Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitbaf812e

Browse files
PhilippeGalvanchristopheNan
authored andcommitted
Complément de traduction library/random.po (#1906)
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
1 parenta21bd96 commitbaf812e

File tree

1 file changed

+78
-33
lines changed

1 file changed

+78
-33
lines changed

‎library/random.po

Lines changed: 78 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2022-05-22 23:13+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date:2019-10-31 15:32+0100\n"
10-
"Last-Translator:Khaïs COLIN <kh.col@orange.fr>\n"
9+
"PO-Revision-Date:2022-07-26 02:23+0200\n"
10+
"Last-Translator:Philippe GALVAN <git.philippe.galvan@outlook.fr>\n"
1111
"Language-Team:FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language:fr\n"
1313
"MIME-Version:1.0\n"
1414
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
16-
"X-Generator:Poedit2.2.4\n"
16+
"X-Generator:Poedit3.1.1\n"
1717

1818
#:library/random.rst:2
1919
msgid":mod:`random` --- Generate pseudo-random numbers"
@@ -199,6 +199,9 @@ msgid ""
199199
"The *seed* must be one of the following types: *NoneType*, :class:`int`, :"
200200
"class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :class:`bytearray`."
201201
msgstr""
202+
"À l’avenir, la *graine* devra être de l’un des types suivants : *NoneType*, :"
203+
"class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes` ou :class:"
204+
"`bytearray`."
202205

203206
#:library/random.rst:96
204207
msgid""
@@ -219,19 +222,20 @@ msgstr ""
219222
"qu'il était au moment où :func:`getstate` a été appelé."
220223

221224
#:library/random.rst:108
222-
#,fuzzy
223225
msgid"Functions for bytes"
224-
msgstr"Fonctions pour lesentiers"
226+
msgstr"Fonctions pour lesoctets"
225227

226228
#:library/random.rst:112
227229
msgid"Generate *n* random bytes."
228-
msgstr""
230+
msgstr"Génère *n* octets aléatoires."
229231

230232
#:library/random.rst:114
231233
msgid""
232234
"This method should not be used for generating security tokens. Use :func:"
233235
"`secrets.token_bytes` instead."
234236
msgstr""
237+
"Cette méthode ne doit pas être utilisée pour générer des jetons de sécurité. "
238+
"Utiliser :func:`secrets.token_bytes` à la place."
235239

236240
#:library/random.rst:121
237241
msgid"Functions for integers"
@@ -274,13 +278,19 @@ msgid ""
274278
"deprecated. Currently ``randrange(10.0)`` is losslessly converted to "
275279
"``randrange(10)``. In the future, this will raise a :exc:`TypeError`."
276280
msgstr""
281+
"La conversion automatique des types non-entiers est obsolète. Actuellement, "
282+
"``randrange(10.0)`` est convertie sans perte en ``randrange(10)``. À "
283+
"l’avenir, une exception :exc:`TypeError` sera levée."
277284

278285
#:library/random.rst:143
279286
msgid""
280287
"The exception raised for non-integral values such as ``randrange(10.5)`` or "
281288
"``randrange('10')`` will be changed from :exc:`ValueError` to :exc:"
282289
"`TypeError`."
283290
msgstr""
291+
"L’exception levée pour les valeurs non-entières telles que "
292+
"``randrange(10.5)`` ou ``randrange(’10’)`` changeront de :exc:`ValueError` "
293+
"à :exc:`TypeError`."
284294

285295
#:library/random.rst:150
286296
msgid""
@@ -291,22 +301,21 @@ msgstr ""
291301
"``randrange(a, b+1)``."
292302

293303
#:library/random.rst:155
294-
#,fuzzy
295304
msgid""
296305
"Returns a non-negative Python integer with *k* random bits. This method is "
297306
"supplied with the MersenneTwister generator and some other generators may "
298307
"also provide it as an optional part of the API. When available, :meth:"
299308
"`getrandbits` enables :meth:`randrange` to handle arbitrarily large ranges."
300309
msgstr""
301-
"Renvoie un entier Python avec *k* bits aléatoires. Cette méthode est fournie "
302-
"avec le générateur MersenneTwister. Quelques autres générateurs peuvent "
303-
"également la fournir en option comme partie de l'API. Lorsqu'elle est "
304-
"disponible, :meth:`getrandbits` permet à :meth:`randrange` de gérer des "
310+
"Renvoie un entier Pythonnon négatifavec *k* bits aléatoires. Cette méthode "
311+
"est fournieavec le générateur MersenneTwister. Quelques autres générateurs "
312+
"peuventégalement la fournir en option comme partie de l'API. Lorsqu'elle "
313+
"estdisponible, :meth:`getrandbits` permet à :meth:`randrange` de gérer des "
305314
"gammes arbitrairement larges."
306315

307316
#:library/random.rst:161
308317
msgid"This method now accepts zero for *k*."
309-
msgstr""
318+
msgstr"Cette méthode accepte désormais zéro pour *k*."
310319

311320
#:library/random.rst:166
312321
msgid"Functions for sequences"
@@ -360,7 +369,6 @@ msgstr ""
360369
"Spécifier à la fois *weights* et *cum_weights* lève une :exc:`TypeError`."
361370

362371
#:library/random.rst:192
363-
#,fuzzy
364372
msgid""
365373
"The *weights* or *cum_weights* can use any numeric type that interoperates "
366374
"with the :class:`float` values returned by :func:`random` (that includes "
@@ -371,7 +379,8 @@ msgstr ""
371379
"Les *weights* ou *cum_weights* peuvent utiliser n'importe quel type "
372380
"numérique interopérable avec les valeurs :class:`float` renvoyées par :func:"
373381
"`random` (qui inclut les entiers, les flottants et les fractions mais exclut "
374-
"les décimaux). Les poids sont présumés être non négatifs."
382+
"les décimaux). Les poids sont présumés être non négatifs et finis. Une "
383+
"exception :exc:`ValueError` est levée si tous les poids sont à zéro."
375384

376385
#:library/random.rst:198
377386
msgid""
@@ -392,7 +401,7 @@ msgstr ""
392401

393402
#:library/random.rst:207
394403
msgid"Raises a :exc:`ValueError` if all weights are zero."
395-
msgstr""
404+
msgstr"Lève une :exc:`ValueError` si tous les poids sont à zéro."
396405

397406
#:library/random.rst:213
398407
msgid"Shuffle the sequence *x* in place."
@@ -424,7 +433,7 @@ msgstr ""
424433

425434
#:library/random.rst:225
426435
msgid"The optional parameter *random*."
427-
msgstr""
436+
msgstr"Le paramètre optionnel *random*."
428437

429438
#:library/random.rst:230
430439
#,fuzzy
@@ -467,6 +476,10 @@ msgid ""
467476
"counts=[4, 2], k=5)`` is equivalent to ``sample(['red', 'red', 'red', 'red', "
468477
"'blue', 'blue'], k=5)``."
469478
msgstr""
479+
"Les éléments répétés peuvent être spécifiés un à la fois ou avec le "
480+
"paramètre optionnel uniquement nommé *counts*. Par exemple, "
481+
"``sample([‘red’, ‘blue’], counts=[4, 2], k=5)`` est équivalent à "
482+
"``sample([‘red’, ‘red’, ‘red’, ‘red’, ‘blue’, ‘blue’], k=5)``."
470483

471484
#:library/random.rst:247
472485
msgid""
@@ -476,7 +489,7 @@ msgid ""
476489
msgstr""
477490
"Pour choisir un échantillon parmi un intervalle d'entiers, utilisez un "
478491
"objet :func:`range` comme argument. Ceci est particulièrement rapide et "
479-
"économe en mémoire pour un tirage dans une grande population: "
492+
"économe en mémoire pour un tirage dans une grande population : "
480493
"``échantillon(range(10000000), k=60)``."
481494

482495
#:library/random.rst:251
@@ -489,17 +502,21 @@ msgstr ""
489502

490503
#:library/random.rst:254
491504
msgid"Added the *counts* parameter."
492-
msgstr""
505+
msgstr"Ajoute le paramètre *counts*."
493506

494507
#:library/random.rst:259
495508
msgid""
496509
"The *population* must be a sequence. Automatic conversion of sets to lists "
497510
"is no longer supported."
498511
msgstr""
512+
"À l’avenir, la *population* devra être une séquence. Les instances de :"
513+
"class:`set` ne sont plus prises en charge. Le *set* doit d’abord être "
514+
"converti en une :class:`list` ou :class:`tuple`, de préférence dans un ordre "
515+
"déterministe de telle sorte que l’échantillon soit reproductible."
499516

500517
#:library/random.rst:266
501518
msgid"Real-valued distributions"
502-
msgstr"Distributions pour lesnombre réels"
519+
msgstr"Distributions pour lesnombres réels"
503520

504521
#:library/random.rst:268
505522
msgid""
@@ -511,7 +528,7 @@ msgstr ""
511528
"Les fonctions suivantes génèrent des distributions spécifiques en nombre "
512529
"réels. Les paramètres de fonction sont nommés d'après les variables "
513530
"correspondantes de l'équation de la distribution, telles qu'elles sont "
514-
"utilisées dans la pratique mathématique courante; la plupart de ces "
531+
"utilisées dans la pratique mathématique courante ; la plupart de ces "
515532
"équations peuvent être trouvées dans tout document traitant de statistiques."
516533

517534
#:library/random.rst:276
@@ -575,23 +592,22 @@ msgid ""
575592
"Gamma distribution. (*Not* the gamma function!) Conditions on the "
576593
"parameters are ``alpha > 0`` and ``beta > 0``."
577594
msgstr""
578-
"Distribution gamma. (*Ce n'est pas* la fonction gamma!) Les conditions sur "
595+
"Distribution gamma. (*Ce n'est pas* la fonction gamma !) Les conditions sur "
579596
"les paramètres sont ``alpha > 0`` et ``beta > 0``."
580597

581598
#:library/random.rst:316
582599
msgid"The probability distribution function is::"
583600
msgstr"La fonction de distribution de probabilité est ::"
584601

585602
#:library/random.rst:325
586-
#,fuzzy
587603
msgid""
588604
"Normal distribution, also called the Gaussian distribution. *mu* is the "
589605
"mean, and *sigma* is the standard deviation. This is slightly faster than "
590606
"the :func:`normalvariate` function defined below."
591607
msgstr""
592-
"Distribution gaussienne. *mu* est la moyenne et *sigma* est la écart type. "
593-
"C'est légèrement plus rapide que la fonction :func:`normalvariate` définie "
594-
"ci-dessous."
608+
"Distributions normales, aussi appelées distribution gaussiennes. *mu* est "
609+
"la moyenne et *sigma* est l’écart type.C'est légèrement plus rapide que la "
610+
"fonction :func:`normalvariate` définieci-dessous."
595611

596612
#:library/random.rst:329
597613
msgid""
@@ -601,6 +617,13 @@ msgid ""
601617
"random number generator. 2) Put locks around all calls. 3) Use the slower, "
602618
"but thread-safe :func:`normalvariate` function instead."
603619
msgstr""
620+
"Note sur les fils d’exécution multiples (*Multithreading*) : quand deux "
621+
"fils d’exécution appellent cette fonction simultanément, il est possible "
622+
"qu’ils reçoivent la même valeur de retour. On peut l’éviter de 3 façons. 1) "
623+
"Avoir chaque fil utilisant une instance différente du générateur de nombres "
624+
"aléatoires. 2) Mettre des verrous autour de tous les appels. 3) Utiliser la "
625+
"fonction plus lente, mais compatible avec les programmes à fils d’exécution "
626+
"multiples, :func:`normalvariate` à la place."
604627

605628
#:library/random.rst:352
606629
msgid"*mu* and *sigma* now have default arguments."
@@ -667,6 +690,9 @@ msgid ""
667690
"`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :"
668691
"class:`bytearray`."
669692
msgstr""
693+
"À l’avenir, la *graine* devra être de l’un des types suivants : :class:"
694+
"`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes` ou :"
695+
"class:`bytearray`."
670696

671697
#:library/random.rst:390
672698
msgid""
@@ -690,7 +716,6 @@ msgid "Notes on Reproducibility"
690716
msgstr"Remarques sur la reproductibilité"
691717

692718
#:library/random.rst:401
693-
#,fuzzy
694719
msgid""
695720
"Sometimes it is useful to be able to reproduce the sequences given by a "
696721
"pseudo-random number generator. By re-using a seed value, the same sequence "
@@ -700,7 +725,7 @@ msgstr ""
700725
"Il est parfois utile de pouvoir reproduire les séquences données par un "
701726
"générateur de nombres pseudo-aléatoires. En réutilisant la même graine, la "
702727
"même séquence devrait être reproductible d'une exécution à l'autre tant que "
703-
"plusieursprocessus ne sont pas en cours."
728+
"plusieursfils d’exécution ne sont pas en cours."
704729

705730
#:library/random.rst:405
706731
msgid""
@@ -741,16 +766,14 @@ msgid "Simulations::"
741766
msgstr"Simulations : ::"
742767

743768
#:library/random.rst:475
744-
#,fuzzy
745769
msgid""
746770
"Example of `statistical bootstrapping <https://en.wikipedia.org/wiki/"
747771
"Bootstrapping_(statistics)>`_ using resampling with replacement to estimate "
748772
"a confidence interval for the mean of a sample::"
749773
msgstr""
750774
"Exemple de `*bootstrapping* statistique <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
751775
"Bootstrap_(statistiques)>`_ utilisant le ré-échantillonnage avec remise pour "
752-
"estimer un intervalle de confiance pour la moyenne d'un échantillon de "
753-
"taille cinq : ::"
776+
"estimer un intervalle de confiance pour la moyenne d'un échantillon ::"
754777

755778
#:library/random.rst:488
756779
msgid""
@@ -766,12 +789,11 @@ msgstr ""
766789
"ceux d'un placebo ::"
767790

768791
#:library/random.rst:515
769-
#,fuzzy
770792
msgid""
771793
"Simulation of arrival times and service deliveries for a multiserver queue::"
772794
msgstr""
773-
"Simulation des heures d'arrivée et des livraisons de servicesdans uneseule "
774-
"filed'attente de serveurs ::"
795+
"Simulation des heures d'arrivée et des livraisons de servicespour unefile "
796+
"d'attente de serveurs ::"
775797

776798
#:library/random.rst:544
777799
msgid""
@@ -826,6 +848,12 @@ msgid ""
826848
"are not possible selections. For example, ``0.05954861408025609`` isn't an "
827849
"integer multiple of 2⁻⁵³."
828850
msgstr""
851+
"Par défaut :func:`.random` renvoie des multiples de 2⁻⁵³ dans la plage *0.0 "
852+
"≤ x < 1.0*. Tous ces nombres sont uniformément répartis et sont représentés "
853+
"exactement en tant que nombre à virgule flottante Python. Cependant, de "
854+
"nombreux autres nombres à virgule flottante dans cette plage, et "
855+
"représentables en Python, ne sont pas sélectionnables. Par exemple "
856+
"``0.05954861408025609`` n’est pas un multiple de 2⁻⁵³."
829857

830858
#:library/random.rst:573
831859
msgid""
@@ -835,12 +863,20 @@ msgid ""
835863
"geometric distribution where exponents smaller than *-53* occur half as "
836864
"often as the next larger exponent."
837865
msgstr""
866+
"La recette suivante utilise une approche différente. Tous les nombres à "
867+
"virgule flottante de l’intervalle sont sélectionnables. La mantisse "
868+
"provient d’une distribution uniforme d’entiers dans la plage *2⁵² ≤ mantisse "
869+
"< 2⁵³*. L’exposant provient d’une distribution géométrique où les exposants "
870+
"plus petits que *-53* apparaissent moitié moins souvent que l’exposant "
871+
"suivant juste plus grand."
838872

839873
#:library/random.rst:595
840874
msgid""
841875
"All :ref:`real valued distributions <real-valued-distributions>` in the "
842876
"class will use the new method::"
843877
msgstr""
878+
"Toutes les :ref:`real valued distributions <real-valued-distributions>` dans "
879+
"la classe seront utilisées dans la nouvelle méthode ::"
844880

845881
#:library/random.rst:604
846882
msgid""
@@ -850,6 +886,11 @@ msgid ""
850886
"Python float. (The value 2⁻¹⁰⁷⁴ is the smallest positive unnormalized float "
851887
"and is equal to ``math.ulp(0.0)``.)"
852888
msgstr""
889+
"La recette est conceptuellement équivalente à un algorithme qui choisit "
890+
"parmi tous les multiples de 2⁻¹⁰⁷⁴ dans la plage *0.0 ≤ x < 1.0*. Tous ces "
891+
"nombres sont uniformément répartis, mais la plupart doivent être arrondis au "
892+
"nombre à virgule Python inférieur. (La valeur 2⁻¹⁰⁷⁴ est le plus petit "
893+
"nombre à virgule flottante positif et est égal à ``math.ulp(0.0)``.)"
853894

854895
#:library/random.rst:613
855896
msgid""
@@ -858,6 +899,10 @@ msgid ""
858899
"ways to generate more fine-grained floats than normally generated by :func:`."
859900
"random`."
860901
msgstr""
902+
"`Generating Pseudo-random Floating-Point Values <https://allendowney.com/"
903+
"research/rand/downey07randfloat.pdf>`_ une publication par *Allen B. Downey* "
904+
"décrivant des manières de générer des nombres à virgule flottante plus fins "
905+
"que normalement générés par :func:`.random`."
861906

862907
#~ msgid ""
863908
#~ "The optional argument *random* is a 0-argument function returning a "

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp