Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitdda0482

Browse files
table de symboles vers espace de nommage (#324)
closes#323.Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>Reviewed-on:https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/324Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
1 parent66d40a0 commitdda0482

File tree

2 files changed

+28
-25
lines changed

2 files changed

+28
-25
lines changed

‎tutorial/controlflow.po‎

Lines changed: 24 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2024-11-01 00:16+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date:2024-11-01 15:41+0100\n"
10-
"Last-Translator:Jean-Michel Laprise <jmichel.dev@gmail.com>\n"
9+
"PO-Revision-Date:2024-12-16 23:58+0100\n"
10+
"Last-Translator:Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team:FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language:fr\n"
1313
"MIME-Version:1.0\n"
1414
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
16-
"X-Generator:Poedit 3.2.1\n"
16+
"X-Generator:Poedit 3.2.2\n"
1717

1818
#:tutorial/controlflow.rst:5
1919
msgid"More Control Flow Tools"
@@ -600,18 +600,19 @@ msgid ""
600600
"for variables of enclosing functions, named in a :keyword:`nonlocal` "
601601
"statement), although they may be referenced."
602602
msgstr""
603-
"*L'exécution* d'une fonction introduit une nouvelle table de symboles "
604-
"utilisée par les variables locales de la fonction. Plus précisément, toutes "
605-
"les affectations de variables effectuées au sein d'une fonction stockent les "
606-
"valeurs dans la table des symboles locaux ; en revanche, les références de "
607-
"variables sont recherchées dans la table des symboles locaux, puis dans les "
608-
"tables des symboles locaux des fonctions englobantes, puis dans la table des "
609-
"symboles globaux et finalement dans la table des noms des primitives. Par "
610-
"conséquent, bien qu'elles puissent être référencées, il est impossible "
611-
"d'affecter une valeur à une variable globale ou à une variable d'une "
612-
"fonction englobante (sauf pour les variables globales désignées dans une "
613-
"instruction :keyword:`global` et, pour les variables des fonctions "
614-
"englobantes, désignées dans une instruction :keyword:`nonlocal`)."
603+
"*L'exécution* d'une fonction introduit un nouvel espace de nommage (aussi "
604+
"appelé table des symboles) utilisé par les variables locales de la fonction. "
605+
"Plus précisément, toutes les affectations de variables effectuées au sein "
606+
"d'une fonction stockent les valeurs dans l'espace de nommage local à la "
607+
"fonction ; en revanche, les références de variables sont recherchées dans "
608+
"l'espace de nommage local, puis dans les espaces de nommage des fonctions "
609+
"englobantes, puis dans l'espace de nommage global et finalement dans "
610+
"l'espace de nommage des primitives. Par conséquent, bien qu'on puisse y "
611+
"faire référence, il est impossible d'affecter une valeur à une variable "
612+
"globale ou à une variable d'une fonction englobante (sauf pour les variables "
613+
"globales désignées dans une instruction :keyword:`global` et, pour les "
614+
"variables des fonctions englobantes, désignées dans une instruction :keyword:"
615+
"`nonlocal`)."
615616

616617
#:tutorial/controlflow.rst:505
617618
msgid""
@@ -622,13 +623,13 @@ msgid ""
622623
"another function, or calls itself recursively, a new local symbol table is "
623624
"created for that call."
624625
msgstr""
625-
"Les paramètres effectifs (arguments) d'une fonction sont introduits dansla"
626-
"table des symboles locaux de la fonction appelée, au moment où elle est "
626+
"Les paramètres effectifs (arguments) d'une fonction sont introduits dans "
627+
"l'espace de nommage local de la fonction appelée, au moment où elle est "
627628
"appelée ; par conséquent, les passages de paramètres se font *par valeur*, "
628629
"la *valeur* étant toujours une *référence* à un objet et non la valeur de "
629630
"l'objet lui-même [#]_. Lorsqu'une fonction appelle une autre fonction, ou "
630-
"s'appelle elle-même par récursion,une nouvelle table desymboles locaux est "
631-
"créée pour cet appel."
631+
"s'appelle elle-même par récursion,un nouvel espace denommage local est "
632+
"créé pour cet appel."
632633

633634
#:tutorial/controlflow.rst:512
634635
msgid""
@@ -638,10 +639,10 @@ msgid ""
638639
"that same function object and can also be used to access the function::"
639640
msgstr""
640641
"Une définition de fonction associe un nom de fonction à un objet fonction "
641-
"dans l'espace denoms actuel. Pour l'interpréteur, l'objet référencé par ce "
642-
"nom est une fonction définie par l'utilisateur. Plusieurs noms peuvent faire "
643-
"référence à une même fonction, ils peuvent alors tous être utilisés pour "
644-
"appeler la fonction ::"
642+
"dans l'espace denommage actuel. Pour l'interpréteur, l'objet référencé par "
643+
"cenom est une fonction définie par l'utilisateur. Plusieurs noms peuvent "
644+
"faireréférence à une même fonction, ils peuvent alors tous être utilisés "
645+
"pourappeler la fonction ::"
645646

646647
#:tutorial/controlflow.rst:523
647648
msgid""

‎tutorial/interactive.po‎

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,12 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2024-10-29 21:40+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date:2023-02-07 15:40+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date:2024-12-17 00:08+0100\n"
10+
"Last-Translator:Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
1011
"Language-Team:FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1112
"Language:fr\n"
1213
"MIME-Version:1.0\n"
1314
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
16+
"X-Generator:Poedit 3.2.2\n"
1517

1618
#:tutorial/interactive.rst:5
1719
msgid"Interactive Input Editing and History Substitution"
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr ""
8284
"précédentes de l'interpréteur. Toutefois, il reste des fonctions à "
8385
"implémenter comme l'indentation correcte sur les lignes de continuation "
8486
"(l'analyseur sait si une indentation doit suivre) ; le mécanisme de "
85-
"complétiondevrait utiliserla table desymboles de l'interpréteur. Une "
87+
"complétionpourrait utiliserles espaces denommage de l'interpréteur. Une "
8688
"commande pour vérifier (ou même suggérer) les correspondances de "
8789
"parenthèses, de guillemets, etc., serait également utile."
8890

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp