Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitce41ee5

Browse files
FusionNucleaireFusionNucleaire
authored and
Christophe Nanteuil
committed
Corrections sur library\stdtypes.po : moins de fuzzy (#292)
Co-authored-by: Fusion <dante1602@gmail.com>Reviewed-on:https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/292Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>Co-authored-by: FusionNucleaire <gregory.laplace.s@gmail.com>Co-committed-by: FusionNucleaire <gregory.laplace.s@gmail.com>
1 parent281acad commitce41ee5

File tree

1 file changed

+27
-43
lines changed

1 file changed

+27
-43
lines changed

‎library/stdtypes.po

Lines changed: 27 additions & 43 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -76,21 +76,19 @@ msgstr ""
7676
"booléennes ci-dessous."
7777

7878
#:library/stdtypes.rst:46
79-
#,fuzzy
8079
msgid""
8180
"By default, an object is considered true unless its class defines either a :"
8281
"meth:`~object.__bool__` method that returns ``False`` or a :meth:`~object."
8382
"__len__` method that returns zero, when called with the object. [1]_ Here "
8483
"are most of the built-in objects considered false:"
8584
msgstr""
8685
"Par défaut, tout objet est considéré vrai à moins que sa classe définisse "
87-
"soit une méthode :meth:`__bool__` renvoyant ``False`` soit une méthode :meth:"
88-
"`__len__` renvoyant zéro lorsqu'elle est appelée avec l'objet [1]_. Voici la "
86+
"soit une méthode :meth:`~object.__bool__` renvoyant ``False`` soit une méthode :meth:"
87+
"`~object.__len__` renvoyant zéro lorsqu'elle est appelée avec l'objet.[1]_ Voici la "
8988
"majorité des objets natifs considérés comme étant faux :"
9089

9190
# énumération
9291
#:library/stdtypes.rst:56
93-
#,fuzzy
9492
msgid"constants defined to be false: ``None`` and ``False``"
9593
msgstr"les constantes définies comme étant fausses : ``None`` et ``False`` ;"
9694

@@ -361,22 +359,20 @@ msgstr ""
361359
"quelconques et ne lèvent jamais d'exception."
362360

363361
#:library/stdtypes.rst:199
364-
#,fuzzy
365362
msgid""
366363
"Two more operations with the same syntactic priority, :keyword:`in` and :"
367364
"keyword:`not in`, are supported by types that are :term:`iterable` or "
368365
"implement the :meth:`~object.__contains__` method."
369366
msgstr""
370367
"Deux autres opérations avec la même priorité syntaxique, :keyword:`in` et :"
371-
"keyword:`not in`, sont pris en charge par les types :term:`itérables "
372-
"<iterable>`ou qui implémentent la méthode :meth:`__contains__`."
368+
"keyword:`not in`, sont pris en charge par les types :term:`iterable` "
369+
"ou qui implémentent la méthode :meth:`~object.__contains__`."
373370

374371
#:library/stdtypes.rst:206
375372
msgid"Numeric Types --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`"
376373
msgstr"Types numériques — :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`"
377374

378375
#:library/stdtypes.rst:216
379-
#,fuzzy
380376
msgid""
381377
"There are three distinct numeric types: :dfn:`integers`, :dfn:`floating-"
382378
"point numbers`, and :dfn:`complex numbers`. In addition, Booleans are a "
@@ -406,7 +402,6 @@ msgstr ""
406402
"flottante avec une précision définissable par l'utilisateur.)"
407403

408404
#:library/stdtypes.rst:238
409-
#,fuzzy
410405
msgid""
411406
"Numbers are created by numeric literals or as the result of built-in "
412407
"functions and operators. Unadorned integer literals (including hex, octal "
@@ -638,7 +633,6 @@ msgid "``x ** y``"
638633
msgstr"``x ** y``"
639634

640635
#:library/stdtypes.rst:323
641-
#,fuzzy
642636
msgid""
643637
"Also referred to as integer division. For operands of type :class:`int`, "
644638
"the result has type :class:`int`. For operands of type :class:`float`, the "
@@ -647,8 +641,10 @@ msgid ""
647641
"always rounded towards minus infinity: ``1//2`` is ``0``, ``(-1)//2`` is "
648642
"``-1``, ``1//(-2)`` is ``-1``, and ``(-1)//(-2)`` is ``0``."
649643
msgstr""
650-
"Également appelé division entière. La valeur résultante est un nombre "
651-
"entier, bien que le type du résultat ne soit pas nécessairement *int*. Le "
644+
"Également appelé division entière. Pour les opérandes de type :class:`int`, "
645+
"la valeur résultante est de type :class:`int`. Pour les opérandes de type :class:`float`,"
646+
"la valeur résultante est de type :class:`float`. En général, la valeur résultante est strictement entière, "
647+
" bien que le type du résultat ne soit pas nécessairement *int*. Le "
652648
"résultat est toujours arrondi vers moins l'infini : ``1//2`` vaut ``0``, "
653649
"``(-1)//2`` vaut ``-1``, ``1//(-2)`` vaut ``-1``, et ``(-1)//(-2)`` vaut "
654650
"``0``."
@@ -2794,8 +2790,8 @@ msgid ""
27942790
"Folding' of the Unicode Standard <https://www.unicode.org/versions/"
27952791
"Unicode15.1.0/ch03.pdf>`__."
27962792
msgstr""
2797-
"L'algorithme de *casefolding* est décrit dans la section 3.13de la norme "
2798-
"Unicode."
2793+
"L'algorithme de *casefolding* est`décrit dans la section 3.13’Default Case Folding’ "
2794+
"de la normeUnicode <https://www.unicode.org/versions/Unicode15.1.0/ch03.pdf>`__."
27992795

28002796
#:library/stdtypes.rst:1653
28012797
msgid""
@@ -3228,14 +3224,13 @@ msgstr ""
32283224
"la casse [4]_ convertis en minuscules."
32293225

32303226
#:library/stdtypes.rst:1944
3231-
#,fuzzy
32323227
msgid""
32333228
"The lowercasing algorithm used is `described in section 3.13 'Default Case "
32343229
"Folding' of the Unicode Standard <https://www.unicode.org/versions/"
32353230
"Unicode15.1.0/ch03.pdf>`__."
32363231
msgstr""
3237-
"L'algorithme de mise en minuscules utilisé est décrit dans la section 3.13 "
3238-
"de la norme Unicode."
3232+
"L'algorithme de mise en minuscules utilisé est`décrit dans la section 3.13 ’Default Case Folding’ "
3233+
"de la norme Unicode <https://www.unicode.org/versions/Unicode15.1.0/ch03.pdf>`__."
32393234

32403235
#:library/stdtypes.rst:1951
32413236
msgid""
@@ -3740,14 +3735,13 @@ msgstr ""
37403735
"*uppercase*), mais par exemple\"Lt\" (*Letter*, *titlecase*)."
37413736

37423737
#:library/stdtypes.rst:2296
3743-
#,fuzzy
37443738
msgid""
37453739
"The uppercasing algorithm used is `described in section 3.13 'Default Case "
37463740
"Folding' of the Unicode Standard <https://www.unicode.org/versions/"
37473741
"Unicode15.1.0/ch03.pdf>`__."
37483742
msgstr""
3749-
"L'algorithme de capitalisation utilisé est décrit dans la section 3.13 de la "
3750-
"norme Unicode."
3743+
"L'algorithme de capitalisation utilisé est`décrit dans la section 3.13 ’Default Case Folding’ de la "
3744+
"norme Unicode <https://www.unicode.org/versions/Unicode15.1.0/ch03.pdf>`__."
37513745

37523746
#:library/stdtypes.rst:2303
37533747
msgid""
@@ -5778,14 +5772,13 @@ msgstr ""
57785772
"possible."
57795773

57805774
#:library/stdtypes.rst:3989
5781-
#,fuzzy
57825775
msgid""
57835776
"After this method has been called, any further operation on the view raises "
57845777
"a :class:`ValueError` (except :meth:`release` itself which can be called "
57855778
"multiple times)::"
57865779
msgstr""
5787-
"Après le premier appel de cette méthode, toute nouvelle opérationsur la "
5788-
"vue mémoire lève une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même "
5780+
"Après le premier appel de cette méthode, toute nouvelle opération sur la "
5781+
"vue mémoire lève une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release` elle-même "
57895782
"qui peut être appelée plusieurs fois) ::"
57905783

57915784
#:library/stdtypes.rst:4000
@@ -6934,7 +6927,6 @@ msgstr ""
69346927
"produite dans le corps du :keyword:`!with`."
69356928

69366929
#:library/stdtypes.rst:4873
6937-
#,fuzzy
69386930
msgid""
69396931
"The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this "
69406932
"method should return a false value to indicate that the method completed "
@@ -6945,8 +6937,8 @@ msgstr ""
69456937
"L'exception reçue ne doit jamais être relancée explicitement, cette méthode "
69466938
"devrait plutôt renvoyer une valeur fausse pour indiquer que son exécution "
69476939
"s'est terminée avec succès et qu'elle ne veut pas supprimer l'exception. "
6948-
"Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode:"
6949-
"meth:`__exit__` a échoué."
6940+
"Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode "
6941+
":meth:`~object.__exit__` a échoué."
69506942

69516943
#:library/stdtypes.rst:4879
69526944
msgid""
@@ -7790,9 +7782,8 @@ msgstr ""
77907782
"l'affecter à l'objet fonction sous-jacent ::"
77917783

77927784
#:library/stdtypes.rst:5380
7793-
#,fuzzy
77947785
msgid"See :ref:`instance-methods` for more information."
7795-
msgstr"Voir :ref:`types` pour plus d'information."
7786+
msgstr"Voir :ref:`instance-methods` pour plus d'information."
77967787

77977788
#:library/stdtypes.rst:5388
77987789
msgid"Code Objects"
@@ -7817,13 +7808,12 @@ msgstr ""
78177808
"`code`."
78187809

78197810
#:library/stdtypes.rst:5401
7820-
#,fuzzy
78217811
msgid""
78227812
"Accessing :attr:`~function.__code__` raises an :ref:`auditing event "
78237813
"<auditing>` ``object.__getattr__`` with arguments ``obj`` and "
78247814
"``\"__code__\"``."
78257815
msgstr""
7826-
"L'accès à``__code__`` déclenche un :ref:`événement d'audit <auditing>` "
7816+
"L'accès à:attr:`~function.__code__` déclenche un :ref:`événement d'audit <auditing>` "
78277817
"``object.__getattr__`` avec les arguments ``obj`` et ``\"__code__\"``."
78287818

78297819
#:library/stdtypes.rst:5408
@@ -7903,7 +7893,6 @@ msgid "The NotImplemented Object"
79037893
msgstr"L'objet *NotImplemented*"
79047894

79057895
#:library/stdtypes.rst:5462
7906-
#,fuzzy
79077896
msgid""
79087897
"This object is returned from comparisons and binary operations when they are "
79097898
"asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for "
@@ -7912,13 +7901,12 @@ msgid ""
79127901
msgstr""
79137902
"Cet objet est renvoyé depuis des comparaisons ou des opérations binaires "
79147903
"effectuées sur des types qu'elles ne gèrent pas. Voir :ref:`comparisons` "
7915-
"pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet``NotImplemented``. "
7916-
"``type(NotImplemented)()`` renvoiece *singleton*."
7904+
"pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet:data:`NotImplemented`. "
7905+
":code:`type(NotImplemented)()` renvoiecette instance desingleton."
79177906

79187907
#:library/stdtypes.rst:5467
7919-
#,fuzzy
79207908
msgid"It is written as :code:`NotImplemented`."
7921-
msgstr"Il s'écrit``NotImplemented``."
7909+
msgstr"Il s'écrit:code:`NotImplemented`."
79227910

79237911
#:library/stdtypes.rst:5473
79247912
msgid"Internal Objects"
@@ -8013,13 +8001,11 @@ msgstr ""
80138001
"``int('1' * 500_000)`` peut prendre plus d'une seconde sur un CPU rapide."
80148002

80158003
#:library/stdtypes.rst:5540
8016-
#,fuzzy
80178004
msgid""
80188005
"Limiting conversion size offers a practical way to avoid :cve:`2020-10735`."
80198006
msgstr""
8020-
"Limiter la taille de la conversion offre un moyen pratique de limiter la "
8021-
"vulnérabilité `CVE-2020-10735 <https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?"
8022-
"name=CVE-2020-10735>`_."
8007+
"Limiter la taille de la conversion offre un moyen pratique d'éviter la "
8008+
"vulnérabilité :cve:`2020-10735`."
80238009

80248010
#:library/stdtypes.rst:5542
80258011
msgid""
@@ -8187,13 +8173,12 @@ msgstr ""
81878173
"Les sous-interprètes possèdent leur propre limite."
81888174

81898175
#:library/stdtypes.rst:5633
8190-
#,fuzzy
81918176
msgid""
81928177
"Information about the default and minimum can be found in :data:`sys."
81938178
"int_info`:"
81948179
msgstr""
81958180
"Des informations sur la valeur par défaut et le minimum peuvent être "
8196-
"trouvées dans :attr:`sys.int_info` :"
8181+
"trouvées dans :data:`sys.int_info` :"
81978182

81988183
#:library/stdtypes.rst:5635
81998184
msgid""
@@ -8252,7 +8237,6 @@ msgid "Recommended configuration"
82528237
msgstr"Configuration recommandée"
82538238

82548239
#:library/stdtypes.rst:5661
8255-
#,fuzzy
82568240
msgid""
82578241
"The default :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` is expected to be "
82588242
"reasonable for most applications. If your application requires a different "
@@ -8264,7 +8248,7 @@ msgstr ""
82648248
"nécessite une limite différente, définissez-la à partir de votre point "
82658249
"d'entrée principal à l'aide d'un code indépendant de la version Python, car "
82668250
"ces API ont été ajoutées dans des correctifs de sécurité des versions "
8267-
"antérieures à 3.11."
8251+
"antérieures à 3.12."
82688252

82698253
#:library/stdtypes.rst:5666
82708254
msgid"Example::"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp