- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork266
Traduction de library/zoneinfo.po#1579
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Closed
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Closed
Changes fromall commits
Commits
Show all changes
2 commits Select commitHold shift + click to select a range
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
71 changes: 68 additions & 3 deletionslibrary/zoneinfo.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 14:41+0100\n" | ||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" | ||
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
@@ -233,6 +233,14 @@ msgid "" | ||
"other implementations are free to silently ignore the erroneous component or " | ||
"raise an exception." | ||
msgstr "" | ||
"Il s'agit d'une chaîne séparée par :data:`os.pathsep` contenant le chemin de " | ||
"recherche du fuseau horaire à utiliser. Elle doit être constituée uniquement " | ||
"de chemins absolus et non de chemins relatifs. Les composants relatifs " | ||
"spécifiés dans ``PYTHONTZPATH`` ne seront pas utilisés, mais le seront si le " | ||
"comportement est défini par l'implémentation lorsqu'un chemin relatif est " | ||
"spécifié. CPython lèvera :exc:`InvalidTZPathWarning`, mais les autres " | ||
"implémentations sont libres d'ignorer silencieusement le composant erroné ou " | ||
"de lever une exception." | ||
#: library/zoneinfo.rst:153 | ||
msgid "" | ||
@@ -254,6 +262,12 @@ msgid "" | ||
"a specific time zone path (or require disabling access to the system time " | ||
"zones)." | ||
msgstr "" | ||
"Le chemin de recherche *TZ* peut également être configuré au moment de " | ||
"l'exécution à l'aide de la fonction :func:`reset_tzpath`. Cette opération " | ||
"n'est généralement pas conseillée, bien qu'il soit raisonnable de l'utiliser " | ||
"dans les fonctions de test qui nécessitent l'utilisation d'un chemin de " | ||
"fuseau horaire spécifique (ou qui nécessitent de désactiver l'accès aux " | ||
"fuseaux horaires du système)." | ||
#: library/zoneinfo.rst:168 | ||
msgid "The ``ZoneInfo`` class" | ||
@@ -267,41 +281,60 @@ msgid "" | ||
"cache invalidation via :meth:`ZoneInfo.clear_cache`, for all values of " | ||
"``key``, the following assertion will always be true:" | ||
msgstr "" | ||
"Une sous-classe concrète de :class:`datetime.tzinfo` qui représente un " | ||
"fuseau horaire IANA spécifié par la chaîne ``key``. Les appels au " | ||
"constructeur principal renvoient toujours des objets dont la comparaison est " | ||
"identique ; autrement dit, sauf invalidation du cache via :meth:`ZoneInfo." | ||
"clear_cache`, pour toutes les valeurs de ``key``, l'assertion suivante est " | ||
"toujours vraie :" | ||
#: library/zoneinfo.rst:184 | ||
msgid "" | ||
"``key`` must be in the form of a relative, normalized POSIX path, with no up-" | ||
"level references. The constructor will raise :exc:`ValueError` if a non-" | ||
"conforming key is passed." | ||
msgstr "" | ||
"``key`` doit être sous la forme d'un chemin POSIX relatif et normalisé, sans " | ||
"références de niveau supérieur. Le constructeur lèvera :exc:`ValueError` si " | ||
"une clé non conforme est passée." | ||
#: library/zoneinfo.rst:188 | ||
msgid "" | ||
"If no file matching ``key`` is found, the constructor will raise :exc:" | ||
"`ZoneInfoNotFoundError`." | ||
msgstr "" | ||
"Si aucun fichier correspondant à ``key`` n'est trouvé, le constructeur " | ||
"lèvera :exc:`ZoneInfoNotFoundError`." | ||
#: library/zoneinfo.rst:192 | ||
msgid "The ``ZoneInfo`` class has two alternate constructors:" | ||
msgstr "La classe ``ZoneInfo`` possède deux constructeurs alternatifs :" | ||
#: library/zoneinfo.rst:196 | ||
msgid "" | ||
"Constructs a ``ZoneInfo`` object from a file-like object returning bytes (e." | ||
"g. a file opened in binary mode or an :class:`io.BytesIO` object). Unlike " | ||
"the primary constructor, this always constructs a new object." | ||
msgstr "" | ||
"Construit un objet ``ZoneInfo`` à partir d'un objet fichier retournant des " | ||
"octets (par exemple, un fichier ouvert en mode binaire ou un objet :class:" | ||
"`io.BytesIO`). Contrairement au constructeur principal, il construit " | ||
"toujours un nouvel objet." | ||
#: library/zoneinfo.rst:200 | ||
msgid "" | ||
"The ``key`` parameter sets the name of the zone for the purposes of :py:meth:" | ||
"`~object.__str__` and :py:meth:`~object.__repr__`." | ||
msgstr "" | ||
"Le paramètre ``key`` définit le nom de la zone pour les besoins de :py:meth:" | ||
"`~object.__str__` et :py:meth:`~object.__repr__`." | ||
#: library/zoneinfo.rst:203 | ||
msgid "" | ||
"Objects created via this constructor cannot be pickled (see `pickling`_)." | ||
msgstr "" | ||
"Les objets créés via ce constructeur ne peuvent pas être sérialisés (voir " | ||
"`pickling`_)." | ||
#: library/zoneinfo.rst:207 | ||
msgid "" | ||
@@ -311,18 +344,28 @@ msgid "" | ||
"it can also be used to create a system with a different cache invalidation " | ||
"strategy." | ||
msgstr "" | ||
"Un constructeur alternatif qui contourne le cache du constructeur. Il est " | ||
"identique au constructeur principal, mais renvoie un nouvel objet à chaque " | ||
"appel. Il est très probablement utile à des fins de test ou de " | ||
"démonstration, mais il peut également être utilisé pour créer un système " | ||
"avec une stratégie d'invalidation du cache différente." | ||
#: library/zoneinfo.rst:213 | ||
msgid "" | ||
"Objects created via this constructor will also bypass the cache of a " | ||
"deserializing process when unpickled." | ||
msgstr "" | ||
"Les objets créés via ce constructeur contournent également le cache d'un " | ||
"processus de *désérialisation* lorsqu'ils sont désérialisés." | ||
#: library/zoneinfo.rst:220 | ||
msgid "" | ||
"Using this constructor may change the semantics of your datetimes in " | ||
"surprising ways, only use it if you know that you need to." | ||
msgstr "" | ||
"L'utilisation de ce constructeur peut modifier la sémantique de vos " | ||
"*datetimes* de manière surprenante, ne l'utilisez que si vous savez que vous " | ||
"en avez besoin." | ||
#: library/zoneinfo.rst:223 | ||
msgid "The following class methods are also available:" | ||
@@ -334,20 +377,30 @@ msgid "" | ||
"arguments are passed, all caches are invalidated and the next call to the " | ||
"primary constructor for each key will return a new instance." | ||
msgstr "" | ||
"Une méthode pour invalider le cache de la classe ``ZoneInfo``. Si aucun " | ||
"argument n'est passé, tous les caches sont invalidés et le prochain appel au " | ||
"constructeur principal pour chaque clé retournera une nouvelle instance." | ||
#: library/zoneinfo.rst:231 | ||
msgid "" | ||
"If an iterable of key names is passed to the ``only_keys`` parameter, only " | ||
"the specified keys will be removed from the cache. Keys passed to " | ||
"``only_keys`` but not found in the cache are ignored." | ||
msgstr "" | ||
"Si un itérable de noms de clés est passé au paramètre ``only_keys``, seules " | ||
"les clés spécifiées seront retirées du cache. Les clés passées à " | ||
"``only_keys`` mais non trouvées dans le cache sont ignorées." | ||
#: library/zoneinfo.rst:239 | ||
msgid "" | ||
"Invoking this function may change the semantics of datetimes using " | ||
"``ZoneInfo`` in surprising ways; this modifies process-wide global state and " | ||
"thus may have wide-ranging effects. Only use it if you know that you need to." | ||
msgstr "" | ||
"L'invocation de cette fonction peut changer la sémantique des *datetimes* " | ||
"utilisant ``ZoneInfo`` de manière surprenante ; cela modifie l'état global " | ||
"du processus et peut donc avoir des effets étendus. Ne l'utilisez que si " | ||
"vous savez que vous en avez besoin." | ||
#: library/zoneinfo.rst:244 | ||
msgid "The class has one attribute:" | ||
@@ -360,12 +413,18 @@ msgid "" | ||
"zone database (e.g. ``America/New_York``, ``Europe/Paris`` or ``Asia/" | ||
"Tokyo``)." | ||
msgstr "" | ||
"Il s'agit d'un :term:`attribut` en lecture seule qui renvoie la valeur de " | ||
"``key`` passée au constructeur, qui doit être une clé de recherche dans la " | ||
"base de données des fuseaux horaires de l'IANA (par exemple, ``America/" | ||
"New_York``, ``Europe/Paris`` ou ``Asia/Tokyo``)." | ||
#: library/zoneinfo.rst:253 | ||
msgid "" | ||
"For zones constructed from file without specifying a ``key`` parameter, this " | ||
"will be set to ``None``." | ||
msgstr "" | ||
"Pour les zones construites à partir d'un fichier sans spécifier de paramètre " | ||
"``key``, cette valeur sera fixée à ``None``." | ||
#: library/zoneinfo.rst:258 | ||
msgid "" | ||
@@ -375,10 +434,16 @@ msgid "" | ||
"Unicode Common Locale Data Repository) can be used to get more user-friendly " | ||
"strings from these keys." | ||
msgstr "" | ||
"Bien qu'il soit assez courant de les exposer aux utilisateurs finaux, ces " | ||
"valeurs sont conçues pour être des clés primaires permettant de représenter " | ||
"les zones concernées et pas nécessairement des éléments destinés à " | ||
"l'utilisateur. Des projets comme CLDR (Unicode Common Locale Data " | ||
"Repository) peuvent être utilisés pour obtenir des chaînes de caractères " | ||
"plus conviviales à partir de ces clés." | ||
#: library/zoneinfo.rst:265 | ||
msgid "String representations" | ||
msgstr "Représentation des chaînes de caractères" | ||
jeanas marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: library/zoneinfo.rst:267 | ||
msgid "" | ||
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.