Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Zipimport#840

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
JulienPalard merged 8 commits intopython:3.7fromZepmanbc:zipimport
Jul 26, 2019
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletionsdict
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -2,6 +2,7 @@
212A
allocateur
allocateurs
Ahlstrom
batch
c-
C-
Expand Down
91 changes: 81 additions & 10 deletionslibrary/zipimport.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 20:03+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:2
msgid ":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives"
msgstr ""
msgstr ":mod:`zipimport` — Importer des modules à partir d'archives Zip"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:11
msgid ""
Expand All@@ -26,6 +27,12 @@ msgid ""
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
"paths to ZIP archives."
msgstr ""
"Ce module ajoute la possibilité d'importer des modules Python (:file:`\\*."
"py`, :file:`\\*.pyc`) et des paquets depuis des archives au format ZIP. Il "
"n'est généralement pas nécessaire d'utiliser explicitement le module :mod:"
"`zipimport` ; il est automatiquement utilisé par le mécanisme intégré de :"
"keyword:`import` pour les éléments :data:`sys.path` qui sont des chemins "
"vers les archives ZIP."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:17
msgid ""
Expand All@@ -37,6 +44,14 @@ msgid ""
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
"archive."
msgstr ""
"Typiquement, :data:`sys.path` est une liste de noms de répertoires sous "
"forme de chaînes. Ce module permet également à un élément de :data:`sys."
"path` d'être une chaîne nommant une archive de fichier ZIP. L'archive ZIP "
"peut contenir une structure de sous-répertoire pour prendre en charge les "
"importations de paquets, et un chemin dans l'archive peut être spécifié pour "
"importer uniquement à partir d'un sous-répertoire. Par exemple, le chemin "
"d'accès :file:`example.zip/lib/` importerait uniquement depuis le sous-"
"répertoire :file:`lib/` dans l'archive."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:24
msgid ""
Expand All@@ -47,16 +62,27 @@ msgid ""
"the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive doesn't "
"contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
msgstr ""
"Tous les fichiers peuvent être présents dans l'archive ZIP, mais seuls les "
"fichiers :file:`.py` et :file:`.pyc` sont disponibles pour importation. "
"L'importation ZIP des modules dynamiques (:file:`.pyd`, :file:`.so`) est "
"interdite. Notez que si une archive ne contient que des fichiers :file:`."
"py` , Python n'essaiera pas de modifier l'archive en ajoutant le fichier "
"correspondant :file:`.pyc`, ce qui signifie que si une archive ZIP ne "
"contient pas de fichier: :file:`.pyc`, l'importation peut être assez lente."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:31
msgid "ZIP archives with an archive comment are currently not supported."
msgstr ""
"Les archives ZIP avec un commentaire ne sont actuellement pas prises en "
"charge."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:37
msgid ""
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"
msgstr ""
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
"APPNOTE.TXT>`_"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:36
msgid ""
Expand All@@ -68,40 +94,48 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/zipimport.rst:42
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
msgstr ""
msgstr ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:40
msgid ""
"Written by James C. Ahlstrom, who also provided an implementation. Python "
"2.3 follows the specification in PEP 273, but uses an implementation written "
"by Just van Rossum that uses the import hooks described in PEP 302."
msgstr ""
"Écrit par James C. Ahlstrom, qui a également fourni une mise en œuvre. "
"Python 2.3 suit les spécifications de PEP 273, mais utilise une "
"implémentation écrite par Just van Rossum qui utilise les crochets "
"d'importation décrits dans PEP 302."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:44
msgid ":pep:`302` - New Import Hooks"
msgstr ""
msgstr ":pep:`302` — Nouveaux crochets d'importation"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:45
msgid "The PEP to add the import hooks that help this module work."
msgstr ""
"Le PEP pour ajouter les crochets d'importation qui aident ce module à "
"fonctionner."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:48
msgid "This module defines an exception:"
msgstr ""
msgstr "Ce module définit une exception :"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:52
msgid ""
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
msgstr ""
"Exception levée par les objets *zipimporter*. C'est une sous-classe de :exc:"
"`ImportError`, donc il peut être pris comme :exc:`ImportError`, aussi."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:59
msgid "zipimporter Objects"
msgstr ""
msgstr "Objets *zimporter*"

#: ../Doc/library/zipimport.rst:61
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
msgstr ""
msgstr ":class:`zipimporter` est la classe pour importer des fichiers ZIP."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:65
msgid ""
Expand All@@ -111,12 +145,19 @@ msgid ""
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
"exists)."
msgstr ""
"Créez une nouvelle instance de `zipimporter`. *archivepath* doit être un "
"chemin vers un fichier ZIP, ou vers un chemin spécifique dans un fichier "
"ZIP. Par exemple, un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` cherchera les "
"modules dans le répertoire :file:`lib` du fichier ZIP :file:`foo/bar.zip` "
"(si celui-ci existe)."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:70
msgid ""
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
"ZIP archive."
msgstr ""
":exc:`ZipImportError` est levée si *archivepath* ne pointe pas vers une "
"archive ZIP valide."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:75
msgid ""
Expand All@@ -126,69 +167,97 @@ msgid ""
"argument is ignored---it's there for compatibility with the importer "
"protocol."
msgstr ""
"Rechercher un module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du "
"module entièrement qualifié (`dotted`). Elle retourne l'instance "
"`zipimporter` elle-même si le module a été trouvé, ou :const:`None` si ce "
"n'est pas le cas. L'argument optionnel *path* est ignoré --- il est là pour "
"la compatibilité avec le protocole de l'importateur."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:84
msgid ""
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Retourne l'objet de code pour le module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` "
"si le module n'a pas pu être trouvé."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:90
msgid ""
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
"wasn't found."
msgstr ""
"Renvoie les données associées à *pathname*. Lève :exc:`OSError` si le "
"fichier n'a pas été trouvé."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:93
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
msgstr ""
"Avant, c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieude :exc:"
"`OSError`."
"Précédemment, c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieu "
"de :exc:`OSError`."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:99
msgid ""
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Renvoie la valeur ``__file____`` qui serait définie si le module spécifié "
"était importé. Lève :exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être "
"trouvé."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:108
msgid ""
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
"contain the module, but has no source for it."
msgstr ""
"Renvoie le code source du module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` si le "
"module n'a pas pu être trouvé, renvoie :const:`None` si l'archive contient "
"le module, mais n'en a pas la source."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:116
msgid ""
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
msgstr ""
"Renvoie ``True`` si le module spécifié par *fullname* est un paquet. Lève :"
"exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être trouvé."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:122
msgid ""
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
"qualified (dotted) module name. It returns the imported module, or raises :"
"exc:`ZipImportError` if it wasn't found."
msgstr ""
"Charge le module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du "
"module entièrement qualifié (`dotted`). Il renvoie le module importé, ou "
"augmente :exc:`ZipImportError` s'il n'a pas été trouvé."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:129
msgid ""
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
"subpath."
msgstr ""
"Le nom de fichier de l'archive ZIP associé à l'importateur, sans sous-chemin "
"possible."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:135
msgid ""
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
msgstr ""
"Le sous-chemin du fichier ZIP où les modules sont recherchés. C'est la "
"chaîne vide pour les objets `zipimporter` qui pointent vers la racine du "
"fichier ZIP."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:139
msgid ""
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
"`zipimporter` constructor."
msgstr ""
"Les attributs :attr:`archive` et :attr:`prefix`, lorsqu'ils sont combinés "
"avec une barre oblique, égalent l'argument original *archivepath* donné au "
"constructeur :class:`zipimporter`."

#: ../Doc/library/zipimport.rst:147
msgid "Examples"
Expand All@@ -199,3 +268,5 @@ msgid ""
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
msgstr ""
"Voici un exemple qui importe un module d'une archive ZIP — notez que le "
"module :mod:`zipimport` n'est pas explicitement utilisé."

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp