Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Review fuzzy strings.#190

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
christopheNan merged 3 commits intopython:3.6fromJulienPalard:fuzzy
Jun 17, 2018
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
9 changes: 4 additions & 5 deletionsglossary.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
Expand DownExpand Up@@ -39,16 +39,16 @@ msgid "``...``"
msgstr "``...``"

#: ../Doc/glossary.rst:16
#, fuzzy
msgid ""
"The default Python prompt of the interactive shell when entering code for an "
"indented code block, when within a pair of matching left and right "
"delimiters (parentheses, square brackets, curly braces or triple quotes), or "
"after specifying a decorator."
msgstr ""
"L'invite de commande utilisée par défaut dans l'interpréteur interactif "
"lorsqu'on entre un bloc de code indenté ou entre deux délimiteurs "
"(parenthèses, crochets ou accolades)."
"lorsqu'on entre un bloc de code indenté, dans des délimiteurs fonctionnant "
"par paires (parenthèses, crochets, accolades, triple guillemets), ou après "
"un décorateur."

#: ../Doc/glossary.rst:20
msgid "2to3"
Expand DownExpand Up@@ -1506,7 +1506,6 @@ msgid "list"
msgstr "liste (*list* en anglais)"

#: ../Doc/glossary.rst:638
#, fuzzy
msgid ""
"A built-in Python :term:`sequence`. Despite its name it is more akin to an "
"array in other languages than to a linked list since access to elements is "
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletionhowto/clinic.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -49,7 +49,6 @@ msgstr ""
"Clinic. "

#: ../Doc/howto/clinic.rst:19
#, fuzzy
msgid ""
"Currently Argument Clinic is considered internal-only for CPython. Its use "
"is not supported for files outside CPython, and no guarantees are made "
Expand Down
7 changes: 3 additions & 4 deletionslibrary/datetime.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date:2017-09-22 10:52+0200\n"
"PO-Revision-Date:2018-06-17 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
Expand DownExpand Up@@ -1683,16 +1683,15 @@ msgstr ""
"temps UTC que *self*, mais dans le temps local au fuseau *tz*."

#: ../Doc/library/datetime.rst:1028
#, fuzzy
msgid ""
"If provided, *tz* must be an instance of a :class:`tzinfo` subclass, and "
"its :meth:`utcoffset` and :meth:`dst` methods must not return ``None``. If "
"*self* is naive, it is presumed to represent time in the system timezone."
msgstr ""
"Si fourni, *tz* doit être une instance d'une sous-classe :class:`tzinfo`, et "
"ses méthodes :meth:`utcoffset` et :meth:`dst` ne doivent pas renvoyer "
"``None``. Si *self* est naïf (``self.tzinfo is None``), ilestconsidéré "
"représenter un tempsdans le fuseau horaire du système."
"``None``. Si *self* est naïf, Python considère que le tempsestexprimé "
"dans le fuseau horaire du système."

#: ../Doc/library/datetime.rst:1032
msgid ""
Expand Down
13 changes: 6 additions & 7 deletionslibrary/string.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date:2017-12-08 13:06+0100\n"
"PO-Revision-Date:2018-06-17 10:48+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
Expand DownExpand Up@@ -395,21 +395,20 @@ msgstr ""
"``'[index]'`` recherche l'indice en utilisant :func:`__getitem__`."

#: ../Doc/library/string.rst:233
#, fuzzy
msgid ""
"The positional argument specifiers can be omitted for :meth:`str.format`, so "
"``'{} {}'.format(a, b)`` is equivalent to ``'{0} {1}'.format(a, b)``."
msgstr ""
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis. Donc ``'{} "
"{}'`` est équivalent à ``'{0} {1}'``."
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis dans les appels "
"à :meth:`str.format`. Donc ``'{} {}'.format(a, b)`` est équivalent à ``'{0} "
"{1}'.format(a, b)``."

#: ../Doc/library/string.rst:237
#, fuzzy
msgid ""
"The positional argument specifiers can be omitted for :class:`Formatter`."
msgstr ""
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis. Donc ``'{}"
"{}'`` est équivalent à ``'{0} {1}'``."
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis pour :class:"
"`Formatter`."

#: ../Doc/library/string.rst:240
msgid "Some simple format string examples::"
Expand Down
3 changes: 1 addition & 2 deletionsreference/expressions.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
Expand DownExpand Up@@ -1166,7 +1166,6 @@ msgstr ""
"élément)."

#: ../Doc/reference/expressions.rst:733
#, fuzzy
msgid ""
"If the primary is a sequence, the expression list must evaluate to an "
"integer or a slice (as discussed in the following section)."
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp