Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitefbaef3

Browse files
author
Antoine Rozo
committed
tmp
1 parent62c4afb commitefbaef3

File tree

1 file changed

+117
-15
lines changed

1 file changed

+117
-15
lines changed

‎library/multiprocessing.po‎

Lines changed: 117 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date:2018-10-0511:32+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date:2018-10-0512:29+0200\n"
1010
"Last-Translator:Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team:FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language:fr\n"
@@ -2882,14 +2882,17 @@ msgstr ""
28822882

28832883
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1900
28842884
msgid"Proxy Objects"
2885-
msgstr""
2885+
msgstr"Objets *proxy*"
28862886

28872887
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1902
28882888
msgid""
28892889
"A proxy is an object which *refers* to a shared object which lives "
28902890
"(presumably) in a different process. The shared object is said to be the "
28912891
"*referent* of the proxy. Multiple proxy objects may have the same referent."
28922892
msgstr""
2893+
"Un *proxy* est un objet qui *référence* un objet partagé appartenant "
2894+
"(supposément) à un processus différent. L'objet partagé est appelé le "
2895+
"*référent* du *proxy*. Plusieurs *proxies* peuvent avoir un même référent."
28932896

28942897
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1906
28952898
msgid""
@@ -2898,13 +2901,19 @@ msgid ""
28982901
"available through the proxy). In this way, a proxy can be used just like "
28992902
"its referent can:"
29002903
msgstr""
2904+
"Un *proxy* possède des méthodes qui appellent les méthodes correspondantes "
2905+
"du référent (bien que toutes les méthodes du référent ne soient pas "
2906+
"nécessairement accessibles à travers le *proxy*). De cette manière, un "
2907+
"*proxy* peut être utilisé comme le serait sont référent :"
29012908

29022909
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1924
29032910
msgid""
29042911
"Notice that applying :func:`str` to a proxy will return the representation "
29052912
"of the referent, whereas applying :func:`repr` will return the "
29062913
"representation of the proxy."
29072914
msgstr""
2915+
"Notez qu'appliquer :func:`str` à un *proxy* renvoie la représentation du "
2916+
"référent, alors que :func:`repr` renvoie celle du *proxy*."
29082917

29092918
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1928
29102919
msgid""
@@ -2913,10 +2922,17 @@ msgid ""
29132922
"`multiprocessing-proxy_objects`. This permits nesting of these managed "
29142923
"lists, dicts, and other :ref:`multiprocessing-proxy_objects`:"
29152924
msgstr""
2925+
"Une fonctionnalité importantes des objets *proxy* est qu'ils sont "
2926+
"sérialisables et peuvent donc être échangés entre les processus. Ainsi, un "
2927+
"référent peut contenir des :ref:`multiprocessing-proxy_objects`. Cela permet "
2928+
"d'imbriquer des listes et dictionnaires gérés ainsi que d'autres :ref:"
2929+
"`multiprocessing-proxy_objects` :"
29162930

29172931
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1944
29182932
msgid"Similarly, dict and list proxies may be nested inside one another::"
29192933
msgstr""
2934+
"De même, les *proxies* de listes et dictionnaires peuvent être imbriqués "
2935+
"dans d'autres ::"
29202936

29212937
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1957
29222938
msgid""
@@ -2928,52 +2944,74 @@ msgid ""
29282944
"through the manager and so to effectively modify such an item, one could re-"
29292945
"assign the modified value to the container proxy::"
29302946
msgstr""
2947+
"Si des objets standards (non-*proxyfiés*) :class:`list` ou :class:`dict` "
2948+
"sont contenus dans un référent, les modifications sur ces valeurs mutables "
2949+
"ne seront pas propagées à travers le gestionnaire parce que le *proxy* n'a "
2950+
"aucun moyen de savoir quand les valeurs contenues sont modifiées. Cependant, "
2951+
"stocker une valeur dans un conteneur *proxy* (qui déclenche un appel à "
2952+
"``__setitem__`` sur le *proxy*) propage bien la modification à travers le "
2953+
"gestionnaire et modifie effectivement l'élément, il est ainsi possible de "
2954+
"réassigner la valeur modifiée au conteneur *proxy* ::"
29312955

29322956
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1976
29332957
msgid""
29342958
"This approach is perhaps less convenient than employing nested :ref:"
29352959
"`multiprocessing-proxy_objects` for most use cases but also demonstrates a "
29362960
"level of control over the synchronization."
29372961
msgstr""
2962+
"Cette approche est peut-être moins pratique que d'utiliser des :ref:"
2963+
"`multiprocessing-proxy_objects` imbriqués pour la majorité des cas "
2964+
"d'utilisation, mais démontre aussi un certain niveau de contrôle sur la "
2965+
"synchronisation."
29382966

29392967
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1982
29402968
msgid""
29412969
"The proxy types in :mod:`multiprocessing` do nothing to support comparisons "
29422970
"by value. So, for instance, we have:"
29432971
msgstr""
2972+
"Les types de *proxy* de :mod:`multiprocessing` n'implémentent rien pour la "
2973+
"comparaison par valeurs. Par exemple, on a :"
29442974

29452975
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1990
29462976
msgid""
29472977
"One should just use a copy of the referent instead when making comparisons."
29482978
msgstr""
2979+
"Il faut à la place simplement utiliser une copie du référent pour faire les "
2980+
"comparaisons."
29492981

29502982
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1994
29512983
msgid"Proxy objects are instances of subclasses of :class:`BaseProxy`."
29522984
msgstr""
2985+
"Les objets *proxy* sont des instances de sous-classes de :class:`BaseProxy`."
29532986

29542987
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:1998
29552988
msgid"Call and return the result of a method of the proxy's referent."
2956-
msgstr""
2989+
msgstr"Appelle et renvoie le résultat d'une méthode du référent du *proxy*."
29572990

29582991
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2000
29592992
msgid""
29602993
"If ``proxy`` is a proxy whose referent is ``obj`` then the expression ::"
29612994
msgstr""
2995+
"Si ``proxy`` est un *proxy* sont le référent est ``obj``, alors "
2996+
"l'expression ::"
29622997

29632998
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2004
29642999
msgid"will evaluate the expression ::"
2965-
msgstr""
3000+
msgstr"s'évalue comme ::"
29663001

29673002
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2008
29683003
msgid"in the manager's process."
2969-
msgstr""
3004+
msgstr"dans le processus du gestionnaire."
29703005

29713006
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2010
29723007
msgid""
29733008
"The returned value will be a copy of the result of the call or a proxy to a "
29743009
"new shared object -- see documentation for the *method_to_typeid* argument "
29753010
"of :meth:`BaseManager.register`."
29763011
msgstr""
3012+
"La valeur renvoyée sera une copie du résultat de l'appel ou un *proxy* sur "
3013+
"un nouvel objet partagé -- voir l'a documentation de l'argument "
3014+
"*method_to_typeid* de :meth:`BaseManager.register`."
29773015

29783016
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2014
29793017
msgid""
@@ -2982,77 +3020,98 @@ msgid ""
29823020
"then this is converted into a :exc:`RemoteError` exception and is raised by :"
29833021
"meth:`_callmethod`."
29843022
msgstr""
3023+
"Si une exception est levée par l'appel, elle est relayée par :meth:"
3024+
"`_callmethod`. Si une autre exception est levée par le processus du "
3025+
"gestionnaire, elle est convertie en une :exc:`RemoteError` et est levée par :"
3026+
"meth:`_callmethod`."
29853027

29863028
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2019
29873029
msgid""
29883030
"Note in particular that an exception will be raised if *methodname* has not "
29893031
"been *exposed*."
29903032
msgstr""
3033+
"Notez en particulier qu'une exception est levée si *methodname* n'est pas "
3034+
"*exposée*."
29913035

29923036
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2022
29933037
msgid"An example of the usage of :meth:`_callmethod`:"
2994-
msgstr""
3038+
msgstr"Un exemple d'utilisation de :meth:`_callmethod` :"
29953039

29963040
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2038
29973041
msgid"Return a copy of the referent."
2998-
msgstr""
3042+
msgstr"Renvoie une copie du référent."
29993043

30003044
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2040
30013045
msgid"If the referent is unpicklable then this will raise an exception."
3002-
msgstr""
3046+
msgstr"Si le référent n'est pas sérialisable, une exception est levée."
30033047

30043048
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2044
30053049
msgid"Return a representation of the proxy object."
3006-
msgstr""
3050+
msgstr"Renvoie la représentation de l'objet *proxy*."
30073051

30083052
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2048
30093053
msgid"Return the representation of the referent."
3010-
msgstr""
3054+
msgstr"Renvoie la représentation du référent."
30113055

30123056
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2052
30133057
msgid"Cleanup"
3014-
msgstr""
3058+
msgstr"Nettoyage"
30153059

30163060
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2054
30173061
msgid""
30183062
"A proxy object uses a weakref callback so that when it gets garbage "
30193063
"collected it deregisters itself from the manager which owns its referent."
30203064
msgstr""
3065+
"Un *proxy* utilise un *callback* sous une référence faible de façon à ce que "
3066+
"quand il est collecté par le ramasse-miettes, il se désenregistre auprès du "
3067+
"gestionnaire qui possède le référent."
30213068

30223069
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2057
30233070
msgid""
30243071
"A shared object gets deleted from the manager process when there are no "
30253072
"longer any proxies referring to it."
30263073
msgstr""
3074+
"Un objet partagé est supprimé par le processus gestionnaire quand plus aucun "
3075+
"*proxy* ne le référence."
30273076

30283077
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2062
30293078
msgid"Process Pools"
3030-
msgstr""
3079+
msgstr"Bassins de processus"
30313080

30323081
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2067
30333082
msgid""
30343083
"One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to "
30353084
"it with the :class:`Pool` class."
30363085
msgstr""
3086+
"On peut créer un bassin de processus qui exécuteront les tâches qui lui "
3087+
"seront soumises avec la classe :class:`Pool`."
30373088

30383089
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2072
30393090
msgid""
30403091
"A process pool object which controls a pool of worker processes to which "
30413092
"jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and "
30423093
"callbacks and has a parallel map implementation."
30433094
msgstr""
3095+
"Un objet *process pool* qui contrôle un bassin de processus *workers* auquel "
3096+
"sont soumises des tâches. Il supporte les résultats asynchrones avec des "
3097+
"*timeouts* et des *callabacks* et possède une implémentation parallèle de "
3098+
"*map*."
30443099

30453100
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2076
30463101
msgid""
30473102
"*processes* is the number of worker processes to use. If *processes* is "
30483103
"``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used."
30493104
msgstr""
3105+
"*processes* est le nombre de processus *workers* à utiliser. Si *processes* "
3106+
"est ``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé."
30503107

30513108
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2079
30523109
msgid""
30533110
"If *initializer* is not ``None`` then each worker process will call "
30543111
"``initializer(*initargs)`` when it starts."
30553112
msgstr""
3113+
"Si *initializer* n'est pas ``None``, chaque processus *worker* appellera "
3114+
"``initializer(*initargs)`` en démarrant."
30563115

30573116
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2082
30583117
msgid""
@@ -3061,6 +3120,11 @@ msgid ""
30613120
"unused resources to be freed. The default *maxtasksperchild* is ``None``, "
30623121
"which means worker processes will live as long as the pool."
30633122
msgstr""
3123+
"*maxtasksperchild* est le nombre de tâches qu'un processus *worker* peut "
3124+
"accomplir avant de se fermer et d'être remplacé par un *worker* frais, pour "
3125+
"permettre aux ressources inutilisées d'être libérées. Par défaut "
3126+
"*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi "
3127+
"longtemps que le bassin."
30643128

30653129
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2087
30663130
msgid""
@@ -3069,16 +3133,22 @@ msgid ""
30693133
"`multiprocessing.Pool` or the :meth:`Pool` method of a context object. In "
30703134
"both cases *context* is set appropriately."
30713135
msgstr""
3136+
"*context* peut être utilisé pour préciser le contexte utilisé pour démarrer "
3137+
"les processus *workers*. Habituellement un bassin est créé à l'aide de la "
3138+
"fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un "
3139+
"objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée."
30723140

30733141
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2093
30743142
msgid""
30753143
"Note that the methods of the pool object should only be called by the "
30763144
"process which created the pool."
30773145
msgstr""
3146+
"Notez que les méthodes de l'objet *pool* ne doivent être appelées que par le "
3147+
"processus qui l'a créé."
30783148

30793149
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2096
30803150
msgid"*maxtasksperchild*"
3081-
msgstr""
3151+
msgstr"*maxtasksperchild*"
30823152

30833153
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2099
30843154
msgid"*context*"
@@ -3094,6 +3164,14 @@ msgid ""
30943164
"one. The *maxtasksperchild* argument to the :class:`Pool` exposes this "
30953165
"ability to the end user."
30963166
msgstr""
3167+
"Les processus *workers* à l'intérieur d'une :class:`Pool` vivent par défaut "
3168+
"aussi longtemps que la queue de travail du bassin. Un modèle fréquent chez "
3169+
"d'autres systèmes (tels qu'Apache, *mod_wsgi*, etc.) pour libérer les "
3170+
"ressources détenues par les *workers* est d'autoriser un *worker* dans le "
3171+
"bassin à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se "
3172+
"fermer, se retrouvant nettoyé et remplacé par un nouvelle processus "
3173+
"fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose "
3174+
"cette fonctionnalité à l'utilisateur final."
30973175

30983176
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2114
30993177
msgid""
@@ -3102,10 +3180,15 @@ msgid ""
31023180
"suited for performing work in parallel. Additionally, *func* is only "
31033181
"executed in one of the workers of the pool."
31043182
msgstr""
3183+
"Appelle *func* avec les arguments *args* et les arguments nommés *kwds*. "
3184+
"Bloque jusqu'à ce que que le résultat soit prêt. En raison de ce blocage, :"
3185+
"meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De "
3186+
"plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du bassin."
31053187

31063188
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2121
31073189
msgid"A variant of the :meth:`apply` method which returns a result object."
31083190
msgstr""
3191+
"Une variante de la méthode :meth:`apply` qui renvoie un objet résultat."
31093192

31103193
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2123
31113194
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2148
@@ -3115,6 +3198,10 @@ msgid ""
31153198
"that is unless the call failed, in which case the *error_callback* is "
31163199
"applied instead."
31173200
msgstr""
3201+
"Si *callback* est précisé alors ce doit être un *callable* qui accepte un "
3202+
"seul argument. Quand le résultat est prêt, *callback* est appelé avec ce "
3203+
"résultat, si l'appel n'échoue pas auquel cas *error_callback* est appelé à "
3204+
"la place."
31183205

31193206
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2128
31203207
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2153
@@ -3123,41 +3210,56 @@ msgid ""
31233210
"a single argument. If the target function fails, then the *error_callback* "
31243211
"is called with the exception instance."
31253212
msgstr""
3213+
"Si *error_callback* est précisé alors ce doit être un *callable* qui accepte "
3214+
"un seul argument. Si la fonction cible échoue, alors *error_callback* est "
3215+
"appelé avec l'instance de l'exception."
31263216

31273217
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2132
31283218
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2157
31293219
msgid""
31303220
"Callbacks should complete immediately since otherwise the thread which "
31313221
"handles the results will get blocked."
31323222
msgstr""
3223+
"Les *callbacks* doivent se terminer immédiatement, autrement le fil "
3224+
"d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué."
31333225

31343226
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2137
31353227
msgid""
31363228
"A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only "
31373229
"one *iterable* argument though). It blocks until the result is ready."
31383230
msgstr""
3231+
"Un équivalent parallèle à la fonction *built-in* :func:`map` (qui ne "
3232+
"supporte cependant qu'un *itérable* en argument). Elle bloque jusqu'à ce que "
3233+
"le résultat soit prêt."
31393234

31403235
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2140
31413236
msgid""
31423237
"This method chops the iterable into a number of chunks which it submits to "
31433238
"the process pool as separate tasks. The (approximate) size of these chunks "
31443239
"can be specified by setting *chunksize* to a positive integer."
31453240
msgstr""
3241+
"La méthode découpe l'itérable en un nombre de morceaux qu'elle envoie au "
3242+
"bassin de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de "
3243+
"ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif."
31463244

31473245
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2146
31483246
msgid"A variant of the :meth:`.map` method which returns a result object."
3149-
msgstr""
3247+
msgstr"Une variante de la méthode :meth:`.map` qui renvoie un objet résultat."
31503248

31513249
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2162
31523250
msgid"A lazier version of :meth:`map`."
3153-
msgstr""
3251+
msgstr"Une version paresseuse de :meth:`map`."
31543252

31553253
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2164
31563254
msgid""
31573255
"The *chunksize* argument is the same as the one used by the :meth:`.map` "
31583256
"method. For very long iterables using a large value for *chunksize* can "
31593257
"make the job complete **much** faster than using the default value of ``1``."
31603258
msgstr""
3259+
"L'argument *chunksize* est le même que celui utilisé par la méthode :meth:`."
3260+
"map`. Pour de très longs itérables, utiliser une grande valeur pour "
3261+
"*chunksize* peut faire s'exécuter la tâche **beaucoup** plus rapidement "
3262+
"qu'en utilisant la valeur par défaut de ``1``."
31613263

31623264
#:../Doc/library/multiprocessing.rst:2169
31633265
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp