Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

'Reference - Simple Statements' Translation#186

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
JulienPalard merged 2 commits intopython:3.6fromchristopheNan:refsmpstmt
Jun 17, 2018

Conversation

christopheNan
Copy link
Contributor

@christopheNanchristopheNan commentedJun 4, 2018
edited
Loading

Completed.
Requires proofreading.


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:35
msgid "Expression statements"
msgstr ""
msgstr "Les instructions expressions"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Pourquoi pas "Les expressions" ?

Une expression je le voit comme quelque chose qui a une valeur, comme2 * x + 1, une instruction n'a pas de valeur, une instruction c'est "fait ça", commex = 42.

Donc bien qu'uneexpression soit unstatement, je suis géné par le fait qu'une expression soit une instruction.

Je pense qu'en traduisantstatement en "instruction" on rajoute un poil de sens qui n'existe pas dansstatement. Peut être que quand ils écriventstatement ils pensent quelque chose comme "énoncé", sans penser "instruction".

Effectivement1 * 2 + x est un énoncé, commereturn 42 est un énoncé.return 42 est une instruction (Renvoie 42 !) mais1 * 2 + x ne me semble pas en être une, c'est juste un énonce, juste une expression, qui vaut quelque chose, mais qui ne "fait" rien.

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je vais dans ton sens.


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:71
msgid "Assignment statements"
msgstr ""
msgstr "Les instructions assignations"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

ou "Les instructions d'assignation" ? Mais si on part par là il faut vérifier qu'on peut le faire pour chaque titre.

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

ok


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:81
msgid ""
"Assignment statements are used to (re)bind names to values and to modify "
"attributes or items of mutable objects:"
msgstr ""
"Les instructions assignations sont utilisées pour (re-)lier des noms à des "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Et là on peut probablement prendre le raccourci "Les assignations sont utilisées"... ?

Copy link
ContributorAuthor

@christopheNanchristopheNanJun 17, 2018
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je simplifie partout.


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:95
msgid ""
"(See section :ref:`primaries` for the syntax definitions for *attributeref*, "
"*subscription*, and *slicing*.)"
msgstr ""
"Voir la section :ref:`primaries` pour la définition de la syntaxe pour "
"*attributeref*, *subscription*, and *slicing*."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/and/et/


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:95
msgid ""
"(See section :ref:`primaries` for the syntax definitions for *attributeref*, "
"*subscription*, and *slicing*.)"
msgstr ""
"Voir la section :ref:`primaries` pour la définition de la syntaxe pour "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Peut être "des syntaxes de" ? Ce sont trois syntaxes qui sont derrièreprimaries.

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Fait pour la ligne.


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:121
msgid ""
"If the target list is a single target in parentheses: The object is assigned "
"to that target."
msgstr ""
"si la liste cible est une simple cible en parenthèses : l'objet est assigné "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/en/entre/ ? Ils parlent de :

(foo) = 42

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

ok

@@ -113,6 +147,11 @@ msgid ""
"items as there are targets in the target list, and the items are assigned, "
"from left to right, to the corresponding targets."
msgstr ""
"Si la liste cible est une liste de cibles dont les éléments sont séparés par "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

J'ai ouvert un bug upstream parce que la phrase ne me plaît pas à l'origine :https://bugs.python.org/issue33878 voyons comment ça réagit. Mais ça ne nous empêche pas de merger, on "corrigera" si ça bouge upstream.

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Wait and see.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Je merge, elle sera marquée fuzzy de toute façons si elle est modifiée upstream, pas besoin de les attendre.


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:216
msgid ""
"For user-defined objects, the :meth:`__setitem__` method is called with "
"appropriate arguments."
msgstr ""
"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

"allogènes" ?

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

J'ai proposé cette traduction pour tout ce qui n'est pas natif, c'est-à-dire pour traduire "user-defined".
La définition dans le wiktionnaire (je sais que tu n'es pas fan) est : "D'une origine différente de celle de la population autochtone".

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Si on ne trouve pas "plus accessible" prennons ça.


#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:369
msgid ""
"Assert statements are a convenient way to insert debugging assertions into a "
"program:"
msgstr ""
"Les instructions assert sont une manière pratique d'insérer des tests de "
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

s/assert/``assert``/

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Ok

"Sinon, :keyword:`raise` évalue la première expression en tant qu'objet "
"exception. Ce doit être une sous-classe ou une instance de :class:"
"`BaseException`. Si c'est une classe, l'instance de l'exception est obtenue "
"en tant que de besoin en instanciant la classe sans argument."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

"en tant que de besoin" ?

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Archaïque d'après l'Académie française mais a priori correct (http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#31_strong-em-en-tant-que-de-ou-autant-que-de-besoin-raison-em-strong).
Je reformule.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Wah c'est correct en plus :] J'ai vraiment cru que tu t'étais mélangé les doigts sur le clavier ! Cool si tu reformule.

Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Gamin !

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

þ

@christopheNan
Copy link
ContributorAuthor

christopheNan commentedJun 17, 2018 via email

On pourra toujours s/allogène/nouveau terme/.Le dim. 17 juin 2018 à 21:28, Julien Palard <notifications@github.com> aécrit :
***@***.**** commented on this pull request. ------------------------------ In reference/simple_stmts.po <#186 (comment)>: > #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:216 msgid "" "For user-defined objects, the :meth:`__setitem__` method is called with " "appropriate arguments." msgstr "" +"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec " Si on ne trouve pas "plus accessible" prennons ça. — You are receiving this because you authored the thread. Reply to this email directly, view it on GitHub <#186 (comment)>, or mute the thread <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AhYW0AV_2x2Sq_TG7nNKu9bmKqq-OSE9ks5t9q33gaJpZM4UZy5C> .
-- Christophe Nanteuil

@JulienPalard
Copy link
Member

On pourra toujours s/allogène/nouveau terme/.

Oui pas de souci.

@JulienPalardJulienPalard merged commite5bc613 intopython:3.6Jun 17, 2018
@christopheNanchristopheNan deleted the refsmpstmt branchJuly 10, 2018 22:04
JulienPalard pushed a commit that referenced this pull requestMar 23, 2024
Reviewed-on:https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/186Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@JulienPalardJulienPalardJulienPalard requested changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants
@christopheNan@JulienPalard

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp