Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb4c43c0

Browse files
alextzioraspre-commit-ci-lite[bot]thepetkskpanagiotis
authored
translate-extending-index (#1089)
* translate-extending-index* [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes* Update extending/index.poCo-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com>* Update extending/index.poCo-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com>* Apply suggestions from code reviewCo-authored-by: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>* [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes---------Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com>Co-authored-by: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
1 parentd7fc36f commitb4c43c0

File tree

1 file changed

+45
-8
lines changed

1 file changed

+45
-8
lines changed

‎extending/index.po

Lines changed: 45 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1111
"POT-Creation-Date:2025-05-10 10:19+0300\n"
12-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15-
"Language:\n"
12+
"PO-Revision-Date:2025-05-21 21:30+0300\n"
13+
"Last-Translator:ALEXANDROS TZIORAS alextzioras23@gmail.com\n"
14+
"Language-Team:PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
15+
"Language:el\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1919

2020
#:extending/index.rst:5
2121
msgid"Extending and Embedding the Python Interpreter"
22-
msgstr""
22+
msgstr"Επέκταση και Ενσωμάτωση του Διερμηνέα της Python"
2323

2424
#:extending/index.rst:7
2525
msgid""
@@ -31,6 +31,15 @@ msgid ""
3131
"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
3232
"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
3333
msgstr""
34+
"Αυτό το έγγραφο περιγράφει πώς να γράφετε modules σε C ή C++ για να "
35+
"επεκτείνετε τον διερμηνέα της Python με νέα modules. Αυτά τα modules δεν "
36+
"μπορούν μόνο να ορίσουν νέες συναρτήσεις αλλά και νέους τύπους αντικειμένων "
37+
"και τις μεθόδους τους. Το έγγραφο επίσης περιγράφει πώς να ενσωματώσετε τον "
38+
"διερμηνέα της Python σε μια άλλη εφαρμογή, ώστε να χρησιμοποιείται ως γλώσσα "
39+
"επέκτασης. Τέλος, δείχνει πώς να μεταγλωττίζετε και να συνδέετε τα modules "
40+
"επέκτασης ώστε να μπορούν να φορτώνονται δυναμικά (κατά την εκτέλεση) στον "
41+
"διερμηνέα, εφόσον το υποκείμενο λειτουργικό σύστημα υποστηρίζει αυτήν τη "
42+
"λειτουργία."
3443

3544
#:extending/index.rst:15
3645
msgid""
@@ -40,16 +49,24 @@ msgid ""
4049
"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
4150
"and written in Python) that give the language its wide application range."
4251
msgstr""
52+
"Αυτό το έγγραφο προϋποθέτει βασικές γνώσεις Python. Για μια ανεπίσημη "
53+
"εισαγωγή στη γλώσσα, δείτε το :ref:`tutorial-index`. Το :ref:`reference-"
54+
"index` παρέχει έναν πιο επίσημο ορισμό της γλώσσας. Το :ref:`library-index` "
55+
"τεκμηριώνει τους υπάρχοντες τύπους αντικειμένων, τις συναρτήσεις και τα "
56+
"modules (ενσωματωμένα και γραμμένα σε Python και τα δύο) που προσφέρουν στη "
57+
"γλώσσα το ευρύ πεδίο εφαρμογών της."
4358

4459
#:extending/index.rst:21
4560
msgid""
4661
"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
4762
"`c-api-index`."
4863
msgstr""
64+
"Για μια λεπτομερή περιγραφή ολόκληρου του Python/C API, δείτε το ξεχωριστό :"
65+
"ref:`c-api-index`."
4966

5067
#:extending/index.rst:26
5168
msgid"Recommended third party tools"
52-
msgstr""
69+
msgstr"Προτεινόμενα εργαλεία τρίτων"
5370

5471
#:extending/index.rst:28
5572
msgid""
@@ -59,23 +76,35 @@ msgid ""
5976
"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
6077
"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
6178
msgstr""
79+
"Αυτός ο οδηγός καλύπτει μόνο τα βασικά εργαλεία για τη δημιουργία επεκτάσεων "
80+
"που παρέχονται ως μέρος αυτής της έκδοσης της CPython. Εργαλεία τρίτων όπως "
81+
"τα `Cython <https://cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, "
82+
"`SWIG <https://www.swig.org>`_ και `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ "
83+
"προσφέρουν τόσο απλούστερες όσο και πιο εξελιγμένες προσεγγίσεις για τη "
84+
"δημιουργία επεκτάσεων σε C και C++ για την Python."
6285

6386
#:extending/index.rst:37
6487
msgid""
6588
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
6689
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
6790
msgstr""
91+
"`Οδηγός Χρήστη για Δημιουργία πακέτων Python: Δυαδικές Επεκτάσεις <https://"
92+
"packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
6893

6994
#:extending/index.rst:38
7095
msgid""
7196
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
7297
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
7398
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
7499
msgstr""
100+
"Ο Οδηγός Χρήστη για Δημιουργία πακέτων της Python δεν καλύπτει μόνο διάφορα "
101+
"διαθέσιμα εργαλεία που απλοποιούν τη δημιουργία δυαδικών επεκτάσεων, αλλά "
102+
"επίσης συζητά και τους διάφορους λόγους για τους οποίους μπορεί να είναι "
103+
"επιθυμητή η δημιουργία ενός module επέκτασης σε πρώτη φάση."
75104

76105
#:extending/index.rst:45
77106
msgid"Creating extensions without third party tools"
78-
msgstr""
107+
msgstr"Δημιουργία επεκτάσεων χωρίς εργαλεία τρίτων"
79108

80109
#:extending/index.rst:47
81110
msgid""
@@ -84,10 +113,14 @@ msgid ""
84113
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
85114
"extensions."
86115
msgstr""
116+
"Αυτό το μέρος του οδηγού καλύπτει τη δημιουργία επεκτάσεων σε C και C++ "
117+
"χωρίς τη βοήθεια εργαλείων τρίτων. Απευθύνεται κυρίως σε δημιουργούς αυτών "
118+
"των εργαλείων, παρά ως προτεινόμενη μέθοδος για τη δημιουργία δικών σας "
119+
"επεκτάσεων σε C."
87120

88121
#:extending/index.rst:63
89122
msgid"Embedding the CPython runtime in a larger application"
90-
msgstr""
123+
msgstr"Ενσωμάτωση του χρόνου εκτέλεσης της CPython σε μεγαλύτερη εφαρμογή"
91124

92125
#:extending/index.rst:65
93126
msgid""
@@ -96,3 +129,7 @@ msgid ""
96129
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
97130
"details involved in doing that successfully."
98131
msgstr""
132+
"Μερικές φορές, αντί να δημιουργήσουμε μια επέκταση που εκτελείται μέσα στον "
133+
"διερμηνέα της Python ως κύρια εφαρμογή, είναι προτιμότερο να ενσωματώσουμε "
134+
"τον χρόνο εκτέλεσης της CPython σε μια μεγαλύτερη εφαρμογή. Αυτή η ενότητα "
135+
"καλύπτει μερικές λεπτομέρειες για το πώς να το κάνετε αυτό με επιτυχία."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp