@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
8
8
"POT-Creation-Date :2018-06-28 15:29+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date :2018-09-19 18:01 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date :2018-09-21 17:26 +0200\n "
10
10
"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
11
11
"Language :fr\n "
12
12
"MIME-Version :1.0\n "
@@ -159,16 +159,16 @@ msgid ""
159
159
"mapping."
160
160
msgstr ""
161
161
"Un objet :class:`ChainMap` regroupe plusieurs dictionnaires ou autres "
162
- "tableaux de correspondance(*mappings*) en une vue que l'on peut mettre à "
163
- "jour. Si l'on ne pas de *maps*, un dictionnaire vide est fourni de telle "
164
- "manière qu'une nouvelle chaîne possède toujours au moins un*mapping* ."
162
+ "tableaux de correspondance en une vue que l'on peut mettre à jour. Si le "
163
+ "paramètre *maps* est vide , un dictionnaire vide est fourni de telle manière "
164
+ "qu'une nouvelle chaîne possède toujours au moins undictionnaire ."
165
165
166
166
#: ../Doc/library/collections.rst:59
167
167
msgid ""
168
168
"The underlying mappings are stored in a list. That list is public and can "
169
169
"be accessed or updated using the *maps* attribute. There is no other state."
170
170
msgstr ""
171
- "Les*mappings* sous-jacentes sont stockées dans une liste. Celle-ci est "
171
+ "Lesdictionnaires sous-jacents sont stockées dans une liste. Celle-ci est "
172
172
"publique et peut être consultée ou mise à jour via l'attribut *maps*. Il n'y "
173
173
"a pas d'autre état."
174
174
@@ -178,19 +178,19 @@ msgid ""
178
178
"In contrast, writes, updates, and deletions only operate on the first "
179
179
"mapping."
180
180
msgstr ""
181
- "Les recherches s'effectuent dans chaque*mapping* successivement jusqu'à la "
182
- "première clé correspondante. En revanche, les écritures, mises à jour et "
183
- "suppressions n'affectent que le premier*mapping* ."
181
+ "Les recherches s'effectuentsuccessivement dans chaquedictionnaire jusqu'à "
182
+ "la première clé correspondante. En revanche, les écritures, mises à jour et "
183
+ "suppressions n'affectent que le premierdictionnaire ."
184
184
185
185
#: ../Doc/library/collections.rst:65
186
186
msgid ""
187
187
"A :class:`ChainMap` incorporates the underlying mappings by reference. So, "
188
188
"if one of the underlying mappings gets updated, those changes will be "
189
189
"reflected in :class:`ChainMap`."
190
190
msgstr ""
191
- "Un objet :class:`ChainMap` incorpore les*mappings* sous-jacents par leur "
192
- "référence. Ainsi, siune de celles-ci estmodifiée , les changements "
193
- "affecteront également la :class:`ChainMap`."
191
+ "Un objet :class:`ChainMap` incorpore lesdictionnaires sous-jacents par leur "
192
+ "référence. Ainsi, sil'un d'eux estmodifié , les changements affecteront "
193
+ "également la :class:`ChainMap`."
194
194
195
195
#: ../Doc/library/collections.rst:69
196
196
msgid ""
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid ""
200
200
msgstr ""
201
201
"Toutes les méthodes usuelles des dictionnaires sont gérées. De plus, cette "
202
202
"classe fournit un attrbiut *maps*, une méthode pour créer de nouveaux sous-"
203
- "contextes et une propriété pour accéder àtoutes les*mappings* sous-"
204
- "jacentes exceptés la première :"
203
+ "contextes et une propriété pour accéder àtous lesdictionnaires sous-"
204
+ "jacente excepté le premier :"
205
205
206
206
#: ../Doc/library/collections.rst:75
207
207
msgid ""
@@ -210,10 +210,10 @@ msgid ""
210
210
"which mappings are searched. The list should always contain at least one "
211
211
"mapping."
212
212
msgstr ""
213
- "Une liste de*mappings* éditable par l'utilisateur. La liste est ordonnée "
213
+ "Une liste dedictionnaires éditable par l'utilisateur. La liste est ordonnée "
214
214
"selon l'ordre de recherche. Il s'agit de l'unique état stocké et peut être "
215
215
"modifié pour changer l'ordre de recherche. La liste doit toujours contenir "
216
- "au moinsune *mapping* ."
216
+ "au moinsun dictionnaire ."
217
217
218
218
#: ../Doc/library/collections.rst:82
219
219
msgid ""
@@ -224,13 +224,13 @@ msgid ""
224
224
"*d.maps)``. This method is used for creating subcontexts that can be "
225
225
"updated without altering values in any of the parent mappings."
226
226
msgstr ""
227
- "Renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenantune nouvelle *mapping* "
228
- "suivie partoutes les autres de l'instance actuelle. Si ``m`` est spécifié, "
229
- "il devientla nouvelle *mapping* au début de la listedes *mappings* ; "
230
- "sinon, un dictionnaire vide est utilisé, de telle manière qu'appeler ``d."
231
- "new_child()`` équivaut à appeler ``ChainMap({}, *d.maps)``. Cette méthode "
232
- "est utile pour créer des sous-contextes qui peuvent être mis à jour sans "
233
- "altérer les valeurs dans les*mappings* parents."
227
+ "Renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenantun nouveau dictionnaire "
228
+ "suivi partous les autres de l'instance actuelle. Si ``m`` est spécifié, il "
229
+ "devientle nouveau dictionnaire au début de la liste; sinon, un "
230
+ "dictionnaire vide est utilisé, de telle manière qu'appeler ``d.new_child()`` "
231
+ "équivaut à appeler ``ChainMap({}, *d.maps)``. Cette méthode est utile pour "
232
+ "créer des sous-contextes qui peuvent être mis à jour sans altérer les "
233
+ "valeurs dans lesdictionnaires parents."
234
234
235
235
#: ../Doc/library/collections.rst:90
236
236
msgid "The optional ``m`` parameter was added."
@@ -245,13 +245,13 @@ msgid ""
245
245
"cases also parallel those for the built-in :func:`super` function. A "
246
246
"reference to ``d.parents`` is equivalent to: ``ChainMap(*d.maps[1:])``."
247
247
msgstr ""
248
- "Une propriété qui renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenanttoutes "
249
- "les*mappings* de l'instance actuelleà l'exception de la première. Cela est "
250
- "utile pour ignorerla première*mapping* dans les recherches. Les cas "
251
- "d' utilisationsont similaires à ceux du mot clé :keyword:`nonlocal` utilisé "
252
- "pour les :term: `portées imbriquées <nested scope>`. Ils sont également "
253
- "parallèles à ceux de la fontion native :func:`super`. Une référence à`` d."
254
- "parents`` est équivalente à : ``ChainMap(*d. maps[1:])``."
248
+ "Une propriété qui renvoie un nouvel objet :class:`ChainMap` contenanttous "
249
+ "lesdictionnaires de l'instance actuellehormis le premier. Cette propriété "
250
+ "est utile pour ignorerle premièredictionnaire dans les recherches ; son "
251
+ "utilisationrappelle le mot- clé :keyword:`nonlocal`( utilisépour les :term: "
252
+ "`portées imbriquées <nested scope>`), ou bien la fontion native :func: "
253
+ "`super`. Une référence à ``d.parents`` est équivalente à: ``ChainMap(* d."
254
+ "maps[1:])``."
255
255
256
256
#: ../Doc/library/collections.rst:106
257
257
msgid ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
263
263
"La `classe MultiContext <https://github.com/enthought/codetools/blob/4.0.0/"
264
264
"codetools/contexts/multi_context.py>`_ dans le `package CodeTools <https://"
265
265
"github.com/enthought/codetools>`_ d'Enthought possède des options pour gérer "
266
- "l'écriture dans n'importequelle *mapping* de la chaîne."
266
+ "l'écriture dans n'importequel dictionnaire de la chaîne."
267
267
268
268
#: ../Doc/library/collections.rst:112
269
269
msgid ""
@@ -275,9 +275,10 @@ msgid ""
275
275
msgstr ""
276
276
"La `classe de contexte de Django <https://github.com/django/django/blob/"
277
277
"master/django/template/context.py>`_ pour la création de modèles est une "
278
- "chaîne de *mappings* en lecture seule. Elle comporte également des poussées "
279
- "et des *poppings* de contextes similaires à la méthode :meth:`~collections."
280
- "ChainMap.new_child` et à la propriété :attr:`~collections.ChainMap.parents`."
278
+ "chaîne de dictionnaires en lecture seule. Elle comporte également des "
279
+ "poussées et des *poppings* de contextes similaires à la méthode :meth:"
280
+ "`~collections.ChainMap.new_child` et à la propriété :attr:`~collections."
281
+ "ChainMap.parents`."
281
282
282
283
#: ../Doc/library/collections.rst:119
283
284
msgid ""
@@ -287,8 +288,8 @@ msgid ""
287
288
msgstr ""
288
289
"`La Recette des contextes imbriqués <https://code.activestate.com/"
289
290
"recipes/577434/>`_ a des options pour contrôler si les écritures et autres "
290
- "mutations ne s'appliquent qu'à la première *mapping* ou àune autre "
291
- "*mapping* de la chaîne."
291
+ "mutations ne s'appliquent qu'au premier ou àun autre dictionnaire de la "
292
+ "chaîne."
292
293
293
294
#: ../Doc/library/collections.rst:124
294
295
msgid ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Exemples et recettes utilisant :class:`ChainMap`"
306
307
msgid "This section shows various approaches to working with chained maps."
307
308
msgstr ""
308
309
"Cette partie montre diverses approches afin de travailler avec les "
309
- "*mappings* chaînées ."
310
+ "dictionnaires chaînés ."
310
311
311
312
#: ../Doc/library/collections.rst:134
312
313
msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::"
@@ -337,11 +338,11 @@ msgid ""
337
338
"However, if deep writes and deletions are desired, it is easy to make a "
338
339
"subclass that updates keys found deeper in the chain::"
339
340
msgstr ""
340
- "La classe :class:`ChainMap` ne met à jour (écriture et suppression) quela "
341
- "première *mapping* dans la chaîne, alors qu'une recherche inspectera toute "
341
+ "La classe :class:`ChainMap` ne met à jour (écriture et suppression) quele "
342
+ "premier dictionnaire de la chaîne, alors qu'une recherche inspectera toute "
342
343
"la chaîne. Cependant, si l'on veut effectuer des écritures ou suppressions "
343
344
"en profondeur, on peut facilement faire une sous-classe qui met à jour les "
344
- "clés trouvées en profondeur dans la chaîne ::"
345
+ "clés trouvées en profondeur dans la chaîne : : :"
345
346
346
347
#: ../Doc/library/collections.rst:205
347
348
msgid ":class:`Counter` objects"
@@ -376,7 +377,7 @@ msgid ""
376
377
"*mapping* (or counter):"
377
378
msgstr ""
378
379
"Les éléments sont comptés à partir d'un itérable ou initialisés à partir "
379
- "d'une autre*mapping* (ou compteur) :"
380
+ "d'un autredictionnaire (ou compteur) :"
380
381
381
382
#: ../Doc/library/collections.rst:240
382
383
msgid ""
@@ -433,8 +434,8 @@ msgid ""
433
434
"counter). Like :meth:`dict.update` but subtracts counts instead of "
434
435
"replacing them. Both inputs and outputs may be zero or negative."
435
436
msgstr ""
436
- "Les éléments sont soustraits à partir d'un intérable ou d'une autre "
437
- "*mapping* (ou compteur). Se comporte comme :meth:`dict.update` mais "
437
+ "Les éléments sont soustraits à partir d'un intérable ou d'un autre "
438
+ "dictionnaire (ou compteur). Se comporte comme :meth:`dict.update` mais "
438
439
"soustrait les nombres d'occurrences au lieu de les remplacer. Entrées et "
439
440
"sorties peuvent être négatives ou nulles."
440
441
@@ -460,10 +461,10 @@ msgid ""
460
461
"them. Also, the *iterable* is expected to be a sequence of elements, not a "
461
462
"sequence of ``(key, value)`` pairs."
462
463
msgstr ""
463
- "Les éléments sont comptés à partir d'un* itérable* ou additionnées d'une "
464
- "autre *mapping* (ou compteur). Se comporte comme :meth:`dict.update` mais "
464
+ "Les éléments sont comptés à partir d'un itérable ou additionnées d'un autre "
465
+ "dictionnaire (ou compteur). Se comporte comme :meth:`dict.update` mais "
465
466
"additionne les nombres d'occurrences au lieu de les remplacer. De plus, "
466
- "* l'itérable* doit être une séquence d'éléments et non une séquence de paires "
467
+ "l'itérable doit être une séquence d'éléments et non une séquence de paires "
467
468
"``(clé, valeur)``."
468
469
469
470
#: ../Doc/library/collections.rst:307
@@ -904,6 +905,11 @@ msgid ""
904
905
"writable instance variable. The remaining functionality is the same as for "
905
906
"the :class:`dict` class and is not documented here."
906
907
msgstr ""
908
+ "Renvoie un nouvel objet qui se comporte comme un dictionnaire. :class:"
909
+ "`defaultdic` est une sous-classe de la la classe native :class:`dict`. Elle "
910
+ "surcharge une méthde et ajoute une variable d'instance inscriptible. Les "
911
+ "autres fonctionnalités sont les même celles des objets :class:`dict` et ne "
912
+ "sont pas documentées ici."
907
913
908
914
#: ../Doc/library/collections.rst:671
909
915
msgid ""
@@ -912,38 +918,55 @@ msgid ""
912
918
"arguments are treated the same as if they were passed to the :class:`dict` "
913
919
"constructor, including keyword arguments."
914
920
msgstr ""
921
+ "Le premier argument fournit la valeur initiale de l'attribut :attr:"
922
+ "`default_factory` qui doit être un objet appelable sans paramètre ou "
923
+ "``None``, sa valeur par défaut. Tous les autres arguments sont traités comme "
924
+ "si on les passait au constructeur de :class:`dict`, y compris les arguments "
925
+ "nommés."
915
926
916
927
#: ../Doc/library/collections.rst:677
917
928
msgid ""
918
929
":class:`defaultdict` objects support the following method in addition to the "
919
930
"standard :class:`dict` operations:"
920
931
msgstr ""
932
+ "En plus des opérations usuelles de :class:`dict`, les objets :class:"
933
+ "`defaultdict` gèrent les méthode supplémentaires suivantes :"
921
934
922
935
#: ../Doc/library/collections.rst:682
923
936
msgid ""
924
937
"If the :attr:`default_factory` attribute is ``None``, this raises a :exc:"
925
938
"`KeyError` exception with the *key* as argument."
926
939
msgstr ""
940
+ "Si l'attribut :attr:`default_factory` est ``None``, lève une exception :exc:"
941
+ "`KeyError`avec *key* comme argument."
927
942
928
943
#: ../Doc/library/collections.rst:685
929
944
msgid ""
930
945
"If :attr:`default_factory` is not ``None``, it is called without arguments "
931
946
"to provide a default value for the given *key*, this value is inserted in "
932
947
"the dictionary for the *key*, and returned."
933
948
msgstr ""
949
+ "Si :attr:`deault_fatory`` ne vaut pas ``None``, cet attribut est appelé sans "
950
+ "argument pour fournir une valeur par défaut pour la *key* demandée. Cette "
951
+ "valeur est insérée dans le dictionnaire avec pour clé *key* et est renvoyée."
934
952
935
953
#: ../Doc/library/collections.rst:689
936
954
msgid ""
937
955
"If calling :attr:`default_factory` raises an exception this exception is "
938
956
"propagated unchanged."
939
957
msgstr ""
958
+ "Si appeler :attr:`default_factory` lève une exception, celle-ci est "
959
+ "transmise inchangée."
940
960
941
961
#: ../Doc/library/collections.rst:692
942
962
msgid ""
943
963
"This method is called by the :meth:`__getitem__` method of the :class:`dict` "
944
964
"class when the requested key is not found; whatever it returns or raises is "
945
965
"then returned or raised by :meth:`__getitem__`."
946
966
msgstr ""
967
+ "Cette méthode est appelée par la méthode :meth:`__getitem__` de la classe :"
968
+ "class:`dict` lorsque la clé demandée n'est pas trouvée. Ce qu'elle renvoie "
969
+ "ou lève est alors renvoyé ou levé par :meth:`__getitem__`."
947
970
948
971
#: ../Doc/library/collections.rst:696
949
972
msgid ""
@@ -952,17 +975,24 @@ msgid ""
952
975
"dictionaries, return ``None`` as a default rather than using :attr:"
953
976
"`default_factory`."
954
977
msgstr ""
978
+ "Remarquez que :meth:`__missing__` n'est *pas* appelée pour les opérations "
979
+ "autres que :meth:`__getitem__`. Cela signifie que :meth:`get` renverra "
980
+ "``None``comme les dictionnaires natifs dans les cas triviaux et n'utilisera "
981
+ "pas :attr:`default_factory`."
955
982
956
983
#: ../Doc/library/collections.rst:702
957
984
msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:"
958
- msgstr ""
985
+ msgstr "Les objets :class:`defaultdict` gèrent la variable d'instance "
959
986
960
987
#: ../Doc/library/collections.rst:707
961
988
msgid ""
962
989
"This attribute is used by the :meth:`__missing__` method; it is initialized "
963
990
"from the first argument to the constructor, if present, or to ``None``, if "
964
991
"absent."
965
992
msgstr ""
993
+ "Cette attribut est utilisé par la méthode :meth:`__missing__` ; il est "
994
+ "initialisé par le premier argument passé au constructeur, s'il est spécifié, "
995
+ "sinon par ``None``."
966
996
967
997
#: ../Doc/library/collections.rst:713
968
998
msgid ":class:`defaultdict` Examples"
@@ -973,6 +1003,9 @@ msgid ""
973
1003
"Using :class:`list` as the :attr:`~defaultdict.default_factory`, it is easy "
974
1004
"to group a sequence of key-value pairs into a dictionary of lists:"
975
1005
msgstr ""
1006
+ "Utiliser :class:`list` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` facilite "
1007
+ "le regroupement d'une séquence de paires clé-valeur en un dictionnaire de "
1008
+ "listes :"
976
1009
977
1010
#: ../Doc/library/collections.rst:726
978
1011
msgid ""
@@ -985,13 +1018,25 @@ msgid ""
985
1018
"list. This technique is simpler and faster than an equivalent technique "
986
1019
"using :meth:`dict.setdefault`:"
987
1020
msgstr ""
1021
+ "Lorsque chaque clé est rencontrée pour la première fois, elle n'est pas "
1022
+ "encore présente dans le dictionnaire, donc une entrée est automatiquement "
1023
+ "créée grâce la fonction :attr:`~defaultdict.default_factory` qui renvoie un "
1024
+ "objet :class:`list` vide. L'opération :meth:`list.append` ajoute la valeur à "
1025
+ "la nouvelle liste. Quand les clés sont à nouveau rencontrées, la recherche "
1026
+ "se déroule correctement (elle renvoie la liste de cette clé) et l'opération :"
1027
+ "meth:`list.append` ajoute une autre valeur à la liste. Cette technique est "
1028
+ "plus simple et plus rapide qu'une technique équivalente utilisant :meth:"
1029
+ "`dict.setdefault`."
988
1030
989
1031
#: ../Doc/library/collections.rst:741
990
1032
msgid ""
991
1033
"Setting the :attr:`~defaultdict.default_factory` to :class:`int` makes the :"
992
1034
"class:`defaultdict` useful for counting (like a bag or multiset in other "
993
1035
"languages):"
994
1036
msgstr ""
1037
+ "Utiliser :class:`int` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la "
1038
+ "classe :class:`defaultdict` pratique pour le comptage (comme un sac de "
1039
+ "multiensembles dans d'autres langages) :"
995
1040
996
1041
#: ../Doc/library/collections.rst:753
997
1042
msgid ""
@@ -1000,6 +1045,10 @@ msgid ""
1000
1045
"default count of zero. The increment operation then builds up the count for "
1001
1046
"each letter."
1002
1047
msgstr ""
1048
+ "Quand une lettre est recontrée pour la première fois, elle n'est pas dans le "
1049
+ "dictionnaire, donc la fonction :attr:`~defaultdict.default_factory` appelle :"
1050
+ "func:`int` pour mettre un nouveau compteur à zéro. L'incrémentation augmente "
1051
+ "ensuite le comptage pour chaque lettre."
1003
1052
1004
1053
#: ../Doc/library/collections.rst:757
1005
1054
msgid ""
@@ -1008,12 +1057,18 @@ msgid ""
1008
1057
"functions is to use a lambda function which can supply any constant value "
1009
1058
"(not just zero):"
1010
1059
msgstr ""
1060
+ "La fonction :func:`int` qui retourne toujours zéro est simplement un cas "
1061
+ "particulier de foncitons constantes. Un moyen plus flexible et rapide de "
1062
+ "créer une fonction constante est d'utiliser une fonction lambda qui peut "
1063
+ "fournir n'importe quelle valeur constante (pas seulement zéro) :"
1011
1064
1012
1065
#: ../Doc/library/collections.rst:769
1013
1066
msgid ""
1014
1067
"Setting the :attr:`~defaultdict.default_factory` to :class:`set` makes the :"
1015
1068
"class:`defaultdict` useful for building a dictionary of sets:"
1016
1069
msgstr ""
1070
+ "Utiliser :class:`set` comme :attr:`~defaultdict.default_factory` rend la "
1071
+ "classe :class:`defaultdict` pratique pour créer un dictionnaire d'ensembles :"
1017
1072
1018
1073
#: ../Doc/library/collections.rst:782
1019
1074
msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields"