You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"statement grouping is done by indentation instead of beginning and ending "
"brackets;"
msgstr ""
"η ομαδοποίηση δηλώσεων γίνεται με εσοχή αντί για αγκύλες αρχής και λήξης∙"
#: tutorial/appetite.rst:60
msgid "no variable or argument declarations are necessary."
msgstr ""
msgstr "δεν απαιτούνται δηλώσεις μεταβλητών ή ορισμάτων."
#: tutorial/appetite.rst:62
msgid ""
Expand All
@@ -118,27 +173,46 @@ msgid ""
"Python interpreter into an application written in C and use it as an "
"extension or command language for that application."
msgstr ""
"Η Python είναι *επεκτάσιμη*: αν ξέρετε πώς να προγραμματίζετε σε C είναι "
"εύκολο να προσθέσετε μια νέα ενσωματωμένη συνάρτηση ή module στον "
"interpreter, είτε για να εκτελέσετε κρίσιμες λειτουργίες με μέγιστη "
"ταχύτητα, είτε για να συνδέσετε προγράμματα Python με βιβλιοθήκες που μπορεί "
"να είναι διαθέσιμες μόνο σε δυαδική μορφή (όπως μια βιβλιοθήκη γραφικών για "
"συγκεκριμένο προμηθευτή). Μόλις κολλήσετε πραγματικά, μπορείτε να συνδέσετε "
"τον Python interpreter σε μια εφαρμογή γραμμένη σε C και να τη "
"χρησιμοποιήσετε ως επέκταση ή γλώσσα εντολών για αυτήν την εφαρμογή."
#: tutorial/appetite.rst:70
msgid ""
"By the way, the language is named after the BBC show \"Monty Python's Flying "
"Circus\" and has nothing to do with reptiles. Making references to Monty "
"Python skits in documentation is not only allowed, it is encouraged!"
msgstr ""
"Παρεμπιπτόντως, η γλώσσα πήρε το όνομά της από την εκπομπή του BBC \"Monty "
"Python's Flying Circus\" και δεν έχει καμία σχέση με ερπετά. Η αναφορά σε "
"σκετς Monty Python στην τεκμηρίωση όχι μόνο επιτρέπεται, αλλά και "
"ενθαρρύνεται!"
#: tutorial/appetite.rst:74
msgid ""
"Now that you are all excited about Python, you'll want to examine it in some "
"more detail. Since the best way to learn a language is to use it, the "
"tutorial invites you to play with the Python interpreter as you read."
msgstr ""
"Τώρα που είστε όλοι ενθουσιασμένοι με την Python, θα θέλετε να την εξετάσετε "
"με περισσότερες λεπτομέρειες. Επειδή ο καλύτερος τρόπος για να μάθετε μια "
"γλώσσα είναι να τη χρησιμοποιήσετε, ο οδηγός εκμάθησης σας προσκαλεί να "
"παίξετε με τον Python interpreter καθώς διαβάζετε."
#: tutorial/appetite.rst:78
msgid ""
"In the next chapter, the mechanics of using the interpreter are explained. "
"This is rather mundane information, but essential for trying out the "
"examples shown later."
msgstr ""
"Στο επόμενο κεφάλαιο, εξηγείται η μηχανική της χρήσης του interpreter. Αυτή "
"είναι μάλλον πεζή πληροφορία, αλλά απαραίτητη για τη δοκιμή των "
"παραδειγμάτων που παρουσιάζονται αργότερα."
#: tutorial/appetite.rst:82
msgid ""
Expand All
@@ -147,3 +221,8 @@ msgid ""
"and data types, through functions and modules, and finally touching upon "
"advanced concepts like exceptions and user-defined classes."
msgstr ""
"Ο υπόλοιπος οδηγός εκμάθησης εισάγει διάφορα χαρακτηριστικά της γλώσσας και "
"του συστήματος Python μέσω παραδειγμάτων, ξεκινώντας με απλές εκφράσεις, "
"δηλώσεις και τύπους δεδομένων, μέσω συναρτήσεων και modules και τέλος "
"αγγίζοντας προηγμένες έννοιες όπως εξαιρέσεις και κλάσεις που καθορίζονται "
"από τον χρήστη."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.