2910,6 +2910,14 @@ msgid ""
29102910
"(:mod:`http.client` then also transparently sends an IDNA hostname in the "
29112911
":mailheader:`Host` field if it sends that field at all)."
29122912
msgstr""
2913+
"Python ではこの変換をいくつかの方法でサポートします: ``idna`` codec は Unicode と ACE 間の変換を行い、入力文字列を"
2914+
" :rfc:`RFC 3490 の section 3.1 <3490#section-3.1>` "
2915+
"で定義されている区切り文字に基づいてラベルに分解し、各ラベルを要求通りに ACE に変換します。逆に、入力のバイト文字列を ``.`` "
2916+
"区切り文字でラベルに分解し、 ACE ラベルを Unicode に変換します。さらに、 :mod:`socket` モジュールは Unicode "
2917+
"ホスト名を ACE に透過的に変換するため、アプリケーションはホスト名を :mod:`socket` "
2918+
"モジュールに渡す際にホスト名の変換に煩わされることがありません。その上で、ホスト名を関数パラメタとして持つ、 :mod:`http.client` や "
2919+
":mod:`ftplib` のようなモジュールでは Unicode ホスト名を受理します (:mod:`http.client` でもまた、 "
2920+
":mailheader:`Host` フィールドにある IDNA ホスト名を、フィールド全体を送信する場合に透過的に送信します)。"
29132921

29142922
#:../../library/codecs.rst:1439
29152923
msgid""

‎library/sys.po

Lines changed: 16 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -269,6 +269,9 @@ msgid ""
269269
":envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` environment variable, but you can set it "
270270
"yourself to control bytecode file generation."
271271
msgstr""
272+
"この値が真の時、Python はソースモジュールをインポートする時に ``.pyc`` ファイルを生成しません。この値は :option:`-B` "
273+
"コマンドラインオプションと :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` 環境変数の値によって、起動時に ``True`` か "
274+
"``False`` に設定されますが、実行時にこの変数を変更してバイトコード生成を制御することもできます。"
272275

273276
#:../../library/sys.rst:214
274277
msgid""
@@ -298,10 +301,12 @@ msgid ""
298301
"restored in case they happen to get replaced with broken or alternative "
299302
"objects."
300303
msgstr""
304+
"これらのオブジェクトはそれぞれ、プログラム起動時の ``breakpointhook``, ``displayhook``, ``excepthook`` の値を保存しています。\n"
305+
"この値は、 ``breakpointhook``, ``displayhook``, ``excepthook`` に不正なオブジェクトや別のオブジェクトが指定された場合に、元の値に復旧するために使用します。"
301306

302307
#:../../library/sys.rst:234
303308
msgid"__breakpointhook__"
304-
msgstr""
309+
msgstr"__breakpointhook__"
305310

306311
#:../../library/sys.rst:240
307312
msgid""
@@ -420,10 +425,12 @@ msgid ""
420425
":exc:`SystemExit` (such as an error flushing buffered data in the standard "
421426
"streams), the exit status is changed to 120."
422427
msgstr""
428+
"Python インタープリタが (バッファされたデータを標準ストリームに吐き出すときのエラーなどの) :exc:`SystemExit` "
429+
"を捕捉した後の後始末でエラーが起きた場合、終了ステータスは 120 に変更されます。"
423430

424431
#:../../library/sys.rst:316
425432
msgid"Added ``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``utf8`` flag."
426-
msgstr""
433+
msgstr"新しい :option:`-X` ``utf8`` フラグ向けに ``utf8_mode`` 属性が追加されました。"
427434

428435
#:../../library/sys.rst:322
429436
msgid""
@@ -535,19 +542,19 @@ msgstr ":option:`-R`"
535542

536543
#:../../library/sys.rst:340
537544
msgid":const:`dev_mode`"
538-
msgstr""
545+
msgstr":const:`dev_mode`"
539546

540547
#:../../library/sys.rst:340
541548
msgid":option:`-X` ``dev``"
542-
msgstr""
549+
msgstr":option:`-X` ``dev``"
543550

544551
#:../../library/sys.rst:341
545552
msgid":const:`utf8_mode`"
546-
msgstr""
553+
msgstr":const:`utf8_mode`"
547554

548555
#:../../library/sys.rst:341
549556
msgid":option:`-X` ``utf8``"
550-
msgstr""
557+
msgstr":option:`-X` ``utf8``"
551558

552559
#:../../library/sys.rst:344
553560
msgid"Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag."
@@ -786,11 +793,11 @@ msgstr ""
786793

787794
#:../../library/sys.rst:457
788795
msgid"Return the build time API version of Android as an integer."
789-
msgstr""
796+
msgstr"ビルト時の Android のバージョンを整数で返します。"
790797

791798
#:../../library/sys.rst:459
792799
msgid"Availability: Android."
793-
msgstr""
800+
msgstr"利用できる環境: Android。"
794801

795802
#:../../library/sys.rst:466
796803
msgid"Return the interpreter's\"check interval\"; see :func:`setcheckinterval`."
@@ -828,7 +835,7 @@ msgstr ""
828835

829836
#:../../library/sys.rst:495
830837
msgid"This encoding is always ASCII-compatible."
831-
msgstr""
838+
msgstr"このエンコーディングは常に ASCII 互換です。"
832839

833840
#:../../library/sys.rst:497../../library/sys.rst:526
834841
msgid""

‎whatsnew/2.6.po

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -244,6 +244,11 @@ msgid ""
244244
"http://svn.python.org/view/tracker/importer/ and may be useful to other "
245245
"projects wishing to move from SourceForge to Roundup."
246246
msgstr""
247+
"Python バグトラッカーのホスティングは、南アフリカの Stellenbosch による `Upfront Systems "
248+
"<http://www.upfrontsoftware.co.za>`__ が快く提供してくれています。Martin von Löwis が "
249+
"SourceForge からバグ報告とパッチをインポートするのに多大な労力を払いました; 彼によるこのインポート操作のためのスクリプトは "
250+
"http://svn.python.org/view/tracker/importer/ にあります。これは SourceForge から "
251+
"Roundup へ移行したいと考えているほかのプロジェクトにも役に立つでしょう。"
247252

248253
#:../../whatsnew/2.6.rst:185
249254
msgid"https://bugs.python.org"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp