Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Howto unicode 3, suite et fin#873

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
JulienPalard merged 5 commits intopython:3.7fromderonnax:howto_unicode_3
Sep 16, 2019

Conversation

deronnax
Copy link
Collaborator

C'est bien francisé : guillemets français et espace insécables partout où il faut.

@deronnax
Copy link
CollaboratorAuthor

deronnax commentedSep 5, 2019
edited
Loading

Alors la CI a calé sur

howto/unicode.po:987:little-endian274howto/unicode.po:987:le-endian275howto/unicode.po:987:big-endian276howto/unicode.po:1028:'hui277howto/unicode.po:1108:décodables278howto/unicode.po:1287:von279howto/unicode.po:1287:Reedy

Je vais rajoutervon etReedy dans le dict
Le'hui, je comprends pas 🤔. Pareil pourle-endian. Les endiants, on veux vraiment traduire parpetits/gros boutistes ? (je sais que c'est le bon terme mais c'est moooooche). Décodables, c'est français, valide et courant, c'est un peu grave qu'il ne soit pas dans les dictionnaires de base, non ? Je peux le rajouter dansdict mais ça mériterait une correction upstream, non ?

Voila voila.
Bises de Martinique :https://photos.app.goo.gl/oXDEak2CfNZyuTvf7

Copy link
Contributor

@christopheNanchristopheNan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Merci beaucoup pour ton travail.
Juste quelques reformulations.

deronnaxand others added2 commitsSeptember 6, 2019 11:58
Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
@deronnax
Copy link
CollaboratorAuthor

Il ne reste plus comme erreur Travis que :

$ pospell -p dict -l fr_FR **/*.pohowto/unicode.po:1029:'huiThe command "pospell -p dict -l fr_FR **/*.po" exited with 255.

@deronnax
Copy link
CollaboratorAuthor

@JulienPalard ?

Copy link
Contributor

@christopheNanchristopheNan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

C'est bizarre que « aujourd'hui » de la ligne 1029 coince pour pospell car il est utilisé en ligne 59 !
Vérifie que l'apostrophe est lebon caractère.

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
@deronnax
Copy link
CollaboratorAuthor

deronnax commentedSep 12, 2019
edited
Loading

non l'apostrophe est bonne. J'ai trouvé la raison:pospell cale à cause duAujourd'hui qui commence par une majuscule. Y'a une correction à faire à pospell je pense :D

@JulienPalard
Copy link
Member

Je viens de releasepospell v0.3.10, le souci était du au double espace entre les deux phrases qui feintait la regex de detection de début de phrase. Corriger ça nous a permi de trouver une autre faute d'orthographe :)))

@JulienPalard
Copy link
Member

J'ai forward-porté en 3.8.(8e9cd1e).

@deronnaxderonnax deleted the howto_unicode_3 branchSeptember 16, 2019 14:15
@deronnax
Copy link
CollaboratorAuthor

J'ai forward-porté en 3.8.(8e9cd1e).

arf, du coup c'est ton nom qui apparait dans legit blame, voleur :)

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@christopheNanchristopheNanchristopheNan requested changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants
@deronnax@JulienPalard@christopheNan

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp