11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2020 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2021 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
66# Translators:
77# Akhmat Safrudin <somat@artikulpi.com>, 2018
88# Iwan Setiawan <stwn@duniasemu.org>, 2018
9- # oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>,2019
9+ # oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>,2020
1010#
1111#, fuzzy
1212msgid ""
1313msgstr ""
1414"Project-Id-Version :Python 3.9\n "
1515"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
16- "POT-Creation-Date :2020-05-31 09:25 +0000\n "
16+ "POT-Creation-Date :2021-01-01 05:02 +0000\n "
1717"PO-Revision-Date :2017-02-16 17:46+0000\n "
18- "Last-Translator :oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>,2019 \n "
18+ "Last-Translator :oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>,2020 \n "
1919"Language-Team :Indonesian (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/id/)\n "
2020"MIME-Version :1.0\n "
2121"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
2525
2626#: ../../howto/sockets.rst:5
2727msgid "Socket Programming HOWTO"
28- msgstr ""
28+ msgstr "HOWTO Pemrograman Soket "
2929
3030#: ../../howto/sockets.rst:0
3131msgid "Author"
3232msgstr "Penulis"
3333
3434#: ../../howto/sockets.rst:7
3535msgid "Gordon McMillan"
36- msgstr ""
36+ msgstr "Gordon McMillan "
3737
3838#: ../../howto/sockets.rstNone
3939msgid "Abstract"
@@ -48,6 +48,12 @@ msgid ""
4848"a lot of them), but I hope it will give you enough background to begin using"
4949" them decently."
5050msgstr ""
51+ "Soket digunakan hampir di mana-mana, tetapi merupakan salah satu teknologi "
52+ "yang paling disalahpahami. Ini adalah gambaran soket dari 10.000 kaki. Ini "
53+ "sebenarnya bukan tutorial - Anda masih memiliki pekerjaan yang harus "
54+ "dilakukan agar segala sesuatunya beroperasi. Itu tidak mencakup poin-poin "
55+ "penting (dan ada banyak di antaranya), tetapi saya berharap ini akan memberi"
56+ " Anda latar belakang yang cukup untuk mulai menggunakannya dengan baik."
5157
5258#: ../../howto/sockets.rst:20
5359msgid "Sockets"
@@ -78,7 +84,7 @@ msgstr ""
7884
7985#: ../../howto/sockets.rst:40
8086msgid "History"
81- msgstr ""
87+ msgstr "Sejarah "
8288
8389#: ../../howto/sockets.rst:42
8490msgid ""
@@ -98,13 +104,15 @@ msgstr ""
98104
99105#: ../../howto/sockets.rst:54
100106msgid "Creating a Socket"
101- msgstr ""
107+ msgstr "Membuat sebuah Soket "
102108
103109#: ../../howto/sockets.rst:56
104110msgid ""
105111"Roughly speaking, when you clicked on the link that brought you to this "
106112"page, your browser did something like the following::"
107113msgstr ""
114+ "Secara kasar, ketika Anda mengklik tautan yang membawa Anda ke halaman ini, "
115+ "browser Anda melakukan sesuatu seperti berikut:"
108116
109117#: ../../howto/sockets.rst:64
110118msgid ""
@@ -119,6 +127,8 @@ msgid ""
119127"What happens in the web server is a bit more complex. First, the web server "
120128"creates a\" server socket\" ::"
121129msgstr ""
130+ "Apa yang terjadi di server web sedikit lebih kompleks. Pertama, server web "
131+ "membuat\" soket server\" ::"
122132
123133#: ../../howto/sockets.rst:80
124134msgid ""
@@ -150,6 +160,8 @@ msgid ""
150160"Now that we have a\" server\" socket, listening on port 80, we can enter the"
151161" mainloop of the web server::"
152162msgstr ""
163+ "Sekarang kita memiliki soket\" server\" , mendengarkan pada port 80, kita "
164+ "dapat masuk ke *mainloop* server web::"
153165
154166#: ../../howto/sockets.rst:106
155167msgid ""
@@ -170,7 +182,7 @@ msgstr ""
170182
171183#: ../../howto/sockets.rst:121
172184msgid "IPC"
173- msgstr ""
185+ msgstr "IPC "
174186
175187#: ../../howto/sockets.rst:123
176188msgid ""
@@ -186,10 +198,12 @@ msgid ""
186198"The :mod:`multiprocessing` integrates cross-platform IPC into a higher-level"
187199" API."
188200msgstr ""
201+ "The :mod:`multiprocessing` mengintegrasikan IPC lintas platform ke dalam API"
202+ " tingkat yang lebih tinggi."
189203
190204#: ../../howto/sockets.rst:134
191205msgid "Using a Socket"
192- msgstr ""
206+ msgstr "Menggunakan sebuah Soket "
193207
194208#: ../../howto/sockets.rst:136
195209msgid ""
@@ -239,6 +253,9 @@ msgid ""
239253" request, then reads a reply. That's it. The socket is discarded. This "
240254"means that a client can detect the end of the reply by receiving 0 bytes."
241255msgstr ""
256+ "Protokol seperti HTTP menggunakan soket hanya untuk satu transfer. Klien "
257+ "mengirim permintaan, lalu membaca balasan. Hanya itu. Soket ditinggalkan. "
258+ "Artinya, klien dapat mendeteksi akhir balasan dengan menerima 0 byte."
242259
243260#: ../../howto/sockets.rst:169
244261msgid ""
@@ -259,6 +276,8 @@ msgid ""
259276"Assuming you don't want to end the connection, the simplest solution is a "
260277"fixed length message::"
261278msgstr ""
279+ "Dengan asumsi Anda tidak ingin mengakhiri koneksi, solusi paling sederhana "
280+ "adalah pesan dengan panjang tetap::"
262281
263282#: ../../howto/sockets.rst:217
264283msgid ""
@@ -307,10 +326,13 @@ msgid ""
307326"competitive position), these enhancements are left as an exercise for the "
308327"reader. Lets move on to cleaning up."
309328msgstr ""
329+ "Untuk kepentingan ruang, membangun karakter Anda, (dan mempertahankan posisi"
330+ " kompetitif saya), peningkatan ini dibiarkan sebagai latihan bagi pembaca. "
331+ "Mari kita lanjutkan ke pembersihan."
310332
311333#: ../../howto/sockets.rst:252
312334msgid "Binary Data"
313- msgstr ""
335+ msgstr "Data Biner "
314336
315337#: ../../howto/sockets.rst:254
316338msgid ""
@@ -336,7 +358,7 @@ msgstr ""
336358
337359#: ../../howto/sockets.rst:272
338360msgid "Disconnecting"
339- msgstr ""
361+ msgstr "Pemutusan "
340362
341363#: ../../howto/sockets.rst:274
342364msgid ""
@@ -372,7 +394,7 @@ msgstr ""
372394
373395#: ../../howto/sockets.rst:297
374396msgid "When Sockets Die"
375- msgstr ""
397+ msgstr "Saat Soket Mati "
376398
377399#: ../../howto/sockets.rst:299
378400msgid ""
@@ -391,7 +413,7 @@ msgstr ""
391413
392414#: ../../howto/sockets.rst:313
393415msgid "Non-blocking Sockets"
394- msgstr ""
416+ msgstr "Soket Tidak-memblokir "
395417
396418#: ../../howto/sockets.rst:315
397419msgid ""
@@ -423,14 +445,17 @@ msgstr ""
423445
424446#: ../../howto/sockets.rst:334
425447msgid "Use ``select``."
426- msgstr ""
448+ msgstr "Menggunakan ``select``. "
427449
428450#: ../../howto/sockets.rst:336
429451msgid ""
430452"In C, coding ``select`` is fairly complex. In Python, it's a piece of cake, "
431453"but it's close enough to the C version that if you understand ``select`` in "
432454"Python, you'll have little trouble with it in C::"
433455msgstr ""
456+ "Di C, pengkodean ``select`` cukup kompleks. Dengan Python, ini sangat mudah,"
457+ " tetapi cukup dekat dengan versi C sehingga jika Anda memahami ``select`` "
458+ "dengan Python, Anda akan mengalami sedikit masalah dengan itu di C::"
434459
435460#: ../../howto/sockets.rst:347
436461msgid ""
@@ -449,6 +474,9 @@ msgid ""
449474"actually readable, writable and in error. Each of these lists is a subset "
450475"(possibly empty) of the corresponding list you passed in."
451476msgstr ""
477+ "Sebagai gantinya, Anda akan mendapatkan tiga daftar. Mereka berisi soket "
478+ "yang sebenarnya dapat dibaca, ditulis dan dalam kesalahan. Setiap daftar ini"
479+ " adalah subset (mungkin kosong) dari daftar terkait yang Anda berikan."
452480
453481#: ../../howto/sockets.rst:359
454482msgid ""