Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Work on exceptions#232

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
JulienPalard merged 3 commits intopython:3.7frompiotch:lib/exceptions
Jul 16, 2018
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
33 changes: 19 additions & 14 deletionslibrary/exceptions.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"

#: ../Doc/library/exceptions.rst:4
msgid "Built-in Exceptions"
Expand DownExpand Up@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/exceptions.rst:157
msgid "Not currently used."
msgstr ""
msgstr "N’est pas utilisé pour le moment."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:162
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -613,16 +613,14 @@ msgstr ""
"constructeur de l'exception."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:370
#, fuzzy
msgid ""
"If a generator code directly or indirectly raises :exc:`StopIteration`, it "
"is converted into a :exc:`RuntimeError` (retaining the :exc:`StopIteration` "
"as the new exception's cause)."
msgstr ""
"Si une fonction de générateur définie en présence d'une directive ``from "
"__future__ import generator_stop`` lève :exc:`StopIteration`, elle est "
"convertie en :exc:`RuntimeError` (en conservant :exc:`StopIteration` comme "
"cause de la nouvelle exception)."
"Si une fonction de générateur lève :exc:`StopIteration`, elle est convertie "
"en :exc:`RuntimeError` (en conservant :exc:`StopIteration` comme cause de la "
"nouvelle exception)."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:374
msgid ""
Expand All@@ -637,12 +635,17 @@ msgid ""
"Introduced the RuntimeError transformation via ``from __future__ import "
"generator_stop``, see :pep:`479`."
msgstr ""
"Introduit la transformation des erreurs RuntimeError via ``from __future__ "
"import generator_stop``, cf. :pep:`479`."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:382
msgid ""
"Enable :pep:`479` for all code by default: a :exc:`StopIteration` error "
"raised in a generator is transformed into a :exc:`RuntimeError`."
msgstr ""
"Active :pep:`479` pour tout le code par défaut : quand une erreur :exc:"
"`StopIteration` est levée dans un générateur elle est transformée en une :"
"exc:`RuntimeError`."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:388
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -1096,13 +1099,12 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"

#: ../Doc/library/exceptions.rst:673
#, fuzzy
msgid ""
"The following exceptions are used as warning categories; see the :ref:"
"`warning-categories` documentation for more details."
msgstr ""
"Les exceptions suivantes sont utilisées comme catégories d'avertissement ; "
"voirle module :mod:`warnings` pour plus d'informations."
"voirla documentation :ref:`warnings-categories` pour plus d'informations."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:678
msgid "Base class for warning categories."
Expand All@@ -1114,13 +1116,13 @@ msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements générés par du code utilisateur."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:688
#, fuzzy
msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for other Python developers."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements sur les fonctionnalités qui seront "
"obsolètes dans le futur."
"obsolètes dans le futur, quand ces avertissements sont destinés à "
"d’autres développeurs Python."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:694
msgid ""
Expand All@@ -1145,6 +1147,9 @@ msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for end users of applications that are written in Python."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements à propos de fonctionnalités qui "
"seront obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux "
"utilisateurs finaux des applications écrites en Python."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:716
msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
Expand All@@ -1164,12 +1169,12 @@ msgstr ""
"`bytearray`."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:731
#, fuzzy
msgid ""
"Base class for warnings related to resource usage. Ignored by the default "
"warning filters."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements liés à l'utilisation de ressources."
"Classe de base pour les avertissements liés à l'utilisation de ressources. "
"Ignorée par les filtres d’avertissements par défaut."

#: ../Doc/library/exceptions.rst:739
msgid "Exception hierarchy"
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp