Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitd917d22

Browse files
Fred-sideronnax
andauthored
Ajoute des traductions à whatsnew/3.8.po (#1279)
* Ajoute des traductions à whatsnew/3.8.po* prise en compte des remarques* Change "while" pour ":keyword:`while`* Change ":keyword:`while` pour *while*Co-authored-by: Fred-si <fred-si@zaclys.net>Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
1 parent00a0972 commitd917d22

File tree

1 file changed

+47
-13
lines changed

1 file changed

+47
-13
lines changed

‎whatsnew/3.8.po

Lines changed: 47 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,21 +7,20 @@ msgstr ""
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2020-05-23 11:38+0200\n"
99
"PO-Revision-Date:2019-09-04 11:41+0200\n"
10-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10+
"Last-Translator:Fred-si <fred-si@zacly.net>\n"
1111
"Language-Team:FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language:fr\n"
1313
"MIME-Version:1.0\n"
1414
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1616

1717
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:3
18-
#,fuzzy
1918
msgid"What's New In Python 3.8"
20-
msgstr"Nouveautés de Python 3.0"
19+
msgstr"Nouveautés de Python 3.8"
2120

2221
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:0
2322
msgid"Editor"
24-
msgstr""
23+
msgstr"Rédacteur"
2524

2625
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:45
2726
msgid"Raymond Hettinger"
@@ -32,21 +31,24 @@ msgid ""
3231
"This article explains the new features in Python 3.8, compared to 3.7. For "
3332
"full details, see the :ref:`changelog <changelog>`."
3433
msgstr""
34+
"Cet article présente les nouvelles fonctionnalités de python 3.8 par rapport "
35+
"à python 3.7. Pour le détail complet des changements voir le :ref:`journal "
36+
"des modifications <changelog>`."
3537

3638
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:50
3739
msgid"Python 3.8 was released on October 14th, 2019."
38-
msgstr""
40+
msgstr"Python 3.8 a été publié le 14 octobre 2019."
3941

4042
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:62
43+
#,fuzzy
4144
msgid"Summary -- Release highlights"
42-
msgstr""
45+
msgstr"Résumé"
4346

4447
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:73
4548
msgid"New Features"
4649
msgstr"Nouvelles fonctionnalités"
4750

4851
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:76
49-
#,fuzzy
5052
msgid"Assignment expressions"
5153
msgstr"Expression d'affectation"
5254

@@ -57,42 +59,62 @@ msgid ""
5759
"to its resemblance to `the eyes and tusks of a walrus <https://en.wikipedia."
5860
"org/wiki/Walrus#/media/File:Pacific_Walrus_-_Bull_(8247646168).jpg>`_."
5961
msgstr""
62+
"La nouvelle syntaxe ``:=`` affecte une valeur à une variable au sein d’une "
63+
"expression plus large. Cette syntaxe est surnommée affectueusement "
64+
"« opérateur morse » (*walrus operator* en anglais) en raison de sa "
65+
"ressemblance avec `les yeux et les défenses d’un morse <https://en.wikipedia."
66+
"org/wiki/Walrus#/media/File:Pacific_Walrus_-_Bull_(8247646168).jpg>`_."
6067

6168
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:83
6269
msgid""
6370
"In this example, the assignment expression helps avoid calling :func:`len` "
6471
"twice::"
6572
msgstr""
73+
"Dans cet exemple, l’opérateur d’affectation permet de ne pas appeler :func:"
74+
"`len` deux fois ::"
6675

6776
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:89
77+
#,fuzzy
6878
msgid""
6979
"A similar benefit arises during regular expression matching where match "
7080
"objects are needed twice, once to test whether a match occurred and another "
7181
"to extract a subgroup::"
7282
msgstr""
83+
"L’intérêt est similaire lorsque l’on cherche des correspondances sur des "
84+
"expressions rationnelles et que l’objet de correspondance doit être appelé "
85+
"deux fois, une fois pour tester si le motif a été trouvé et une autre pour "
86+
"extraire le sous-groupe ::"
7387

7488
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:97
7589
msgid""
7690
"The operator is also useful with while-loops that compute a value to test "
7791
"loop termination and then need that same value again in the body of the "
7892
"loop::"
7993
msgstr""
94+
"L’opérateur est également utile avec une boucle *while* qui calcule une "
95+
"valeur pour tester la condition de fin et que cette valeur est également "
96+
"nécessaire dans le corps de la boucle ::"
8097

8198
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:105
8299
msgid""
83100
"Another motivating use case arises in list comprehensions where a value "
84101
"computed in a filtering condition is also needed in the expression body::"
85102
msgstr""
103+
"Un autre usage intéressant est l’utilisation dans les compréhensions de "
104+
"listes lorsqu’une valeur calculée dans une condition de filtrage est aussi "
105+
"utilisée dans le corps de l’expression ::"
86106

87107
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:112
88108
msgid""
89109
"Try to limit use of the walrus operator to clean cases that reduce "
90110
"complexity and improve readability."
91111
msgstr""
112+
"Essayer de limiter l’usage de l’opérateur morse aux cas clairs permet de "
113+
"réduire la complexité et augmente la lisibilité."
92114

93115
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:115
94116
msgid"See :pep:`572` for a full description."
95-
msgstr""
117+
msgstr"Voir :pep:`572` pour une description complète."
96118

97119
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:117
98120
msgid"(Contributed by Emily Morehouse in :issue:`35224`.)"
@@ -101,7 +123,7 @@ msgstr ""
101123
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:121
102124
#,fuzzy
103125
msgid"Positional-only parameters"
104-
msgstr"Paramètrespositionnelsuniquement"
126+
msgstr"Paramètres uniquement positionnels"
105127

106128
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:123
107129
msgid""
@@ -111,21 +133,30 @@ msgid ""
111133
"functions annotated with Larry Hastings' `Argument Clinic <https://docs."
112134
"python.org/3/howto/clinic.html>`_ tool."
113135
msgstr""
136+
"La nouvelle syntaxe ``/`` pour les paramètres de fonction permet d’indiquer "
137+
"que certains paramètres de fonction sont uniquement positionnels et ne "
138+
"peuvent pas être utilisés comme des arguments nommés. Cette notation est la "
139+
"même que celle affichée par ``help()`` pour les fonctions C annotées avec "
140+
"l’outil `Argument Clinic <https://docs.python..org/3/howto/clinic.html>`_ de "
141+
"Larry Hastings."
114142

115143
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:129
116144
msgid""
117145
"In the following example, parameters *a* and *b* are positional-only, while "
118146
"*c* or *d* can be positional or keyword, and *e* or *f* are required to be "
119147
"keywords::"
120148
msgstr""
149+
"Dans l’exemple suivant, les paramètres *a* et *b* sont uniquement "
150+
"positionnels alors que *c* et *d* peuvent être positionnels ou nommés tandis "
151+
"que *e* et *f* doivent être obligatoirement nommés ::"
121152

122153
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:136
123154
msgid"The following is a valid call::"
124-
msgstr""
155+
msgstr"L’appel suivant est valide ::"
125156

126157
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:140
127158
msgid"However, these are invalid calls::"
128-
msgstr""
159+
msgstr"En revanche, celui-ci ne l’est pas ::"
129160

130161
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:145
131162
msgid""
@@ -165,11 +196,11 @@ msgstr ""
165196

166197
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:186
167198
msgid"See :pep:`570` for a full description."
168-
msgstr""
199+
msgstr"Voir :pep:`570` pour une description complète."
169200

170201
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:188
171202
msgid"(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`36540`.)"
172-
msgstr""
203+
msgstr"(Contribution de Pablo Galindo dans :issue:`36540`.)"
173204

174205
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:194
175206
msgid"Parallel filesystem cache for compiled bytecode files"
@@ -267,6 +298,9 @@ msgid ""
267298
"``f'{expr=}'`` will expand to the text of the expression, an equal sign, "
268299
"then the representation of the evaluated expression. For example:"
269300
msgstr""
301+
"Le spécificateur ``=`` a été ajouté aux :term:`f-string`\\s. Une f-string "
302+
"telle que ``f'{expr=}'`` est transformée en : le texte de l’expression, le "
303+
"signe égal et le résultat de l’évaluation de l’expression. Par exemple :"
270304

271305
#:../Doc/whatsnew/3.8.rst:267
272306
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp