Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

tuto inputoutput#332

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
JulienPalard merged 5 commits intopython:3.7frompshop:pshop
Oct 4, 2018
Merged

tuto inputoutput#332

JulienPalard merged 5 commits intopython:3.7frompshop:pshop
Oct 4, 2018

Conversation

@pshop
Copy link
Contributor

No description provided.

README.rst Outdated
interpreter interpréteur
library bibliothèque
list comprehension liste en compréhension (liste enintension est
list comprehension liste en compréhension (liste enintensions est
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

On parlait dus au milieu du mot þ

README.rst Outdated
statement instruction
thread fil d'exécution
underscore tiret bas, *underscore*
expression expression
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Dans la colonnefrançais leexpression n'est pas aligné avec les autres termes.

"`` characters that can refer to variables or literal values."
msgstr""
"Pour utiliser :ref:`les expressions formatées <tut-f-strings>`, commencez "
"une chaine de caractère avec ``f``ou ``F`` avant d’ouvrir vos guillemets "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque un espace entre `` etou.

"Pour utiliser :ref:`les expressions formatées <tut-f-strings>`, commencez "
"une chaine de caractère avec ``f``ou ``F`` avant d’ouvrir vos guillemets "
"doubles ou triples. Dans ces chaines de caractère, vous pouvez entrer des "
"expressions Python entre les caractères ``{``et ``}`` qui peuvent contenir "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque un espace entre `` etet.

"need to provide the information to be formatted."
msgstr""
"La méthode :meth:`str.format` sur les chaines de caractères exige un plus "
"grand effort manuel. Vous utiliserez toujours les caractères ``{``et ``}`` "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque un espace entre `` etet.

"prefixing the string with ``f`` or ``F`` and writing expressions as "
"``{expression}``."
msgstr""
":ref:`Les chaines de caractère formatées <f-strings>` (aussi appelées f-"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Mets le f-strings entre* pour le mettre en italique.

"applies :func:`repr`::"
msgstr""
"D’autres modificateurs peuvent être utilisés pour convertir la valeur avant "
"son formatage. ``’!a’`` applique :func:`ascii`, ``’!s’`` applique :func:"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

à l'intérieur des blocs entre double backticks, c'est du code Python :

Dans le msgid, le'!s' est du python valide, c'est une chaîne de caractère contenant ! et s, mais dans ta traduction’!a’ n'est pas du Python valide : Python n'accepte pas U+2019 comme délimiteur de chaînes de caractères.

#:../Doc/tutorial/inputoutput.rst:139
msgid"The String format() Method"
msgstr""
msgstr"La méthode de chaine de caractères format()"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Mets peut être format() entre double backticks, vu que c'est du code, ça évitera aussi de faire paniquer le correcteur d'orthographe (Qui semble ne pas l'avoir repéré ce coup ci, ...)

msgstr""
"A titre d’exemple, les lignes suivantes produisent un ensemble de colonnes "
"alignées de façon ordonnée donnant les entiers, leurs carrés et leurs "
"cubes ::"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

J'ignore (github ne le montre pas) si tu as mis un espace insécable ou non avant le::.

En rst,:: collé à un mot affiche: au rendu, mais:: après un espace n'affiche PAS: au rendu. Il y a donc deux possibilités pour traduire::, soit : :: (donc un espace, un deux-point, puis le :: qui ne sera pas affiché). Ou un espace insécable suivi de::.

@JulienPalardJulienPalard merged commita061a7d intopython:3.7Oct 4, 2018
"Ce module fournit une interface aux appels POSIX pour le contrôle des E/S "
"tty. Pour une description complète de ces appels, voir la page du manuel "
"UNIX :manpage:`termios(3)`. C’est disponible uniquement pour les versions "
"Unix qui supportent le style POSIX *termios* et les contrôles d’E/S tty "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/supportent/gèrent/ ou sont conformes au

"stdin.fileno()``, or a :term:`file object`, such as ``sys.stdin`` itself."
msgstr""
"Toutes les fonctions de ce module prennent un descripteur de fichier *fd* "
"comme premier argument. Ça peut être un descripteur de fichiers entier, tel "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/Ça/Cela/

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/entier/sous la forme d'un nombre entier/

msgstr""
"Toutes les fonctions de ce module prennent un descripteur de fichier *fd* "
"comme premier argument. Ça peut être un descripteur de fichiers entier, tel "
"que le retourne ``sys.stdin.fileno()``, ou un :term:`file object`, tel que "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/retourne/renvoie/ (voir glossaire)

"terminal control interfaces."
msgstr""
"Ce module définit aussi toutes les constantes nécessaires pour travailler "
"avec les fonctions fournies ici; elles ont les mêmes noms que leurs "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque une espace insécable avant le point-virgule.

#:../Doc/library/termios.rst:28
msgid"The module defines the following functions:"
msgstr""
msgstr"Le module définit les fonctions suivantes:"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque une espace insécable avant le deux-points.

"`` characters that can refer to variables or literal values."
msgstr""
"Pour utiliser :ref:`les expressions formatées <tut-f-strings>`, commencez "
"une chaine de caractère avec ``f`` ou ``F`` avant d’ouvrir vos guillemets "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/caractère/caractères/

"`` characters that can refer to variables or literal values."
msgstr""
"Pour utiliser :ref:`les expressions formatées <tut-f-strings>`, commencez "
"une chaine de caractère avec ``f`` ou ``F`` avant d’ouvrir vos guillemets "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/ouvrir vos guillemets/le symbole de début de chaine (apostrophe ou guillemet, simple ou triple)/

msgstr""
"Pour utiliser :ref:`les expressions formatées <tut-f-strings>`, commencez "
"une chaine de caractère avec ``f`` ou ``F`` avant d’ouvrir vos guillemets "
"doubles ou triples. Dans ces chaines de caractère, vous pouvez entrer des "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/caractère/caractères/

"substituted and can provide detailed formatting directives, but you'll also "
"need to provide the information to be formatted."
msgstr""
"La méthode :meth:`str.format` sur les chaines de caractères exige un plus "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/exige .../ vous demandera un peu plus de travail/

"giving integers and their squares and cubes::"
msgstr""
"A titre d’exemple, les lignes suivantes produisent un ensemble de colonnes "
"alignées de façon ordonnée donnant les entiers, leurs carrés et leurs "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/ordonnée/propre/ ? ou convenablement ?

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment

Reviewers

@JulienPalardJulienPalardJulienPalard requested changes

+1 more reviewer

@christopheNanchristopheNanchristopheNan left review comments

Reviewers whose approvals may not affect merge requirements

Assignees

No one assigned

Labels

None yet

Projects

None yet

Milestone

No milestone

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants

@pshop@JulienPalard@christopheNan

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp