- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork266
Fixed fuzzies in library/stdtypes.po#1012
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Merged
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Merged
Changes from2 commits
Commits
Show all changes
13 commits Select commitHold shift + click to select a range
aec6337
Fixed fuzzies in library/stdtypes.po
Seluj78e9aa41d
Apply suggestions from code review
Seluj78bacc8c1
Apply suggestions from code review
deronnax22a5645
Merge branch '3.8' into fuzzies-stdtypes
deronnax78d4543
corrections
deronnax20976f9
pospell
deronnaxdfc576f
remarques de Christophe
deronnaxa4b45dc
commentaire des entrées po
deronnax81ec22e
Apply suggestions from code review
deronnaxd60460b
Merge branch 'fuzzies-stdtypes' of github.com:Seluj78/python-docs-fr …
deronnaxbb5ad52
échappe une apostrophe & supprime un marqueur fuzzy indu
deronnax6a28e60
wrapping
deronnaxe7dc0a3
correction paragraphe obslolète
deronnaxFile filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
42 changes: 21 additions & 21 deletionslibrary/stdtypes.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgid "" | ||
"Return ``True`` if there are only whitespace characters in the string and " | ||
"there is at least one character, ``False`` otherwise." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie ``True`` s'il n'y a que des caractères d'espacement dans la chaîne " | ||
"et qu'il y a au moins un autre caractère. Renvoie ``False`` dans le cas " | ||
"contraire." | ||
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Un caractère est considéré comme un caractère d'espacement (*whitespace* en " | ||
"anglais) si, dans la base de données caractères Unicode (voir :mod:" | ||
"`unicodedata`) sa catégorie générale est ``Zs`` (« séparateur, espace »), ou " | ||
"sa classe bidirectionnelle est une de ``WS``, ``B``, ou ``S``." | ||
deronnax marked this conversation as resolved. Show resolvedHide resolvedUh oh!There was an error while loading.Please reload this page. | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1768 | ||
@@ -4133,18 +4133,18 @@ msgid "" | ||
"negative values from the left." | ||
msgstr "" | ||
"Si vous voulez rendre une chaîne hexadécimale plus facile à lire, vous " | ||
"pouvez spécifier le paramètre*sep* comme « caractère de séparation », à inclure " | ||
"dans la sortie. Par défaut, ce caractère est inséré entre chaque octet. Un " | ||
"second paramètre optionnel *bytes_per_sep* contrôle l'espacement. Les valeurs " | ||
"positives calculent la position du séparateuren partant de la droite, les valeurs " | ||
"négativesde la gauche." | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2426 | ||
msgid "" | ||
":meth:`bytes.hex` now supports optional *sep* and *bytes_per_sep* parameters " | ||
"to insert separators between bytes in the hex output." | ||
msgstr "" | ||
":meth:`bytes.hex`prend désormais en charge les paramètres optionnels *sep* " | ||
"et *bytes_per_sep* pour insérer des séparateurs entre les octets dans la " | ||
"sortie hexadécimale." | ||
@@ -4938,15 +4938,15 @@ msgstr "" | ||
"Renvoie ``True`` si tous les octets de la séquence sont des espaces ASCII et " | ||
"que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les espèces ASCII sont ``b' " | ||
"\\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (espace, tabulation, saut de ligne, retour chariot, " | ||
"tabulation verticale,saut de page)." | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3074 | ||
msgid "" | ||
"Return ``True`` if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " | ||
"empty, ``False`` otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " | ||
"definition of \"titlecase\"." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie ``True`` si la séquence ASCII est *titlecased*, et qu'ellen'est " | ||
"pas vide, sinon ``False``. Voir :meth:`bytes.title` pour plus de détails sur " | ||
"la définition de *titlecase*." | ||
@@ -5368,9 +5368,9 @@ msgid "" | ||
"Fortran order is preserved. For non-contiguous views, the data is converted " | ||
"to C first. *order=None* is the same as *order='C'*." | ||
msgstr "" | ||
"*order* peut être {'C', 'F', 'A'}. Lorsque *order* est 'C'(resp. 'F'), les " | ||
"données du tableau d'origine sontconverties dansl'ordre C(resp. Fortran). Pour " | ||
"des vuescontiguës, 'A'renvoie une copie exacte de la mémoire physique. En " | ||
"particulier, l'ordre dans la mémoire Fortran est conservé. Pour des vues non " | ||
"contiguës, les données sont conservées en C en premier. *order=None* est la " | ||
"même chose que *order='C'*." | ||
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgid "" | ||
"object is unchanged. ::" | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie une version en lecture seule de l'objet *memoryview*. Cet objet " | ||
"original *memoryview* est inchangé. ::" | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3701 | ||
msgid "" | ||
@@ -6120,11 +6120,11 @@ msgid "" | ||
"an empty list. To get distinct values, use a :ref:`dict comprehension " | ||
"<dict>` instead." | ||
msgstr "" | ||
":meth:`fromkeys` est une méthode de classe quirenvoie un nouveau " | ||
"dictionnaire. *value* vaut par défaut ``None``. Toutes les valeurs se " | ||
"réfèrent à une seule instance, donc il n'est généralement pas logique que " | ||
"*value* soit un objet mutable comme une liste vide. Pour avoir des valeurs " | ||
"distinctes, utiliser plutôt une :ref:`compréhension dedictionnaire <dict>`." | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4291 | ||
msgid "" | ||
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgid "" | ||
"Return a reverse iterator over the keys of the dictionary. This is a " | ||
"shortcut for ``reversed(d.keys())``." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie un itérateur inversé sur lesclés du dictionnaire. C'est un " | ||
"raccourci pour ``reversed(d.keys())``." | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4333 | ||
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgid "" | ||
"to itself::" | ||
msgstr "" | ||
"Une comparaison d'égalité entre une vue de ``dict.values()`` et une autre " | ||
"renvoie toujours ``False``. Cela s'applique aussi lorsque l'on compare " | ||
"``dict.values()`` à lui-même ::" | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4358 | ||
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "" | ||
"'>') raise :exc:`TypeError`." | ||
msgstr "" | ||
"Deux dictionnaires sont égaux si et seulement s'ils ont les mêmes paires de " | ||
"clé-valeur (``(key, value)``, peu importe leur ordre). Les comparaisons " | ||
"d'ordre (``<``, ``<=``, ``>=``, ``>``) lèvent une :exc:`TypeError`." | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4364 | ||
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "Les dictionnaires et les vues de dictionnaires sont réversibles. ::" | ||
# suit un ':' ("changed in version X.Y") | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4398 | ||
msgid "Dictionaries are now reversible." | ||
msgstr "les dictionnaires sont maintenant réversibles." | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4403 | ||
msgid "" | ||
@@ -6364,14 +6364,14 @@ msgid "" | ||
"Return a reverse iterator over the keys, values or items of the dictionary. " | ||
"The view will be iterated in reverse order of the insertion." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie un itérateur inversé sur lesclés, les valeurs ou les éléments du " | ||
"dictionnaire. La vue est itérée dans l'ordre inverse d'insertion." | ||
# suit un ':' ("changed in version X.Y") | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4450 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Dictionary views are now reversible." | ||
msgstr "les vues de dictionnaires sont dorénavant réversibles." | ||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4454 | ||
msgid "" | ||
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.