@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
36
36
"extension. When using setuptools, the correct filename is generated "
37
37
"automatically."
38
38
msgstr ""
39
- "Για να μπορεί να γίνει η εισαγωγή της, η κοινόχρηστη βιβλιοθήκη πρέπει να είναι διαθέσιμηστo :envvar:`PYTHONPATH` "
39
+ "Για να μπορεί να γίνει η εισαγωγή της, η κοινόχρηστη βιβλιοθήκη πρέπει να είναι διαθέσιμηστο :envvar:`PYTHONPATH` "
40
40
"και να έχει όνομα ίδιο με αυτό του module, με τη σωστή επέκταση αρχείου. Όταν χρησιμοποιείται το setuptools, το "
41
41
"σωστό όνομα αρχείου δημιουργείται αυτόματα."
42
42
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
50
50
"instance. See :ref:`initializing-modules` for details."
51
51
msgstr ""
52
52
"Επιστρέφει είτε ένα πλήρως αρχικοποιημένο module, είτε ένα στιγμιότυπο :c:type:`PyModuleDef`. "
53
- "Δείτετo :ref:`initializing-modules` για περισσότερες λεπτομέρειες."
53
+ "Δείτετο :ref:`initializing-modules` για περισσότερες λεπτομέρειες."
54
54
55
55
#: extending/building.rst:25
56
56
msgid ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
94
94
"Είναι δυνατόν να εξαχθούν πολλά modules από μία κοινόχρηστη βιβλιοθήκη, ορίζοντας πολλαπλές συναρτήσεις αρχικοποίησης. "
95
95
"Ωστόσο, για την εισαγωγή τους απαιτείται η χρήση συμβολικών συνδέσμων ή προσαρμοσμένου import μηχανισμού, "
96
96
"καθώς από προεπιλογή βρίσκονται μόνο οι συναρτήσεις που αντιστοιχούν στο όνομα του αρχείου. "
97
- "Δείτετo *\" Multiple modules in one library\" * στο :pep:`489` για λεπτομέρειες."
97
+ "Δείτετο *\" Multiple modules in one library\" * στο :pep:`489` για λεπτομέρειες."
98
98
99
99
#: extending/building.rst:52
100
100
msgid "Building C and C++ Extensions with setuptools"