Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Translated howto/clinic up to Advanced part#187

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
JulienPalard merged 7 commits intopython:3.6fromglyg:3.6
Jun 17, 2018

Conversation

glyg
Copy link
Contributor

@glygglyg commentedJun 5, 2018

I'm not sure it is necessary to translate further, as this howto
is meant for core devs, who surely speak English...

I'm not sure it is necessary to translate further, as this howtois meant for core devs, who surely speak English...
@glygglyg mentioned this pull requestJun 5, 2018
@JulienPalard
Copy link
Member

Hi thanks for your translation. What editor did you used? Your editor puts literal newlinesin the translation every 80 characeters in the po files, which is really strange, can you please look at it?

@glyg
Copy link
ContributorAuthor

glyg commentedJun 8, 2018
edited
Loading

ha that's emacs with PO mode (because I wrap lines in the editor for easier reading). I didn't know whether it was a problem. I'll look into removing them.
For reference, this is a known issue with po-mode:
https://www.emacswiki.org/emacs/PoMode

Will try po-mode+ and report.

@glyg
Copy link
ContributorAuthor

glyg commentedJun 8, 2018

Also for reference,sed was usefull:

sed  -i s/'\\n'/'\'/g howto/clinic.po

@JulienPalard
Copy link
Member

"Sed, c'est bien." :]

Copy link
Member

@JulienPalardJulienPalard left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Merci pour cette traduction, j'ai relevé quelques erreurs typographiques (des espaces qui manquent surtout), sinon la traduction semble bonne jusque là (j'ai relu les 3/4 je te laisse propager, ce sont les mêmes remarques qui reviennent).

@@ -37,6 +37,12 @@ msgid ""
"to work with Argument Clinic, and then introduces some advanced topics on "
"Argument Clinic usage."
msgstr ""
"Argument Clinic est un préprocesseur pour les fichiers C de CPython. "
"Il permet d'automatiser les éléments standards lors de la rédaction du "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

"éléments" ne m'aide pas à comprendre, quelque chose comme "tâches répétitives" à la place de "éléments standards" me semble plus clair.

"importante - on pourrait ré-écrire son générateur de code pour "
"produire du code d'analyse d'argument adapté au mieux, plutôt que "
"d'utiliser la bibliothèque d'analyse d'argument générique. On aurait "
"ainsi l'analyse d'argument la plus rapide possible!)"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque un espace insécable avant le point d'exclamation.


#: ../Doc/howto/clinic.rst:59
msgid ""
"Additionally, Argument Clinic must be flexible enough to work with any "
"approach to argument parsing. Python has some functions with some very "
"strange parsing behaviors; Argument Clinic's goal is to support all of them."
msgstr ""
"De plus, Argument Clinic doit être suffisamment flexible pour "
"s'accommoder d'approche différentes de l'analyse d'arguments. Il y a "
"des fonctions dans python dont le traitement des arguments est très "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Une majuscule pour Python s'il vous plaît :]

@@ -98,6 +140,11 @@ msgid ""
"introspection query functions would throw an exception if you passed in a "
"builtin. With Argument Clinic, that's a thing of the past!"
msgstr ""
"Finalement, la motivation première d'Argument Clinic était de fournir "
"des «signatures» pour l'introspection des composants natifs de "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque deux espaces insécables : un après«, et un avant«.

"des «signatures» pour l'introspection des composants natifs de "
"CPython. Précédemment, les fonctions d'introspection levaient une "
"exception si vous passiez un composant natif. Grâce à Argument Clinic, "
"ce comportement appartient au passé!"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque un espace insécable avant le point d'exclamation.


#: ../Doc/howto/clinic.rst:154
msgid "Let's dive in!"
msgstr ""
msgstr "En route!"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Espace insécable.


#: ../Doc/howto/clinic.rst:188
msgid "Add the following boilerplate above the function, creating our block::"
msgstr ""
msgstr "Ajouter les lignes standard suivantes au dessus de votre fonction pour créer notre bloc: ::"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque un espace avant ton:. Il existe deux bons moyens de traduire::, soit un espace insécable suivi de::, soit : ::. (dans le 2ème cas, c'est tout de même une bonne chose de mettre un espace insécable avant le premier:, alors autant utiliser le premier cas).

@@ -291,12 +397,18 @@ msgid ""
"paragraph consisting of a single 80-column line at the beginning of the "
"docstring."
msgstr ""
"Si votre docstring ne contient pas de ligne «résumé», Argument Clinic "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Espaces insécables pour les«».

@@ -291,12 +397,18 @@ msgid ""
"paragraph consisting of a single 80-column line at the beginning of the "
"docstring."
msgstr ""
"Si votre docstring ne contient pas de ligne «résumé», Argument Clinic "
"va se plaindre. Assurons nous donc qu'il y en a une. La ligne «résumé» "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Espaces insécables.


#: ../Doc/howto/clinic.rst:242
msgid ""
"The name of the class and module should be the same as the one seen by "
"Python. Check the name defined in the :c:type:`PyModuleDef` or :c:type:"
"`PyTypeObject` as appropriate."
msgstr ""
msgstr "Le nom de la classe et du module doivent être les même que ceux vus par Python. Selon le cas, référez vous à :c:type:`PyModuleDef` ou :c:type:`PyTypeObject`"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

À l'avenir c'est cool si tu "reflow" ton .po à 80 colonnes (mais effectivement pas avec des \n DANS la chaîne. Moi qui utilise emacs aussi, j'utilise le module pypipoindent juste avant de commit pour ça. Avoir tous la même limite de longueur de ligne permet de réduire les diffs (si chaque editeur reflow chaque fichier, tous les fichiers diffent en entier).

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/les même/les mêmes/
s/référez vous/référez-vous/

Copy link
Contributor

@christopheNanchristopheNan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Merci pour la traduction.
Je mettrais un maximum de phrases au présent, même si souvent l'anglais (ou l'auteur) emploie le futur. Je trouve que c'est plus facile à lire.
Je traduirais les "should" par "devez" plutôt que "devriez".
Je n'ai pas terminé la relecture du document.
Cordialement

"code d'analyse d'arguments pour les modules natifs. Ce document vous "
"montre comment convertir votre première fonction en C de façon à ce "
"qu'elle fonctionne avec Argument Clinic, avant d'introduire des usages "
"plus avancés d'Argument Clinic. "

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

J'écrirais "votre première fonction C" car, à la première lecture, le "en" peut faire croire qu'il est rattaché à "convertir".

"Argument Clinic est pour le moment considéré comme un outil interne à "
"CPython. Son utilisation n'est pas supportée pour des fichiers à "
"l'extérieur de CPython, et ça compatibilité ascendante n'est pas "
"garantie pour les versions futures. En d'autres termes, si vous êtes "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

"Supporter" est un anglicisme. Je remplacerais par "Il n'est pas conçu pour gérer des fichiers ..."
s/ça compatibilité/sa compatibilité/

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Merci pour vos remarques à tous les deux, je corrige. Sur ce paragraphe, je me demandais s'il fallait 'fixer" la référence à la version de python (remplacer 3.5 par 3.7 paraîtrai logique, mais alors il faudrait aussi le faire pour la version originale).

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Effectivement c'est incohérent. Le plus important est d'ouvrir une issue sur bugs.python.org à ce sujet, après à toi de juger si tu corrige ou pas dans la traduction.

"réglait pas leur problème - sans en créer de nouveaux. Il est donc de "
"la première importance qu'Argument Clinic génère du code correct. On "
"souhaiterai que le code soit aussi plus rapide. Au minimum, il ne doit "
"pas introduire de régression sur la vitesse d'exécution. (Au bout du "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je remplacerais "on souhaiterait" par "il est aussi souhaitable".
J'ajouterais "significative" à "régression sur la vitesse".

"De plus, Argument Clinic doit être suffisamment flexible pour "
"s'accommoder d'approche différentes de l'analyse d'arguments. Il y a "
"des fonctions dans python dont le traitement des arguments est très "
"étrange; le but d'Argument Clinic est de toutes les supporter. "

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je remplacerais "toutes les supporter" par "les gérer toutes".

"des «signatures» pour l'introspection des composants natifs de "
"CPython. Précédemment, les fonctions d'introspection levaient une "
"exception si vous passiez un composant natif. Grâce à Argument Clinic, "
"ce comportement appartient au passé!"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il faut ajouter une espace insécable avant le point d'exclamation.

"``[clinic]``, en enlevant tout le bazar qui en fait une chaîne de "
"caractères correcte en C. Une fois que c'est fait, vous devriez "
"avoir seulement le texte, aligné à gauche, sans ligne plus longue que "
"80 caractères. (Argument Clinic préserve l'indentation à l'intérieur de la docstring.)"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il me semble qu'en français, on met la parenthèse en incise dans la phrase et non comme phrase entière entre parenthèses.

@@ -276,13 +377,18 @@ msgid ""
"``help()`` on your builtin in the future, the first line will be built "
"automatically based on the function's signature.)"
msgstr ""
"Si l'ancienne docstring commençait par un ligne qui ressemble à une "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/un ligne/une ligne/

@@ -291,12 +397,18 @@ msgid ""
"paragraph consisting of a single 80-column line at the beginning of the "
"docstring."
msgstr ""
"Si votre docstring ne contient pas de ligne «résumé», Argument Clinic "
"va se plaindre. Assurons nous donc qu'il y en a une. La ligne «résumé» "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/Assurons nous/Assurons-nous/


#: ../Doc/howto/clinic.rst:216
msgid ""
"(Our example docstring consists solely of a summary line, so the sample code "
"doesn't have to change for this step.)"
msgstr ""
"Dans notre exemple, la docstring consiste seulement en une ligne de "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/consiste en/est composée de/ ?

"Si c'est la première fois que ce module ou cette classe est utilisée "
"avec Argument Clinic dans ce fichier C, vous devez déclarer votre "
"module et/ou votre classe. Pour une bonne hygiène avec Argument "
"Clinic, il vaut mieux faire ces déclaration quelque part en tête du "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je traduirais "hygiene" par "bonnes pratiques".

@@ -152,6 +214,10 @@ msgid ""
"checksum line. However, if the input hasn't changed, the output won't "
"change either."
msgstr ""
"Si vous exécutez de nouveau Argument Clinic sur ce même fichier, "
"Argument Clinic supprimera la vieille sortie, et écriera la nouvelle "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/ecriera/ecrira/ mais je mettrais plutôt le paragraphe au présent.


#: ../Doc/howto/clinic.rst:129
msgid ""
"For the sake of clarity, here's the terminology we'll use with Argument "
"Clinic:"
msgstr ""
msgstr "Par soucis de clarté, voilà la terminologie que nous emploierons :"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/soucis/souci/ s'il n'y a que la clarté comme souci.


#: ../Doc/howto/clinic.rst:242
msgid ""
"The name of the class and module should be the same as the one seen by "
"Python. Check the name defined in the :c:type:`PyModuleDef` or :c:type:"
"`PyTypeObject` as appropriate."
msgstr ""
msgstr "Le nom de la classe et du module doivent être les même que ceux vus par Python. Selon le cas, référez vous à :c:type:`PyModuleDef` ou :c:type:`PyTypeObject`"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/les même/les mêmes/
s/référez vous/référez-vous/

@@ -365,6 +488,11 @@ msgid ""
"convenience syntax intended to make porting old code into Argument Clinic "
"easier."
msgstr ""
"Que fait «convertisseur»? Il établit à la fois le type de variable "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il faut des espaces insécables avec les guillemets et avant le point d'interrogation.

@@ -365,6 +488,11 @@ msgid ""
"convenience syntax intended to make porting old code into Argument Clinic "
"easier."
msgstr ""
"Que fait «convertisseur»? Il établit à la fois le type de variable "
"utilisé en C et la méthode pour la convertir la valeur Python en "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/la convertir/convertir/

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je ne comprends pas la phrase corrigée.


#: ../Doc/howto/clinic.rst:415
msgid ""
"For readability, most of the glue code has been generated to a ``.c.h`` "
"file. You'll need to include that in your original ``.c`` file, typically "
"right after the clinic module block::"
msgstr ""
"Pour plus de visibilité, la plus part du code a été écrit dans un "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/la plus part/la plupart/


#: ../Doc/howto/clinic.rst:445
msgid ""
"Fourth, inside the output portion of the block you'll find a preprocessor "
"macro defining the appropriate static :c:type:`PyMethodDef` structure for "
"this builtin::"
msgstr ""
msgstr "Quatrièmement, à l'intérieur de la section sortie du bloc, vous trouverez une macro pré-processeur qui défini les structures statiques :c:type:`PyMethodDef` appropriées pour ce module natif : ::"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/qui défini/qui définit/

"fonction native. Supprimez le prototype de la fonction que vous "
"modifiez, mais laissez l'accolade ouverte. Maintenant, supprimez tout "
"le code d'analyse d'argument et les déclarations de toutes les "
"variables auquel il assigne les arguments. Vous voyez que désormais, "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/auquel/auxquelles/

"variables auquel il assigne les arguments. Vous voyez que désormais, "
"les arguments Python sont ceux de cette fonction «impl»; si "
"l'implémentation utilise des noms différents pour ces variables, "
"corrigez les."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/corrigez les/corrigez-les/


#: ../Doc/howto/clinic.rst:529
msgid ""
"Note that the body of the macro contains a trailing comma. So when you "
"replace the existing static :c:type:`PyMethodDef` structure with the macro, "
"*don't* add a comma to the end."
msgstr ""
"Notez que le corps de la macro contient un point virgule final. Donc, "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

une virgule, non ?

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Dans l'exemple donné en dessous de ce paragraphe, c'est bien un point-virgule à la fin, je ne sais pas si la doc est fausse ou si j'ai mal compris quelque chose

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

La phrase parle des macros générées par clinic, les*METHODDEF, ces macros ont une virgule a la fin, ce qui fait que quand on a plusieurs méthodes dans unestruct PyMethodDef il n'est pas necessaire de séparer les macros*METHODDEF par des virgules, d'ailleurs dans l'exemple il ne met effectivement pas la virgule entre__PICKLE_PICKLER_DUMP_METHODDEF et
__PICKLE_PICKLER_CLEAR_MEMO_METHODDEF.

christopheNan reacted with thumbs up emoji
@glyg
Copy link
ContributorAuthor

glyg commentedJun 13, 2018
edited
Loading

I still need to check for future tense over the doc, don't merge or read just yet

@@ -551,32 +785,49 @@ msgid ""
"builtin is a class method, this will probably be below but relatively near "
"to the implementation.)"
msgstr ""
"Vous vous souvenez de la macro avec la structure :c:type:`PyMethodDef` pour "
"cette fonction? Trouvez la structure :c:type:`PyMethodDef` existante pour "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Il manque une espace insécable avant le point d'interrogation.

Copy link
Contributor

@christopheNanchristopheNan left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je propose quelques améliorations de style pour "l'alléger". À voir si tu les prends.

@@ -67,6 +77,14 @@ msgid ""
"gets called at the bottom, with ``PyObject *args`` (and maybe ``PyObject "
"*kwargs``) magically converted into the C variables and types you need."
msgstr ""
"Le premier objectif d'Argument Clinic est de prendre la responsabilité de "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/prendre/assumer/ ?

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je mets 'prendre en charge' -- ça fait mieux passer le sens de 'take over responsability"

@@ -67,6 +77,14 @@ msgid ""
"gets called at the bottom, with ``PyObject *args`` (and maybe ``PyObject "
"*kwargs``) magically converted into the C variables and types you need."
msgstr ""
"Le premier objectif d'Argument Clinic est de prendre la responsabilité de "
"toute l'analyse d'arguments à l'intérieur de CPython. Cela signifie que si "
"vous convertissez une fonction pour Argument Clinic, cette fonction ne "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/pour/pour fonctionner avec/ ?

"Le premier objectif d'Argument Clinic est de prendre la responsabilité de "
"toute l'analyse d'arguments à l'intérieur de CPython. Cela signifie que si "
"vous convertissez une fonction pour Argument Clinic, cette fonction ne "
"devrait plus du tout analyser ses propres arguments. Le code généré par "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/ne devrait plus du tout/n'a plus (besoin de| à)/ ?

"toute l'analyse d'arguments à l'intérieur de CPython. Cela signifie que si "
"vous convertissez une fonction pour Argument Clinic, cette fonction ne "
"devrait plus du tout analyser ses propres arguments. Le code généré par "
"Argument Clinic devrait être une « boîte noire » avec en entrée l'appel de "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/devrait être/devient/ ?

"vous convertissez une fonction pour Argument Clinic, cette fonction ne "
"devrait plus du tout analyser ses propres arguments. Le code généré par "
"Argument Clinic devrait être une « boîte noire » avec en entrée l'appel de "
"CPython, et en sortie l'appel à votre code. Entre les deux ``PyObject "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je mettrais une virgule après "Entre les deux".


#: ../Doc/howto/clinic.rst:80
msgid "Basic Concepts And Usage"
msgstr ""
msgstr "Concepts de base et utilisation"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je mettrais les verbes encore au futur au présent dans cette section.

@@ -250,6 +346,9 @@ msgid ""
"scenarios. But these are advanced topics—let's do something simpler for "
"your first function."
msgstr ""
"ou s'il y a de multiples appels à :c:func:`PyArg_ParseTuple`, vous devriez "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/vous devriez choisir/choisissez plutôt/ ?


#: ../Doc/howto/clinic.rst:188
msgid "Add the following boilerplate above the function, creating our block::"
msgstr ""
"Ajouter les lignes standard suivantes au-dessus de votre fonction pour créer "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/Ajouter/Ajoutez/ pour être cohérent avec les autres étapes.

@@ -272,6 +378,11 @@ msgid ""
"should have just the text, based at the left margin, with no line wider than "
"80 characters. (Argument Clinic will preserve indents inside the docstring.)"
msgstr ""
"Coupez la docstring et collez la entre les lignes commençant par "
"``[clinic]``, en enlevant tout le bazar qui en fait une chaîne de caractères "
"correcte en C. Une fois que c'est fait, vous devriez avoir seulement le "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

le conditionnel me paraît superflu. Je passerais au présent : s/vous devriez/vous devez/

@@ -295,12 +411,18 @@ msgid ""
"paragraph consisting of a single 80-column line at the beginning of the "
"docstring."
msgstr ""
"Si votre docstring ne contient pas de ligne « résumé », Argument Clinic va "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Là encore, je passerais le futur au présent et j'enlèverais le conditionnel


#: ../Doc/howto/clinic.rst:246
msgid ""
"When you declare a class, you must also specify two aspects of its type in "
"C: the type declaration you'd use for a pointer to an instance of this "
"class, and a pointer to the :c:type:`PyTypeObject` for this class."
msgstr ""
"Quand vous déclarez une classe, vous devez aussi spécifier deux aspects de "
"son type en C: la déclaration de type que vous utiliseriez pour un pointeur "
"vers une instance de cette classe et un pointeur vers :c:le type:"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/:c:le type:/:c:type:/


#: ../Doc/howto/clinic.rst:336
msgid ""
"If the existing C function calls :c:func:`PyArg_ParseTuple` (as opposed to :"
"c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), then all its arguments are positional-"
"only."
msgstr ""
"Si la fonction C existante appelle :c:func:`PyArg_ParseTuple` (et pas :\" "
"\"c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`), alors tous ses arguments sont "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Petit souci de guillemets dans le:c:func:.

"CPython, vous devez certainement pousser plus loin la conversion, en "
"utilisant les concepts avancés que nous verrons plus loin dans ce document "
"(comme ``return converters`` et ``self converters``). Mais concentrons nous "
"pour le moment sur les choses simples."
Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je remets au futur "vous devrez certainement", là c'est bien un futur je pense.

@JulienPalardJulienPalard merged commitacd49a3 intopython:3.6Jun 17, 2018
JulienPalard pushed a commit that referenced this pull requestMar 23, 2024
Pour information, la traduction m'a amené à créer cette [PR](python/cpython#108848) dans CPython.Reviewed-on:https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/187Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@christopheNanchristopheNanchristopheNan requested changes

@JulienPalardJulienPalardJulienPalard requested changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants
@glyg@JulienPalard@christopheNan

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp