@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
88"POT-Creation-Date :2018-06-28 15:29+0200\n "
9- "PO-Revision-Date :2018-10-0511:32 +0200\n "
9+ "PO-Revision-Date :2018-10-0512:29 +0200\n "
1010"Last-Translator :Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
1111"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language :fr\n "
@@ -2882,14 +2882,17 @@ msgstr ""
28822882
28832883#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1900
28842884msgid "Proxy Objects"
2885- msgstr ""
2885+ msgstr "Objets *proxy* "
28862886
28872887#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1902
28882888msgid ""
28892889"A proxy is an object which *refers* to a shared object which lives "
28902890"(presumably) in a different process. The shared object is said to be the "
28912891"*referent* of the proxy. Multiple proxy objects may have the same referent."
28922892msgstr ""
2893+ "Un *proxy* est un objet qui *référence* un objet partagé appartenant "
2894+ "(supposément) à un processus différent. L'objet partagé est appelé le "
2895+ "*référent* du *proxy*. Plusieurs *proxies* peuvent avoir un même référent."
28932896
28942897#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1906
28952898msgid ""
@@ -2898,13 +2901,19 @@ msgid ""
28982901"available through the proxy). In this way, a proxy can be used just like "
28992902"its referent can:"
29002903msgstr ""
2904+ "Un *proxy* possède des méthodes qui appellent les méthodes correspondantes "
2905+ "du référent (bien que toutes les méthodes du référent ne soient pas "
2906+ "nécessairement accessibles à travers le *proxy*). De cette manière, un "
2907+ "*proxy* peut être utilisé comme le serait sont référent :"
29012908
29022909#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1924
29032910msgid ""
29042911"Notice that applying :func:`str` to a proxy will return the representation "
29052912"of the referent, whereas applying :func:`repr` will return the "
29062913"representation of the proxy."
29072914msgstr ""
2915+ "Notez qu'appliquer :func:`str` à un *proxy* renvoie la représentation du "
2916+ "référent, alors que :func:`repr` renvoie celle du *proxy*."
29082917
29092918#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1928
29102919msgid ""
@@ -2913,10 +2922,17 @@ msgid ""
29132922"`multiprocessing-proxy_objects`. This permits nesting of these managed "
29142923"lists, dicts, and other :ref:`multiprocessing-proxy_objects`:"
29152924msgstr ""
2925+ "Une fonctionnalité importantes des objets *proxy* est qu'ils sont "
2926+ "sérialisables et peuvent donc être échangés entre les processus. Ainsi, un "
2927+ "référent peut contenir des :ref:`multiprocessing-proxy_objects`. Cela permet "
2928+ "d'imbriquer des listes et dictionnaires gérés ainsi que d'autres :ref:"
2929+ "`multiprocessing-proxy_objects` :"
29162930
29172931#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1944
29182932msgid "Similarly, dict and list proxies may be nested inside one another::"
29192933msgstr ""
2934+ "De même, les *proxies* de listes et dictionnaires peuvent être imbriqués "
2935+ "dans d'autres ::"
29202936
29212937#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1957
29222938msgid ""
@@ -2928,52 +2944,74 @@ msgid ""
29282944"through the manager and so to effectively modify such an item, one could re-"
29292945"assign the modified value to the container proxy::"
29302946msgstr ""
2947+ "Si des objets standards (non-*proxyfiés*) :class:`list` ou :class:`dict` "
2948+ "sont contenus dans un référent, les modifications sur ces valeurs mutables "
2949+ "ne seront pas propagées à travers le gestionnaire parce que le *proxy* n'a "
2950+ "aucun moyen de savoir quand les valeurs contenues sont modifiées. Cependant, "
2951+ "stocker une valeur dans un conteneur *proxy* (qui déclenche un appel à "
2952+ "``__setitem__`` sur le *proxy*) propage bien la modification à travers le "
2953+ "gestionnaire et modifie effectivement l'élément, il est ainsi possible de "
2954+ "réassigner la valeur modifiée au conteneur *proxy* ::"
29312955
29322956#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1976
29332957msgid ""
29342958"This approach is perhaps less convenient than employing nested :ref:"
29352959"`multiprocessing-proxy_objects` for most use cases but also demonstrates a "
29362960"level of control over the synchronization."
29372961msgstr ""
2962+ "Cette approche est peut-être moins pratique que d'utiliser des :ref:"
2963+ "`multiprocessing-proxy_objects` imbriqués pour la majorité des cas "
2964+ "d'utilisation, mais démontre aussi un certain niveau de contrôle sur la "
2965+ "synchronisation."
29382966
29392967#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1982
29402968msgid ""
29412969"The proxy types in :mod:`multiprocessing` do nothing to support comparisons "
29422970"by value. So, for instance, we have:"
29432971msgstr ""
2972+ "Les types de *proxy* de :mod:`multiprocessing` n'implémentent rien pour la "
2973+ "comparaison par valeurs. Par exemple, on a :"
29442974
29452975#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1990
29462976msgid ""
29472977"One should just use a copy of the referent instead when making comparisons."
29482978msgstr ""
2979+ "Il faut à la place simplement utiliser une copie du référent pour faire les "
2980+ "comparaisons."
29492981
29502982#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1994
29512983msgid "Proxy objects are instances of subclasses of :class:`BaseProxy`."
29522984msgstr ""
2985+ "Les objets *proxy* sont des instances de sous-classes de :class:`BaseProxy`."
29532986
29542987#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1998
29552988msgid "Call and return the result of a method of the proxy's referent."
2956- msgstr ""
2989+ msgstr "Appelle et renvoie le résultat d'une méthode du référent du *proxy*. "
29572990
29582991#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2000
29592992msgid ""
29602993"If ``proxy`` is a proxy whose referent is ``obj`` then the expression ::"
29612994msgstr ""
2995+ "Si ``proxy`` est un *proxy* sont le référent est ``obj``, alors "
2996+ "l'expression ::"
29622997
29632998#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2004
29642999msgid "will evaluate the expression ::"
2965- msgstr ""
3000+ msgstr "s'évalue comme :: "
29663001
29673002#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2008
29683003msgid "in the manager's process."
2969- msgstr ""
3004+ msgstr "dans le processus du gestionnaire. "
29703005
29713006#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2010
29723007msgid ""
29733008"The returned value will be a copy of the result of the call or a proxy to a "
29743009"new shared object -- see documentation for the *method_to_typeid* argument "
29753010"of :meth:`BaseManager.register`."
29763011msgstr ""
3012+ "La valeur renvoyée sera une copie du résultat de l'appel ou un *proxy* sur "
3013+ "un nouvel objet partagé -- voir l'a documentation de l'argument "
3014+ "*method_to_typeid* de :meth:`BaseManager.register`."
29773015
29783016#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2014
29793017msgid ""
@@ -2982,77 +3020,98 @@ msgid ""
29823020"then this is converted into a :exc:`RemoteError` exception and is raised by :"
29833021"meth:`_callmethod`."
29843022msgstr ""
3023+ "Si une exception est levée par l'appel, elle est relayée par :meth:"
3024+ "`_callmethod`. Si une autre exception est levée par le processus du "
3025+ "gestionnaire, elle est convertie en une :exc:`RemoteError` et est levée par :"
3026+ "meth:`_callmethod`."
29853027
29863028#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2019
29873029msgid ""
29883030"Note in particular that an exception will be raised if *methodname* has not "
29893031"been *exposed*."
29903032msgstr ""
3033+ "Notez en particulier qu'une exception est levée si *methodname* n'est pas "
3034+ "*exposée*."
29913035
29923036#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2022
29933037msgid "An example of the usage of :meth:`_callmethod`:"
2994- msgstr ""
3038+ msgstr "Un exemple d'utilisation de :meth:`_callmethod` : "
29953039
29963040#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2038
29973041msgid "Return a copy of the referent."
2998- msgstr ""
3042+ msgstr "Renvoie une copie du référent. "
29993043
30003044#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2040
30013045msgid "If the referent is unpicklable then this will raise an exception."
3002- msgstr ""
3046+ msgstr "Si le référent n'est pas sérialisable, une exception est levée. "
30033047
30043048#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2044
30053049msgid "Return a representation of the proxy object."
3006- msgstr ""
3050+ msgstr "Renvoie la représentation de l'objet *proxy*. "
30073051
30083052#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2048
30093053msgid "Return the representation of the referent."
3010- msgstr ""
3054+ msgstr "Renvoie la représentation du référent. "
30113055
30123056#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2052
30133057msgid "Cleanup"
3014- msgstr ""
3058+ msgstr "Nettoyage "
30153059
30163060#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2054
30173061msgid ""
30183062"A proxy object uses a weakref callback so that when it gets garbage "
30193063"collected it deregisters itself from the manager which owns its referent."
30203064msgstr ""
3065+ "Un *proxy* utilise un *callback* sous une référence faible de façon à ce que "
3066+ "quand il est collecté par le ramasse-miettes, il se désenregistre auprès du "
3067+ "gestionnaire qui possède le référent."
30213068
30223069#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2057
30233070msgid ""
30243071"A shared object gets deleted from the manager process when there are no "
30253072"longer any proxies referring to it."
30263073msgstr ""
3074+ "Un objet partagé est supprimé par le processus gestionnaire quand plus aucun "
3075+ "*proxy* ne le référence."
30273076
30283077#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2062
30293078msgid "Process Pools"
3030- msgstr ""
3079+ msgstr "Bassins de processus "
30313080
30323081#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2067
30333082msgid ""
30343083"One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to "
30353084"it with the :class:`Pool` class."
30363085msgstr ""
3086+ "On peut créer un bassin de processus qui exécuteront les tâches qui lui "
3087+ "seront soumises avec la classe :class:`Pool`."
30373088
30383089#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2072
30393090msgid ""
30403091"A process pool object which controls a pool of worker processes to which "
30413092"jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and "
30423093"callbacks and has a parallel map implementation."
30433094msgstr ""
3095+ "Un objet *process pool* qui contrôle un bassin de processus *workers* auquel "
3096+ "sont soumises des tâches. Il supporte les résultats asynchrones avec des "
3097+ "*timeouts* et des *callabacks* et possède une implémentation parallèle de "
3098+ "*map*."
30443099
30453100#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2076
30463101msgid ""
30473102"*processes* is the number of worker processes to use. If *processes* is "
30483103"``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used."
30493104msgstr ""
3105+ "*processes* est le nombre de processus *workers* à utiliser. Si *processes* "
3106+ "est ``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé."
30503107
30513108#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2079
30523109msgid ""
30533110"If *initializer* is not ``None`` then each worker process will call "
30543111"``initializer(*initargs)`` when it starts."
30553112msgstr ""
3113+ "Si *initializer* n'est pas ``None``, chaque processus *worker* appellera "
3114+ "``initializer(*initargs)`` en démarrant."
30563115
30573116#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2082
30583117msgid ""
@@ -3061,6 +3120,11 @@ msgid ""
30613120"unused resources to be freed. The default *maxtasksperchild* is ``None``, "
30623121"which means worker processes will live as long as the pool."
30633122msgstr ""
3123+ "*maxtasksperchild* est le nombre de tâches qu'un processus *worker* peut "
3124+ "accomplir avant de se fermer et d'être remplacé par un *worker* frais, pour "
3125+ "permettre aux ressources inutilisées d'être libérées. Par défaut "
3126+ "*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi "
3127+ "longtemps que le bassin."
30643128
30653129#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2087
30663130msgid ""
@@ -3069,16 +3133,22 @@ msgid ""
30693133"`multiprocessing.Pool` or the :meth:`Pool` method of a context object. In "
30703134"both cases *context* is set appropriately."
30713135msgstr ""
3136+ "*context* peut être utilisé pour préciser le contexte utilisé pour démarrer "
3137+ "les processus *workers*. Habituellement un bassin est créé à l'aide de la "
3138+ "fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un "
3139+ "objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée."
30723140
30733141#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2093
30743142msgid ""
30753143"Note that the methods of the pool object should only be called by the "
30763144"process which created the pool."
30773145msgstr ""
3146+ "Notez que les méthodes de l'objet *pool* ne doivent être appelées que par le "
3147+ "processus qui l'a créé."
30783148
30793149#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2096
30803150msgid "*maxtasksperchild*"
3081- msgstr ""
3151+ msgstr "*maxtasksperchild* "
30823152
30833153#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2099
30843154msgid "*context*"
@@ -3094,6 +3164,14 @@ msgid ""
30943164"one. The *maxtasksperchild* argument to the :class:`Pool` exposes this "
30953165"ability to the end user."
30963166msgstr ""
3167+ "Les processus *workers* à l'intérieur d'une :class:`Pool` vivent par défaut "
3168+ "aussi longtemps que la queue de travail du bassin. Un modèle fréquent chez "
3169+ "d'autres systèmes (tels qu'Apache, *mod_wsgi*, etc.) pour libérer les "
3170+ "ressources détenues par les *workers* est d'autoriser un *worker* dans le "
3171+ "bassin à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se "
3172+ "fermer, se retrouvant nettoyé et remplacé par un nouvelle processus "
3173+ "fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose "
3174+ "cette fonctionnalité à l'utilisateur final."
30973175
30983176#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2114
30993177msgid ""
@@ -3102,10 +3180,15 @@ msgid ""
31023180"suited for performing work in parallel. Additionally, *func* is only "
31033181"executed in one of the workers of the pool."
31043182msgstr ""
3183+ "Appelle *func* avec les arguments *args* et les arguments nommés *kwds*. "
3184+ "Bloque jusqu'à ce que que le résultat soit prêt. En raison de ce blocage, :"
3185+ "meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De "
3186+ "plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du bassin."
31053187
31063188#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2121
31073189msgid "A variant of the :meth:`apply` method which returns a result object."
31083190msgstr ""
3191+ "Une variante de la méthode :meth:`apply` qui renvoie un objet résultat."
31093192
31103193#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2123
31113194#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2148
@@ -3115,6 +3198,10 @@ msgid ""
31153198"that is unless the call failed, in which case the *error_callback* is "
31163199"applied instead."
31173200msgstr ""
3201+ "Si *callback* est précisé alors ce doit être un *callable* qui accepte un "
3202+ "seul argument. Quand le résultat est prêt, *callback* est appelé avec ce "
3203+ "résultat, si l'appel n'échoue pas auquel cas *error_callback* est appelé à "
3204+ "la place."
31183205
31193206#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2128
31203207#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2153
@@ -3123,41 +3210,56 @@ msgid ""
31233210"a single argument. If the target function fails, then the *error_callback* "
31243211"is called with the exception instance."
31253212msgstr ""
3213+ "Si *error_callback* est précisé alors ce doit être un *callable* qui accepte "
3214+ "un seul argument. Si la fonction cible échoue, alors *error_callback* est "
3215+ "appelé avec l'instance de l'exception."
31263216
31273217#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2132
31283218#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2157
31293219msgid ""
31303220"Callbacks should complete immediately since otherwise the thread which "
31313221"handles the results will get blocked."
31323222msgstr ""
3223+ "Les *callbacks* doivent se terminer immédiatement, autrement le fil "
3224+ "d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué."
31333225
31343226#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2137
31353227msgid ""
31363228"A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only "
31373229"one *iterable* argument though). It blocks until the result is ready."
31383230msgstr ""
3231+ "Un équivalent parallèle à la fonction *built-in* :func:`map` (qui ne "
3232+ "supporte cependant qu'un *itérable* en argument). Elle bloque jusqu'à ce que "
3233+ "le résultat soit prêt."
31393234
31403235#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2140
31413236msgid ""
31423237"This method chops the iterable into a number of chunks which it submits to "
31433238"the process pool as separate tasks. The (approximate) size of these chunks "
31443239"can be specified by setting *chunksize* to a positive integer."
31453240msgstr ""
3241+ "La méthode découpe l'itérable en un nombre de morceaux qu'elle envoie au "
3242+ "bassin de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de "
3243+ "ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif."
31463244
31473245#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2146
31483246msgid "A variant of the :meth:`.map` method which returns a result object."
3149- msgstr ""
3247+ msgstr "Une variante de la méthode :meth:`.map` qui renvoie un objet résultat. "
31503248
31513249#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2162
31523250msgid "A lazier version of :meth:`map`."
3153- msgstr ""
3251+ msgstr "Une version paresseuse de :meth:`map`. "
31543252
31553253#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2164
31563254msgid ""
31573255"The *chunksize* argument is the same as the one used by the :meth:`.map` "
31583256"method. For very long iterables using a large value for *chunksize* can "
31593257"make the job complete **much** faster than using the default value of ``1``."
31603258msgstr ""
3259+ "L'argument *chunksize* est le même que celui utilisé par la méthode :meth:`."
3260+ "map`. Pour de très longs itérables, utiliser une grande valeur pour "
3261+ "*chunksize* peut faire s'exécuter la tâche **beaucoup** plus rapidement "
3262+ "qu'en utilisant la valeur par défaut de ``1``."
31613263
31623264#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2169
31633265msgid ""