Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit091bcf5

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.10
1 parenta5047c6 commit091bcf5

File tree

3 files changed

+71
-17
lines changed

3 files changed

+71
-17
lines changed

‎library/sqlite3.po

Lines changed: 56 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -119,10 +119,10 @@ msgid ""
119119
"basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding "
120120
"of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_."
121121
msgstr""
122-
"このチュートリアルでは、基本的な :mod:`!sqlite3` 機能を使用して、例としてモ"
123-
"ンティ・パイソンの映画のデータベースを作成します。カーソル(`cursors`_)やトラ"
124-
"ンザクション(`transactions`_)を含むデータベースの概念の基本を理解していること"
125-
"を前提としています。"
122+
"このチュートリアルでは、あなたは基本的な :mod:`!sqlite3` 機能を使用して、"
123+
"としてモンティ・パイソンの映画のデータベースを作成します。あなたがカーソル"
124+
"(`cursors`_)やトランザクション(`transactions`_)を含むデータベースの基本概念を"
125+
"理解していることを前提としています。"
126126

127127
#:../../library/sqlite3.rst:73
128128
msgid""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
148148
msgstr""
149149
"SQL 文を実行し、SQL クエリから結果を取得するには、データベース・カーソルを使"
150150
"用する必要があります。 :meth:`con.cursor() <Connection.cursor>` を呼び出し"
151-
"て :class:`Cursor`を作成します:"
151+
"て :class:`Cursor`を作成してください:"
152152

153153
#:../../library/sqlite3.rst:95
154154
msgid""
@@ -159,6 +159,12 @@ msgid ""
159159
"types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:"
160160
"`cur.execute(...) <Cursor.execute>`:"
161161
msgstr""
162+
"さて、今やデータベース接続とカーソルを取得したので、タイトル(title)とリリース"
163+
"年(year)と、レビュー・スコア(score)の列(columns)を持つデータベース・テーブル "
164+
"``movie`` を作成できます。 簡単にするために、テーブル宣言では列名だけを使用で"
165+
"きます。SQLite の 柔軟な型付け(`flexible typing`_)機能のおかげで、データ型の"
166+
"指定はオプションになっています。 :meth:`cur.execute(...) <Cursor.execute>` を"
167+
"呼び出して ``CREATE TABLE`` 文を実行してください:"
162168

163169
#:../../library/sqlite3.rst:111
164170
msgid""
@@ -169,20 +175,32 @@ msgid ""
169175
"execute>`, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() "
170176
"<Cursor.fetchone>` to fetch the resulting row:"
171177
msgstr""
178+
"SQLite に組み込みの ``sqlite_master`` テーブルに対してクエリを実行すること"
179+
"で、新しいテーブルが作成されたことを確認できます。このテーブルには、 "
180+
"``movie`` テーブル定義のエントリが含まれているはずです(詳細は `The Schema "
181+
"Table`_ 参照)。 :meth:`cur.execute(...) <Cursor.execute>` を呼び出してクエリ"
182+
"を実行して、その結果を ``res`` に代入し、結果の行(row)を取得するために :meth:"
183+
"`res.fetchone() <Cursor.fetchone>` を呼び出します:"
172184

173185
#:../../library/sqlite3.rst:125
174186
msgid""
175187
"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:"
176188
"`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-"
177189
"existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:"
178190
msgstr""
191+
"クエリがテーブルの名前を含む :class:`タプル <tuple>` を返すので、テーブルが作"
192+
"成されたことがわかります。 存在しないテーブル ``spam`` に対して "
193+
"``sqlite_master`` をクエリすると、 :meth:`!res.fetchone()` は ``None`` を返し"
194+
"ます:"
179195

180196
#:../../library/sqlite3.rst:136
181197
msgid""
182198
"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an "
183199
"``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) <Cursor."
184200
"execute>`:"
185201
msgstr""
202+
"ここで、 INSERT 文を実行して SQL のリテラルとして提供された 2 行のデータを追"
203+
"加し、 再度 :meth:`cur.execute(...) <Cursor.execute>` を呼び出して追加します:"
186204

187205
#:../../library/sqlite3.rst:148
188206
msgid""
@@ -191,6 +209,11 @@ msgid ""
191209
"controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() <Connection."
192210
"commit>` on the connection object to commit the transaction:"
193211
msgstr""
212+
"``INSERT`` 文は、変更がデータベースに保存される前にコミットする必要がある、ト"
213+
"ランザクションを暗黙的に開きます(詳細は、 :ref:`sqlite3-controlling-"
214+
"transactions` 参照)。 トランザクションをコミットするために接続オブジェクト"
215+
"(connection object)の :meth:`con.commit() <Connection.commit>` を呼び出して下"
216+
"さい:"
194217

195218
#:../../library/sqlite3.rst:158
196219
msgid""
@@ -199,18 +222,26 @@ msgid ""
199222
"assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() <Cursor."
200223
"fetchall>` to return all resulting rows:"
201224
msgstr""
225+
"``SELECT`` クエリを実行することで、データが正しく挿入されたことを確認できま"
226+
"す。 結果のすべての行を返すには、おなじみの :meth:`cur.execute(...) <Cursor."
227+
"execute>` を使用して結果を ``res`` に代入し、 :meth:`res.fetchall() <Cursor."
228+
"fetchall>` を呼び出して下さい:"
202229

203230
#:../../library/sqlite3.rst:170
204231
msgid""
205232
"The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each "
206233
"containing that row's ``score`` value."
207234
msgstr""
235+
"結果は、2 つの :class:`タプル <!tuple>` の :class:`リスト <list>` で、 それぞ"
236+
"れのタプルにその行の ``score`` 値が含まれています。"
208237

209238
#:../../library/sqlite3.rst:173
210239
msgid""
211240
"Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) <Cursor."
212241
"executemany>`:"
213242
msgstr""
243+
"ここで、 :meth:`cur.executemany(...) <Cursor.executemany>` を呼び出して、さら"
244+
"に 3 行挿入します:"
214245

215246
#:../../library/sqlite3.rst:186
216247
msgid""
@@ -219,31 +250,47 @@ msgid ""
219250
"to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ "
220251
"(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)."
221252
msgstr""
253+
"``data`` をクエリに結び付け(bind)するために ``?`` プレースホルダが使用されて"
254+
"いることに注意してください。 SQL インジェクション攻撃(`SQL injection "
255+
"attacks`_)を避けるために、Python の値を SQL 文に結び付けするには、常に :ref:`"
256+
"文字列フォーマット <tut-formatting>` の代わりにプレースホルダを使用してくださ"
257+
"い(詳細は :ref:`sqlite3-placeholders` 参照)。"
222258

223259
#:../../library/sqlite3.rst:192
224260
msgid""
225261
"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` "
226262
"query, this time iterating over the results of the query:"
227263
msgstr""
264+
"``SELECT`` クエリを実行することで、新しい行が挿入されたことを確認できます。今"
265+
"回は、クエリの結果を反復処理します:"
228266

229267
#:../../library/sqlite3.rst:206
230268
msgid""
231269
"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the "
232270
"columns selected in the query."
233271
msgstr""
272+
"各行(row)は :class:`タプル <tuple>` の ``(year, title)`` の 2 つの項目であ"
273+
"り、クエリで選択された列(columns)にマッチします。"
234274

235275
#:../../library/sqlite3.rst:209
236276
msgid""
237277
"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:"
238278
"`con.close() <Connection.close>` to close the existing connection, opening a "
239279
"new one, creating a new cursor, then querying the database:"
240280
msgstr""
281+
"最後に、 :meth:`con.close() <Connection.close>` を呼び出して既存の接続"
282+
"(connection)を閉じ、新しい接続を開き、新しいカーソルを作成してから、データ"
283+
"ベースに対してクエリを実行して、データベースがディスクに書き込まれたことを確"
284+
"認します:"
241285

242286
#:../../library/sqlite3.rst:224
243287
msgid""
244288
"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, "
245289
"inserted data and retrieved values from it in multiple ways."
246290
msgstr""
291+
"これで、あなたは、 :mod:`!sqlite3` モジュールを使用して SQLite データベースを"
292+
"作成し、複数の方法でデータを挿入し、そこから値を取得することができるようにな"
293+
"りました。"
247294

248295
#:../../library/sqlite3.rst:236
249296
msgid":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:"
@@ -284,7 +331,7 @@ msgstr ""
284331

285332
#:../../library/sqlite3.rst:264
286333
msgid"Open a connection to an SQLite database."
287-
msgstr""
334+
msgstr"SQLite データベースとの接続(connection)を開きます。"
288335

289336
#:../../library/sqlite3.rst:0
290337
msgid"Parameters"
@@ -1716,13 +1763,15 @@ msgstr "説明"
17161763

17171764
#:../../library/sqlite3.rst:1948
17181765
msgid"Transaction control"
1719-
msgstr""
1766+
msgstr"トランザクション制御"
17201767

17211768
#:../../library/sqlite3.rst:1950
17221769
msgid""
17231770
"The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling "
17241771
"recommended by :pep:`249`."
17251772
msgstr""
1773+
":mod:`!sqlite3` モジュールは、 :pep:`249` で推奨されているトランザクション処"
1774+
"理に準拠していません。"
17261775

17271776
#:../../library/sqlite3.rst:1953
17281777
msgid""

‎library/unittest.mock.po

Lines changed: 9 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -379,28 +379,27 @@ msgid ""
379379
"to access an attribute that doesn't exist will raise an :exc:"
380380
"`AttributeError`)."
381381
msgstr""
382-
"*wraps*: ラップするモックオブジェクトを指定します。\n"
383-
"もし *wraps* に ``None`` 以外を指定した場合には、モックの呼び出し時に指定した"
384-
"オブジェクトを呼び出します (戻り値は実際の結果を返します)。\n"
385-
"属性へのアクセスは、*wraps* に指定したオブジェクトの属性と対応するモックを返"
386-
"します (すなわち、存在しない属性にアクセスしようとした場合は :exc:"
387-
"`AttributeError` が発生します)。"
382+
"*wraps*: このモックオブジェクトがラップするものです。 *wraps* が ``None`` で"
383+
"なければ、このモックの呼び出すと、その呼び出しがラップされたオブジェクトに渡"
384+
"され (て実際の結果を返し) ます。モックの属性アクセスは、ラップされたオブジェ"
385+
"クトの対応する属性をラップする Mock オブジェクトを返します (なので、存在しな"
386+
"い属性にアクセスしようとすると :exc:`AttributeError` を送出します)。"
388387

389388
#:../../library/unittest.mock.rst:279
390389
msgid""
391390
"If the mock has an explicit *return_value* set then calls are not passed to "
392391
"the wrapped object and the *return_value* is returned instead."
393392
msgstr""
394-
"*return_value*が設定されている場合には、ラップ対象は呼び出されず、"
395-
"*return_value* が返されます。"
393+
"モックが明示的に*return_value*を設定されていると、呼び出しはラップされたオ"
394+
"ブジェクトに渡されず、代わりに*return_value* が返されます。"
396395

397396
#:../../library/unittest.mock.rst:282
398397
msgid""
399398
"*name*: If the mock has a name then it will be used in the repr of the mock. "
400399
"This can be useful for debugging. The name is propagated to child mocks."
401400
msgstr""
402-
"*name*:もし、モックが *name* を持つ場合には、モックのreprとして使われま"
403-
"す。デバッグの際に役立つでしょう。この値は、子のモックにも伝播します。"
401+
"*name*:モックに名前があるなら、それがモックのreprとして使われます。これは"
402+
"デバッグの際に役立つでしょう。この名前は子のモックにも伝播します。"
404403

405404
#:../../library/unittest.mock.rst:286
406405
msgid""

‎whatsnew/2.1.po

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -946,6 +946,12 @@ msgid ""
946946
"but registering software at the Vaults is optional, and many people did not "
947947
"bother."
948948
msgstr""
949+
"Python ユーザーからのよくある苦情としては、存在するすべての Python モジュール"
950+
"の一覧がないということです。T. Middleton's の ``www.vex.net/parnassus/`` に"
951+
"あった Vaults of Parnassus (2009年2月に停止、Internet Archive Wayback "
952+
"Machine <https://web.archive.org/web/20090130140102/http://www.vex.net/"
953+
"parnassus/>`_ で閲覧可) が最大のものでしたが、ソフトウェアの登録は任意だった"
954+
"ため、多くの人は登録しませんでした。"
949955

950956
#:../../whatsnew/2.1.rst:551
951957
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp