You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:6
msgid "Lexical analysis"
Expand DownExpand Up
@@ -550,15 +550,14 @@ msgstr ""
"forme NFKC."
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:326
#, fuzzy
msgid ""
"A non-normative HTML file listing all valid identifier characters for "
"Unicode 4.1 can be found at https://www.unicode.org/Public/13.0.0/ucd/"
"DerivedCoreProperties.txt"
msgstr ""
"Un fichier HTML, ne faisant pas référence, listant tous les caractères "
"valides pour Unicode 4.1 se trouve à https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/"
"loewis/table-3131.html."
"valides pour Unicode 4.1 se trouve à https://www.unicode.org/Public/13.0.0/"
"ucd/DerivedCoreProperties.txt."
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:334
msgid "Keywords"
Expand DownExpand Up
@@ -621,7 +620,6 @@ msgid "``__*__``"
msgstr "``__*__``"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:379
#, fuzzy
msgid ""
"System-defined names, informally known as \"dunder\" names. These names are "
"defined by the interpreter and its implementation (including the standard "
Expand All
@@ -630,14 +628,15 @@ msgid ""
"Python. *Any* use of ``__*__`` names, in any context, that does not follow "
"explicitly documented use, is subject to breakage without warning."
msgstr ""
"Noms définis par le système. Ces noms sont définis par l'interpréteur et son "
"implémentation (y compris la bibliothèque standard). Les noms actuels "
"définis par le système sont abordés dans la section :ref:`specialnames`, "
"mais aussi ailleurs. D'autres noms seront probablement définis dans les "
"futures versions de Python. Toute utilisation de noms de la forme ``__*__``, "
"dans n'importe quel contexte, qui n'est pas conforme à ce qu'indique "
"explicitement la documentation, est sujette à des mauvaises surprises sans "
"avertissement."
"Noms définis par le système, appelés noms « *dunder* » (pour *Double "
"Underscores*) de manière informelle. Ces noms sont définis par "
"l'interpréteur et son implémentation (y compris la bibliothèque standard). "
"Les noms actuels définis par le système sont abordés dans la section :ref:"
"`specialnames`, mais aussi ailleurs. D'autres noms seront probablement "
"définis dans les futures versions de Python. Toute utilisation de noms de la "
"forme ``__*__``, dans n'importe quel contexte, qui n'est pas conforme à ce "
"qu'indique explicitement la documentation, est sujette à des mauvaises "
"surprises sans avertissement."
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:391
msgid "``__*``"
Expand DownExpand Up
@@ -1028,7 +1027,7 @@ msgid ""
"exc:`SyntaxError`."
msgstr ""
"Les séquences d'échappement non reconnues produisent une :exc:"
"`DeprecationWarning`. Dans lesfuturesversions de Python, ellesgénèreront "
"`DeprecationWarning`. Dans les versionssuivantesde Python, ellesgénèrent "
"une :exc:`SyntaxWarning` et éventuellement une :exc:`SyntaxError`."
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:601
Expand DownExpand Up
@@ -1172,6 +1171,10 @@ msgid ""
"containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in "
"formatted string literals due to a problem with the implementation."
msgstr ""
"Avant Python 3.7, il était illégal d’utiliser :keyword:`await` ainsi que les "
"compréhensions utilisant :keyword:`async for` dans les expressions au sein "
"des chaînes de caractères formatées littérales à cause d’un problème dans "
"l’implémentation."
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:693
msgid ""
Expand Down
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.