@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version :Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
8
8
"POT-Creation-Date :2024-11-01 00:16+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date :2023-05-25 11:00+0200 \n "
10
- "Last-Translator :Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr >\n "
9
+ "PO-Revision-Date :2024-11-02 02:27+0100 \n "
10
+ "Last-Translator :Florent Viard <florent@sodria.com >\n "
11
11
"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language :fr\n "
13
13
"MIME-Version :1.0\n "
14
14
"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
16
- "X-Generator :Poedit3.0 \n "
16
+ "X-Generator :Poedit2.0.6 \n "
17
17
18
18
#: using/unix.rst:7
19
19
msgid "Using Python on Unix platforms"
@@ -28,29 +28,27 @@ msgid "On Linux"
28
28
msgstr "Sur Linux"
29
29
30
30
#: using/unix.rst:18
31
- #, fuzzy
32
31
msgid ""
33
32
"Python comes preinstalled on most Linux distributions, and is available as a "
34
33
"package on all others. However there are certain features you might want to "
35
34
"use that are not available on your distro's package. You can compile the "
36
35
"latest version of Python from source."
37
36
msgstr ""
38
- "Python estpré-installé sur la plupart des distributions Linux, et est "
37
+ "Python estpréinstallé sur la plupart des distributions Linux, et est "
39
38
"disponible en paquet sur toutes les autres. Cependant, il y a certaines "
40
- "fonctionnalités que vousvoudrez utiliser qui neseront pas disponibles sur "
41
- "le paquet de votre distribution. Vous pouvezfacilement compiler la dernière "
42
- "version de Python depuis les sources."
39
+ "fonctionnalités que vouspourriez vouloir utiliser qui nesont pas "
40
+ "disponibles dans le paquet de votre distribution. Vous pouvez compiler la "
41
+ "dernière version de Python depuis les sources."
43
42
44
43
#: using/unix.rst:23
45
- #, fuzzy
46
44
msgid ""
47
45
"In the event that the latest version of Python doesn't come preinstalled and "
48
46
"isn't in the repositories as well, you can make packages for your own "
49
47
"distro. Have a look at the following links:"
50
48
msgstr ""
51
- "Dans le cas où Python n'est paspré-installé et n'est pas dans les dépôts "
52
- "non plus , vous pouvezfacilement faire les paquets pour votre propre "
53
- "distribution. Jetez un œil à ces liens :"
49
+ "Dans le cas où Python n'est paspréinstallé et n'est pasdisponible dans les "
50
+ "dépôts , vous pouvez faire les paquets pour votre propre distribution. Jetez "
51
+ "un œil à ces liens :"
54
52
55
53
#: using/unix.rst:29
56
54
msgid "https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/first.en.html"
@@ -73,15 +71,16 @@ msgid ""
73
71
"https://docs.fedoraproject.org/en-US/package-maintainers/"
74
72
"Packaging_Tutorial_GNU_Hello/"
75
73
msgstr ""
74
+ "https://docs.fedoraproject.org/fr/package-maintainers/"
75
+ "Packaging_Tutorial_2_GNU_Hello/"
76
76
77
77
#: using/unix.rst:34
78
78
msgid "for Fedora users"
79
79
msgstr "pour les utilisateurs de Fedora"
80
80
81
81
#: using/unix.rst:35
82
- #, fuzzy
83
82
msgid "https://slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
84
- msgstr "http ://www. slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
83
+ msgstr "https ://slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
85
84
86
85
#: using/unix.rst:36
87
86
msgid "for Slackware users"