@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
8
8
"POT-Creation-Date :2018-10-12 18:59+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date :2019-04-12 13:04 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date :2019-07-18 19:21 +0200\n "
10
10
"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
11
11
"Language :fr\n "
12
12
"MIME-Version :1.0\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
18
18
#: ../Doc/library/dis.rst:2
19
19
msgid ":mod:`dis` --- Disassembler for Python bytecode"
20
- msgstr ":mod:`dis` – Désassembleur pour le codeoctal de Python"
20
+ msgstr ":mod:`dis` – Désassembleur pour le codeintermédiaire de Python"
21
21
22
22
#: ../Doc/library/dis.rst:7
23
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dis.py`"
@@ -29,10 +29,10 @@ msgid ""
29
29
"disassembling it. The CPython bytecode which this module takes as an input is defined "
30
30
"in the file :file:`Include/opcode.h` and used by the compiler and the interpreter."
31
31
msgstr ""
32
- "La librairie :mod:`dis` supporte l'analyse du :term:`code octal ` CPython en le "
33
- "désassemblant. Le codeoctal CPython, que cette librairie prend en paramètre, est "
34
- "défini dans le fichier :file:`Include/opcode.h` et est utilisé par le compilateur et "
35
- "l'interpréteur."
32
+ "La librairie :mod:`dis` supporte l'analyse du :term:`bytecode ` CPython en le "
33
+ "désassemblant. Le codeintermédiaire CPython, que cette librairie prend en paramètre, "
34
+ "est défini dans le fichier :file:`Include/opcode.h` et est utilisé par le compilateur "
35
+ "et l'interpréteur."
36
36
37
37
#: ../Doc/library/dis.rst:18
38
38
msgid ""
@@ -41,10 +41,11 @@ msgid ""
41
41
"Python. Use of this module should not be considered to work across Python VMs or "
42
42
"Python releases."
43
43
msgstr ""
44
- "Le code octal est un détail d'implémentation de l'interpréteur CPython. Il n'y a pas "
45
- "de garantie que le code octal sera ajouté, retiré, ou modifié dans les différentes "
46
- "versions de Python. L'utilisation de cette librairie ne fonctionne pas nécessairement "
47
- "sur les machines virtuelles Python ni les différentes versions de Python."
44
+ "Le code intermédiaire est un détail d'implémentation de l'interpréteur CPython. Il "
45
+ "n'y a pas de garantie que le code intermédiaire sera ajouté, retiré, ou modifié dans "
46
+ "les différentes versions de Python. L'utilisation de cette librairie ne fonctionne "
47
+ "pas nécessairement sur les machines virtuelles Python ni les différentes versions de "
48
+ "Python."
48
49
49
50
#: ../Doc/library/dis.rst:23
50
51
msgid ""
@@ -70,25 +71,26 @@ msgstr "(Le \"2\" est un numéro de ligne)."
70
71
71
72
#: ../Doc/library/dis.rst:45
72
73
msgid "Bytecode analysis"
73
- msgstr "Analyse du codeoctal "
74
+ msgstr "Analyse du codeintermédiaire "
74
75
75
76
#: ../Doc/library/dis.rst:49
76
77
msgid ""
77
78
"The bytecode analysis API allows pieces of Python code to be wrapped in a :class:"
78
79
"`Bytecode` object that provides easy access to details of the compiled code."
79
80
msgstr ""
80
- "L'analyse de l'*API* code octal permet de rassembler des blocs de code en Python dans "
81
- "une classe :class:`Bytecode`, qui permet un accès facile aux détails du code compilé."
81
+ "L'analyse de l'*API* code intermédiaire permet de rassembler des blocs de code en "
82
+ "Python dans une classe :class:`Bytecode`, qui permet un accès facile aux détails du "
83
+ "code compilé."
82
84
83
85
#: ../Doc/library/dis.rst:56
84
86
msgid ""
85
87
"Analyse the bytecode corresponding to a function, generator, asynchronous generator, "
86
88
"coroutine, method, string of source code, or a code object (as returned by :func:"
87
89
"`compile`)."
88
90
msgstr ""
89
- "Analyse le codeoctal correspondant à une fonction, un générateur, un générateur "
90
- "asynchrone, une coroutine, une méthode, une chaîne de caractères du code source, ou "
91
- "bien une classe (comme retourne la fonction :func:`compile`)."
91
+ "Analyse le codeintermédiaire correspondant à une fonction, un générateur, un "
92
+ "générateur asynchrone, une coroutine, une méthode, une chaîne de caractères du code "
93
+ "source, ou bien une classe (comme retourne la fonction :func:`compile`)."
92
94
93
95
#: ../Doc/library/dis.rst:60
94
96
msgid ""
@@ -98,7 +100,8 @@ msgid ""
98
100
msgstr ""
99
101
"Ceci est *wrapper* sur plusieurs fonctions de la liste ci-dessous, notamment :func:"
100
102
"`get_instructions`, étant donné qu'une itération sur une instance de la classe :class:"
101
- "`Bytecode` rend les opérations du code octal des instances de :class:`Instruction`."
103
+ "`Bytecode` rend les opérations du code intermédiaire des instances de :class:"
104
+ "`Instruction`."
102
105
103
106
#: ../Doc/library/dis.rst:64 ../Doc/library/dis.rst:225
104
107
msgid ""
@@ -142,8 +145,9 @@ msgid ""
142
145
"Return a formatted view of the bytecode operations (the same as printed by :func:`dis."
143
146
"dis`, but returned as a multi-line string)."
144
147
msgstr ""
145
- "Retourne une vue formatée des opérations du code octal (la même que celle envoyée "
146
- "par :func:`dis.dis`, mais comme une chaîne de caractères de plusieurs lignes )."
148
+ "Retourne une vue formatée des opérations du code intermédiaire (la même que celle "
149
+ "envoyée par :func:`dis.dis`, mais comme une chaîne de caractères de plusieurs "
150
+ "lignes )."
147
151
148
152
#: ../Doc/library/dis.rst:93
149
153
msgid ""
@@ -232,11 +236,11 @@ msgid ""
232
236
msgstr ""
233
237
"Désassemble l'objet *x*. *x* peut être une librairie, une classe, une méthode, une "
234
238
"fonction, un générateur, un générateur asynchrone, une coroutine, un code objet, une "
235
- "chaine de caractères du coude source ou une séquence de bits du codeoctal brut. Pour "
236
- "une librairie, elle désassemble toutes les fonctions. Pour une classe, elle "
237
- "désassemble toutes les méthodes (y compris les classes et méthodes statiques). Pour "
238
- "un code objet ou une séquence de codeoctal brut, elle affiche une ligne par "
239
- "instruction codeoctal . Aussi, elle désassemble les codes objets internes "
239
+ "chaine de caractères du coude source ou une séquence de bits du codeintermédiaire "
240
+ "brut. Pour une librairie, elle désassemble toutes les fonctions. Pour une classe, "
241
+ "elle désassemble toutes les méthodes (y compris les classes et méthodes statiques). "
242
+ "Pour un code objet ou une séquence de codeintermédiaire brut, elle affiche une ligne "
243
+ "par instruction codeintermédiaire . Aussi, elle désassemble les codes objets internes "
240
244
"récursivement (le code en compréhension, les expressions des générateurs et les "
241
245
"fonctions imbriquées, et le code utilisé pour la construction des classes internes). "
242
246
"Les chaînes de caractères sont d'abord compilées pour coder des objets avec les "
@@ -359,31 +363,37 @@ msgstr ""
359
363
360
364
#: ../Doc/library/dis.rst:260
361
365
msgid "Python Bytecode Instructions"
362
- msgstr ""
366
+ msgstr "Les instructions du code intermédiaire en Python "
363
367
364
368
#: ../Doc/library/dis.rst:262
365
369
msgid ""
366
370
"The :func:`get_instructions` function and :class:`Bytecode` class provide details of "
367
371
"bytecode instructions as :class:`Instruction` instances:"
368
372
msgstr ""
373
+ "La fonction :func:`get_instructions` et la méthode :class:`Bytecode` fournit des "
374
+ "détails sur le code intermédiaire des instructions comme :class:"
375
+ "`Instruction`instances: "
369
376
370
377
#: ../Doc/library/dis.rst:267
371
378
msgid "Details for a bytecode operation"
372
- msgstr ""
379
+ msgstr "Détails sur le code intermédiaire de l'opération "
373
380
374
381
#: ../Doc/library/dis.rst:271
375
382
msgid ""
376
383
"numeric code for operation, corresponding to the opcode values listed below and the "
377
384
"bytecode values in the :ref:`opcode_collections`."
378
385
msgstr ""
386
+ "code numérique pour l'opération, correspondant aux valeurs de l'opcode ci-dessous et "
387
+ "les valeurs du code intermédiaire dans la :ref:`opcode_collections`."
379
388
380
389
#: ../Doc/library/dis.rst:277
390
+ #, fuzzy
381
391
msgid "human readable name for operation"
382
- msgstr ""
392
+ msgstr "nom lisible/compréhensible de l'opération "
383
393
384
394
#: ../Doc/library/dis.rst:282
385
395
msgid "numeric argument to operation (if any), otherwise ``None``"
386
- msgstr ""
396
+ msgstr "le cas échéant, argument numérique de l'opération sinon ``None`` "
387
397
388
398
#: ../Doc/library/dis.rst:287
389
399
msgid "resolved arg value (if known), otherwise same as arg"