- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork266
Traduction de library/socketserver.po#1872
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Bravo, gros boulot !
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Pas grave. La documentation n'a pas besoin du même genre de cohérence que le code. Nous essayons de conserver une cohérence au niveau des termes techniques, afin qu'ils restent compréhensibles. Pour le reste, cela dépend du contexte et du style de l'auteur ou du traducteur.
Les deux conviennent. Personnellement, j'aime bien mettre la nature de l'objet (comme « méthode ») au moins une fois, et ne pas la répéter ensuite pour alléger.
D'après Wikipédia, on utilise le terme anglaisdaemon.
Sur une PR, c'est très bien. Il y a aussi un onglet « Discussions » à côté de « Issues » et « Pull requests ». |
Pour la « traduction » de daemon, ça pourrait être une idée de l'ajouter danshttps://github.com/python/python-docs-fr/blob/3.10/CONTRIBUTING.rst#glossaire pour que tout le monde respecte cette convention, non ? |
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Je pense que je continuerai d'utiliser la façon de faire de l'auteur original dans ce cas.
C'est une bonne idée, je vais l'adopter :-)
Je vais laisser comme ça.
Parfait. Merci beaucoup! |
Oui, je peux en profiter pour ajouter ça si pas d'opposition. Est-ce qu'il faudrait l'ajouter danshttps://github.com/python/python-docs-fr/blob/3.10/dict aussi? |
L'ajout au dict est nécessaire seulement si pospell ne connaît pas le terme. Ce sera sûrement le cas ici. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Merci pour cette contribution.
Quelques remarques de forme.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
@Gaasmann Concernant mes commentaires, j'ai l'impression que tu as appliqué tous ceux qui étaient visibles, mais que tu as oublié ceux qui sont à l'intérieur du « x hidden conversations ». |
Oops, effectivement. J'ai encore des progrès à faire en grammaire :-) |
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Ok, je pense que j'ai répondu à tous les commentaires cette fois. :-) |
Non, il y en a encore, vers |
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
@Gaasmann Une astuce à connaître : dans l'interface GitHub, tu peux appliquer plusieurs suggestions en une fois, en « batch ». Je ne sais plus comment cela fonctionne exactement (j'ai davantage l'habitude de GitLab), mais tu devrais trouver facilement. L'avantage est que la PR ne se retrouve pas encombrée de dizaines de commits, et une seule notification se retrouve dans les boîtes mails des relecteurs et de ceux qui suivent le dépôt. |
@jean-abou-samra Ah! Ok, je viens de voir que je pouvais voir les suggestions dans l'ongletFiles changed. Ca va être infiniment plus pratique. Désolé pour le bruit. |
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
Bon, cette fois je pense que j'ai adressé tous les commentaires :-) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
Merci !
PyDocTeur commentedMay 20, 2022
C'est bien parti ! Ça manque d'un label DisclaimerJe suis un robot fait par l'équipe del'AFPy et de Traduction I'm a bot made by theTranslation and AFPy teams on their free (state: approved) |
C'est tout bon pour moi aussi, merci pour ce travail conséquent. |
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Ma seconde traduction, un gros morceau pour moi. Par conséquent, je suis quasi-certain qu'on y trouvera des erreurs ou des problèmes de style :-)
Également, j'ai quelques questions et doutes que je pose ici :
Merci