Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork264
Translate email.encoders.po#346
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes fromall commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -6,34 +6,40 @@ msgstr "" | ||
| "Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||
| "PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:07+0200\n" | ||
| "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||
| "Language: fr\n" | ||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| "Last-Translator: \n" | ||
| "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:2 | ||
| msgid ":mod:`email.encoders`: Encoders" | ||
| msgstr ":mod:`email.encoders` : Encodeurs" | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:7 | ||
| msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/encoders.py`" | ||
| msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/encoders.py`" | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:11 | ||
| msgid "" | ||
| "This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API " | ||
| "the functionality is provided by the *cte* parameter of the :meth:`~email." | ||
| "message.EmailMessage.set_content` method." | ||
| msgstr "" | ||
| "Ce module fait partie du code patrimonial (``Compat32``) de l'API mail. Dans " | ||
| "la nouvelle API la fonctionnalité est fournie par le paramètre *cte* de la " | ||
| "méthode :meth:`~email.message.EmailMessage.set_content`." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:15 | ||
| msgid "" | ||
| "The remaining text in this section is the original documentation of the " | ||
| "module." | ||
| msgstr "" | ||
| "Le texte restant de cette section est la documentation originale de ce " | ||
| "module." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:17 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -42,6 +48,11 @@ msgid "" | ||
| "servers. This is especially true for :mimetype:`image/\\*` and :mimetype:" | ||
| "`text/\\*` type messages containing binary data." | ||
| msgstr "" | ||
| "Au moment de la création d'objets :class:`~email.message.Message` à la main, " | ||
| "il est souvent nécessaire d'encoder les charges utiles pour le transport à " | ||
| "travers des serveurs mail conformes. C'est particulièrement vrai pour les " | ||
| "messages de type :mimetype:`image/\\*` et :mimetype:`text/\\*` contenant des " | ||
| "données binaires." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:22 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -54,17 +65,30 @@ msgid "" | ||
| "They should also set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header as " | ||
| "appropriate." | ||
| msgstr "" | ||
| "Le paquet :mod:`email` fournit quelques encodeurs pratiques dans son " | ||
| "module :mod:`encoders`. Ces encodeurs sont d'ailleurs utilisés par les " | ||
| "constructeurs des classes :class:`~email.mime.audio.MIMEAudio` et :class:" | ||
| "`~email.mime.image.MIMEImage` afin de fournir des encodages par défaut. " | ||
| "Toutes les fonctions d'encodage prennent exactement un argument, l'objet " | ||
| "message à encoder. Généralement, elles extraient la charge utile, l'encode, " | ||
| "puis change la charge utile pour la nouvelle valeur encodée. Elles devraient " | ||
| "également assigner l'en-tête :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` si " | ||
| "besoin." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:30 | ||
| msgid "" | ||
| "Note that these functions are not meaningful for a multipart message. They " | ||
| "must be applied to individual subparts instead, and will raise a :exc:" | ||
| "`TypeError` if passed a message whose type is multipart." | ||
| msgstr "" | ||
| "À noter que ces fonctions n'ont pas de sens dans le cadre d'un message en " | ||
| "plusieurs parties. Elles doivent à la place être appliquées aux sous-parties " | ||
| "individuelles, et lèveront :exc:`TypeError` si on leur passe un message en " | ||
Contributor There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. futur inutile à mon avis. | ||
| "plusieurs parties." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:34 | ||
| msgid "Here are the encoding functions provided:" | ||
| msgstr "Voici les fonctions d'encodages fournies :" | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:39 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -73,6 +97,11 @@ msgid "" | ||
| "good encoding to use when most of your payload is normal printable data, but " | ||
| "contains a few unprintable characters." | ||
| msgstr "" | ||
| "Encode la charge utile au format Quoted-Printable, et assigne ``quoted-" | ||
| "printable`` [#]_ à l'en-tête :mailheader:`Content-Transfer-Encoding`. C'est " | ||
| "un bon encodage à utiliser quand la majorité de la charge utile contient " | ||
| "essentiellement des données imprimables, à l'exceptions de quelques " | ||
| "caractères. " | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:47 | ||
| msgid "" | ||
| @@ -82,19 +111,28 @@ msgid "" | ||
| "form than quoted-printable. The drawback of base64 encoding is that it " | ||
| "renders the text non-human readable." | ||
| msgstr "" | ||
| "Encode la charge utile au format base64, et assigne ``base64`` à l'en-tête :" | ||
| "mailheader:`Content-Transfer-Encoding`. C'est un bon encodage à utiliser " | ||
| "quand la majorité de la charge utile est non imprimable puisque c'est une " | ||
| "forme plus compacte que quoted-printable." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:56 | ||
| msgid "" | ||
| "This doesn't actually modify the message's payload, but it does set the :" | ||
| "mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header to either ``7bit`` or ``8bit`` " | ||
| "as appropriate, based on the payload data." | ||
| msgstr "" | ||
| "Ceci ne modifie pas effectivement la charge utile du message, mais va bien " | ||
| "en revanche bien assigner la valeur ``7bit`` ou ``8bit`` à l'en-tête :" | ||
Contributor There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. "bien" est répété | ||
| "mailheader:`Content-Transfer-Encoding` selon la nature de la charge utile." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:63 | ||
| msgid "" | ||
| "This does nothing; it doesn't even set the :mailheader:`Content-Transfer-" | ||
| "Encoding` header." | ||
| msgstr "" | ||
| "Ceci ne fait rien; et ne va même pas changer la valeur de l'en-tête :" | ||
| "mailheader:`Content-Transfer-Encoding`." | ||
| #: ../Doc/library/email.encoders.rst:67 | ||
| msgid "Footnotes" | ||
| @@ -105,3 +143,5 @@ msgid "" | ||
| "Note that encoding with :meth:`encode_quopri` also encodes all tabs and " | ||
| "space characters in the data." | ||
| msgstr "" | ||
| "À noter que l'encodage avec :meth:`encode_quopri` encode également tous les " | ||
| "caractères tabulation et espace." | ||