Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit793d3ff

Browse files
mgiannopoulos24pre-commit-ci-lite[bot]skpanagiotis
authored
Translate file howto/pyporting.po (#568)
Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com>Co-authored-by: skpanagiotis <panagiotis.skias@gmail.com>
1 parentd89c6e9 commit793d3ff

File tree

6 files changed

+112
-13
lines changed

6 files changed

+112
-13
lines changed

‎TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,3 +3,4 @@ Lysandros Nikolaou
33
Theofanis Petkos
44
Panagiotis Skias
55
Dimitrios Papadopoulos
6+
Marios Giannopoulos

‎dictionaries/main.txt

Lines changed: 83 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
11
A
2+
ActiveState
23
Alias
34
Alternative
45
Apache
@@ -9,9 +10,11 @@ Bitwise
910
Boolean
1011
Booleans
1112
Boost
13+
Brett
1214
Bug
1315
Bytearray
1416
C
17+
Cannon
1518
Case
1619
Category
1720
Centrum
@@ -26,6 +29,7 @@ Cookbook
2629
Cookie
2730
Corporation
2831
Creations
32+
Cython
2933
D
3034
Dan
3135
David
@@ -34,12 +38,14 @@ Decimal
3438
Dictionaries
3539
Digit
3640
Digital
41+
DigitalOcean
3742
Docutils
3843
Drake
3944
Emacs
4045
Error
4146
Errors
4247
Exceptions
48+
Fedora
4349
Flying
4450
Folding
4551
Fortran
@@ -111,7 +117,10 @@ Perl
111117
Precision
112118
Print
113119
Py
120+
PyCon
114121
Pyrex
122+
Python
123+
Pythonic
115124
Queues
116125
Raising
117126
Randal
@@ -542,6 +551,8 @@ pure
542551
py
543552
pyc
544553
pyd
554+
python
555+
pythonrun
545556
quacks
546557
queue
547558
raise
@@ -685,25 +696,40 @@ y
685696
you
686697
z
687698
zlib
699+
Αν
688700
Αριθμητική
689701
Αριμθητικοί
702+
Αυτό
690703
Βλ
704+
Η
691705
Κινητής
692706
Μετα
707+
Μπορείτε
708+
Οδηγοί
693709
Περιβάλλοντας
694710
Πρόσθεσα
711+
Πώς
712+
Σεμινάριο
713+
Υπάρχουν
695714
Υποδιαστολής
715+
ένα
716+
έφτασε
717+
ή
696718
αίτημά
697719
αγγίξετε
698720
αιωρούμενους
721+
αλλαγές
699722
αλληλοαποκλείονται
723+
αλληλογραφίας
700724
αναδιατάξετε
701725
αναθέτη
702726
αναθέτης
703727
ανακατευθυνθεί
704728
αναπαράξετε
705729
αναπαραστάσιμο
730+
αναφορές
706731
αντ
732+
αντί
707733
αντικαθιστούμενη
708734
αντικατεστημένες
709735
αντικειμενοστρεφής
@@ -714,32 +740,48 @@ zlib
714740
αξιολογούμενης
715741
αποσειριοποίηση
716742
αποσειριοποίησης
743+
από
744+
αρχές
745+
αρχείο
746+
αρχειοθετημένη
747+
αρχικός
717748
βλ
749+
βρείτε
750+
γίνονται
751+
για
718752
γλωσσαρίου
753+
δείτε
719754
δεκαεξαδικής
720755
δεκαεξαδικοί
756+
δεν
721757
δεξαεξαδικές
722758
δηλ
723759
διαγραφέα
760+
διακόπηκε
724761
διαλειτουργήσει
725762
διαλειτουργικότητα
726763
διαχειρίζοντας
727764
διαχειριζόμενου
728765
διγράφοι
729766
διεπαφών
767+
διορθώσεις
730768
εγειρθεί
769+
εκδόσεων
731770
εκτυπώσιμη
732771
εκτυπώσιμοι
733772
εκτυπώσιμος
734773
εμφώλευσης
735774
εντοπιστές
736775
εξαδικού
776+
επέκτασης
777+
επίσης
737778
επαναλήπτη
738779
επαναλήψιμους
739780
επαναχρησιμοποιηθούν
740781
επανεισάγω
741782
επανεκκινήσετε
742783
επαυξημένοι
784+
επιθυμείτε
743785
επικαλεί
744786
επικαλυπτόμενες
745787
επικαλυπτόμενων
@@ -748,23 +790,40 @@ zlib
748790
ευρετηριοποίησης
749791
ευρετηριοποιηθούν
750792
ευρετική
793+
ζωής
751794
ηχούς
795+
θα
752796
ισοσταθμιστή
753797
ιστοτόπων
754798
ιστότοπο
755799
ιστότοπος
800+
καθαρό
801+
και
802+
κατάσταση
756803
κατακερματιστέες
757804
κεφαλίδας
758805
κεφαλίδων
806+
κώδικα
807+
λίστα
759808
λπ
760809
μακροεντολές
761810
μακροεντολή
811+
μετά
762812
μετα
763813
μεταδεδομένων
764814
μετακλάσεων
765815
μετακλάση
766816
μετακλάσης
817+
μετατρέψετε
818+
μεταφέρετε
819+
μεταφοράς
767820
μιμηθείτε
821+
μπορεί
822+
να
823+
ο
824+
οδηγίες
825+
οδηγό
826+
οδηγός
768827
οκταδικές
769828
οκταδική
770829
οκταδικής
@@ -777,20 +836,25 @@ zlib
777836
οριοθέτες
778837
οριοθέτη
779838
παλαιώσουν
839+
παλιό
780840
παραβατική
841+
παρακαλούμε
781842
παραμετροποιηθεί
782843
παραμετροποιηθούν
783844
παραμετροποιημένα
784845
παραμετροποιημένη
785846
παραμετροποιημένο
786847
πεζογράμμιση
848+
περιέχει
787849
περιβάλλοντων
788850
περιγραφέα
789851
περιγραφέας
790852
περιηγείστε
791853
περικλειόμενο
792854
περικόβει
855+
πλέον
793856
πληθικότητα
857+
πολλοί
794858
πολυμορφική
795859
προέκδοση
796860
προεπιλεγμένης
@@ -803,24 +867,39 @@ zlib
803867
προσεταιριστικός
804868
ρήτρων
805869
σίγαση
870+
σε
806871
σειριοποίηση
807872
σειριοποίησης
808873
σειριοποιεί
809874
σειριοποιηθεί
875+
σημαίνει
876+
στην
810877
στιγμιοτύπου
878+
στις
879+
στο
811880
στρογγυλοποιήσετε
812881
στρογγυλοποιημένο
882+
συγγραφέας
813883
συμβολοσειρά
814884
συμβολοσειράς
815885
συμβολοσειρές
816886
συμβολοσειρών
817887
συντηρησιμότητα
818888
συσχετιστικές
819889
συσχετιστικοί
890+
σφαλμάτων
891+
τέλος
892+
την
893+
της
820894
τμηματοποιηθούν
895+
το
896+
τον
897+
του
898+
τρίτων
821899
τροποποιητές
822900
τροποποιητής
823901
τυλιχθούν
902+
των
824903
υ
825904
υπεραντικείμενο
826905
υπερκλάσης
@@ -838,10 +917,14 @@ zlib
838917
υπομονάδων
839918
υποπακέτα
840919
υποπακέτο
920+
υποστηρίζεται
841921
υποστηριζόμενους
842922
υποσυμβολοσειρά
843923
υποτετραγωνική
844924
υποτμημάτων
845925
χειριζόμενες
926+
χρήσιμες
927+
χρήσιμοι
846928
ψευδο
847929
ό
930+
ότι

‎faq/programming.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
17281728
"υπάρχουν εργαλεία που θα σας απομακρύνουν. Για παράδειγμα, το `Cython "
17291729
"<https://cython.org>`_ μπορεί να μεταγλωττίσει μια ελαφρώς τροποποιημένη "
17301730
"έκδοση του κώδικα Python σε μια επέκταση C, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε "
1731-
"πολλές διαφορετικές πλατφόρμες. ΗCypthon μπορεί να εκμεταλλευτεί την "
1731+
"πολλές διαφορετικές πλατφόρμες. ΗCython μπορεί να εκμεταλλευτεί την "
17321732
"μεταγλώττιση (και τους προαιρετικούς σχολιασμούς) για να κάνει τον κώδικα "
17331733
"σας πολύ πιο γρήγορο από όταν ερμηνεύεται. Εάν είστε σίγουροι για τις "
17341734
"δεξιότητές σας στον προγραμματισμό C, μπορείτε επίσης να :ref:`write a C "

‎glossary.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid ""
17901790
"array in other languages than to a linked list since access to elements is "
17911791
"*O*\\ (1)."
17921792
msgstr""
1793-
"Ένα ενσωματωμένοPytohn :term:`sequence`. Παρά το όνομα του, μοιάζει "
1793+
"Ένα ενσωματωμένοPython :term:`sequence`. Παρά το όνομα του, μοιάζει "
17941794
"περισσότερο με έναν πίνακα σε άλλες γλώσσες παρά με μια συνδεδεμένη λίστα, "
17951795
"καθώς η πρόσβαση στα στοιχεί είναι *O*\\ (1)."
17961796

‎howto/pyporting.po

Lines changed: 25 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,24 +9,24 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1111
"POT-Creation-Date:2024-03-14 12:51+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2024-12-06 13:40+0200\n"
13+
"Last-Translator:Marios Giannopoulos <mariosgian_2002@yahoo.gr>\n"
14+
"Language-Team:PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
1515
"MIME-Version:1.0\n"
1616
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1818

1919
#:howto/pyporting.rst:7
2020
msgid"How to port Python 2 Code to Python 3"
21-
msgstr""
21+
msgstr"Πώς να μετατρέψετε τον κώδικα από Python 2 σε Python 3"
2222

2323
#:howto/pyporting.rst:0
2424
msgid"author"
25-
msgstr""
25+
msgstr"συγγραφέας"
2626

2727
#:howto/pyporting.rst:9
2828
msgid"Brett Cannon"
29-
msgstr""
29+
msgstr"Brett Cannon"
3030

3131
#:howto/pyporting.rst:11
3232
msgid""
@@ -35,49 +35,64 @@ msgid ""
3535
"no longer supported: see :pep:`373` and `status of Python versions <https://"
3636
"devguide.python.org/versions>`_."
3737
msgstr""
38+
"Η Python 2 έφτασε στο επίσημο τέλος ζωής της στις αρχές του 2020. Αυτό "
39+
"σημαίνει ότι δεν θα γίνονται πλέον αναφορές σφαλμάτων, διορθώσεις ή αλλαγές "
40+
"στην Python 2 - δεν υποστηρίζεται πλέον: δείτε :pep:`373` και την `κατάσταση "
41+
"των εκδόσεων της Python <https://devguide.python.org/versions>`_."
3842

3943
#:howto/pyporting.rst:16
4044
msgid""
4145
"If you are looking to port an extension module instead of pure Python code, "
4246
"please see :ref:`cporting-howto`."
4347
msgstr""
48+
"Αν επιθυμείτε να μεταφέρετε ένα module επέκτασης αντί για καθαρό κώδικα "
49+
"Python, παρακαλούμε δείτε :ref:`cporting-howto`."
4450

4551
#:howto/pyporting.rst:19
4652
msgid""
4753
"The archived python-porting_ mailing list may contain some useful guidance."
4854
msgstr""
55+
"Η αρχειοθετημένη λίστα αλληλογραφίας python-porting_ μπορεί να περιέχει "
56+
"χρήσιμες οδηγίες."
4957

5058
#:howto/pyporting.rst:21
5159
msgid""
5260
"Since Python 3.13 the original porting guide was discontinued. You can find "
5361
"the old guide in the `archive <https://docs.python.org/3.12/howto/pyporting."
5462
"html>`_."
5563
msgstr""
64+
"Από την Python 3.13 και μετά, ο αρχικός οδηγός μεταφοράς διακόπηκε. Μπορείτε "
65+
"να βρείτε τον παλιό οδηγό στο `αρχείο <https://docs.python.org/3.12/howto/"
66+
"pyporting.html>`_."
5667

5768
#:howto/pyporting.rst:27
5869
msgid"Third-party guides"
59-
msgstr""
70+
msgstr"Οδηγοί τρίτων"
6071

6172
#:howto/pyporting.rst:29
6273
msgid"There are also multiple third-party guides that might be useful:"
63-
msgstr""
74+
msgstr"Υπάρχουν επίσης πολλοί οδηγοί τρίτων που μπορεί να είναι χρήσιμοι:"
6475

6576
#:howto/pyporting.rst:31
6677
msgid"`Guide by Fedora <https://portingguide.readthedocs.io>`_"
67-
msgstr""
78+
msgstr"`Οδηγός από το Fedora <https://portingguide.readthedocs.io>`_"
6879

6980
#:howto/pyporting.rst:32
7081
msgid"`PyCon 2020 tutorial <https://www.youtube.com/watch?v=JgIgEjASOlk>`_"
71-
msgstr""
82+
msgstr"`Σεμινάριο PyCon 2020 <https://www.youtube.com/watch?v=JgIgEjASOlk>`_"
7283

7384
#:howto/pyporting.rst:33
7485
msgid""
7586
"`Guide by DigitalOcean <https://www.digitalocean.com/community/tutorials/how-"
7687
"to-port-python-2-code-to-python-3>`_"
7788
msgstr""
89+
"`Οδηγός από το DigitalOcean <https://www.digitalocean.com/community/"
90+
"tutorials/how-to-port-python-2-code-to-python-3>`_"
7891

7992
#:howto/pyporting.rst:34
8093
msgid""
8194
"`Guide by ActiveState <https://www.activestate.com/blog/how-to-migrate-"
8295
"python-2-applications-to-python-3>`_"
8396
msgstr""
97+
"`Οδηγός από το ActiveState <https://www.activestate.com/blog/how-to-migrate-"
98+
"python-2-applications-to-python-3>`_"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp