Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb279d87

Browse files
JulienPalardChristophe Nanteuil
authored and
Christophe Nanteuil
committed
Replicating translations from 3.11 using pomerge. (#320)
C'est juste un :```git switch 3.11pomerge --from-files *.po */*.pogit switch 3.13pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po```Reviewed-on:https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/320Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
1 parent3834cf0 commitb279d87

File tree

8 files changed

+229
-81
lines changed

8 files changed

+229
-81
lines changed

‎c-api/arg.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Sauf indication contraire, les tampons ne se terminent pas par NUL."
100100
#:c-api/arg.rst:48
101101
msgid"There are three ways strings and buffers can be converted to C:"
102102
msgstr""
103-
"Les chaînes de caractères et tampons peuvent être convertis de troismanières"
104-
"vers C:"
103+
"Les chaînes de caractères et tampons peuvent être convertis de trois "
104+
"manièresvers C:"
105105

106106
#:c-api/arg.rst:50
107107
#,fuzzy

‎library/decimal.po

Lines changed: 151 additions & 28 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/io.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
200200

201201
#:library/io.rst:137
202202
msgid":pep:`686`"
203-
msgstr""
203+
msgstr":pep:`686`"
204204

205205
#:library/io.rst:138
206206
msgid"Python 3.15 will make :ref:`utf8-mode` default."
207-
msgstr""
207+
msgstr":ref:`utf8-mode` sera par mis par défaut sur Python 3.15."
208208

209209
#:library/io.rst:143
210210
msgid"Opt-in EncodingWarning"

‎library/os.po

Lines changed: 9 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Voir aussi :term:`encodage régional<locale encoding>`."
208208

209209
#:library/os.rst:106
210210
msgid"Python UTF-8 Mode"
211-
msgstr""
211+
msgstr"Le mode UTF-8 de Python"
212212

213213
#:library/os.rst:108
214214
msgid"See :pep:`540` for more details."
@@ -219,12 +219,16 @@ msgid ""
219219
"The Python UTF-8 Mode ignores the :term:`locale encoding` and forces the "
220220
"usage of the UTF-8 encoding:"
221221
msgstr""
222+
"Le mode UTF-8 de Python ignore :term:`l'encodage régional <locale encoding>` "
223+
"et rend obligatoire l'utilisation de l'encodage UTF-8:"
222224

223225
#:library/os.rst:114
224226
msgid""
225227
"Use UTF-8 as the :term:`filesystem encoding <filesystem encoding and error "
226228
"handler>`."
227229
msgstr""
230+
"Utiliser UTF-8 pour :term:`l'encodage du système de fichiers <filesystem "
231+
"encoding and error handler>`."
228232

229233
#:library/os.rst:116
230234
msgid":func:`sys.getfilesystemencoding` returns ``'utf-8'``."
@@ -256,6 +260,8 @@ msgid ""
256260
"On Unix, :func:`os.device_encoding` returns ``'utf-8'`` rather than the "
257261
"device encoding."
258262
msgstr""
263+
"Sur Unix, :func:`os.device_encoding` renvoie ``'utf-8'`` au lieu de "
264+
"l'encodage du périphérique."
259265

260266
#:library/os.rst:127
261267
msgid""
@@ -333,11 +339,11 @@ msgstr ""
333339

334340
#:library/os.rst:164
335341
msgid":pep:`686`"
336-
msgstr""
342+
msgstr":pep:`686`"
337343

338344
#:library/os.rst:165
339345
msgid"Python 3.15 will make :ref:`utf8-mode` default."
340-
msgstr""
346+
msgstr":ref:`utf8-mode` sera par mis par défaut sur Python 3.15."
341347

342348
#:library/os.rst:171
343349
msgid"Process Parameters"

‎library/stdtypes.po

Lines changed: 7 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7681,14 +7681,13 @@ msgstr ""
76817681

76827682
#:library/stdtypes.rst:5306
76837683
msgid""
7684-
"Modules built into the interpreter are written like this: ``<module "
7685-
"'sys' (built-in)>``. If loaded from a file, they are written as ``<module "
7686-
"'os' from '/usr/local/lib/pythonX.Y/os.pyc'>``."
7687-
msgstr""
7688-
"Les modules natifs de l'interpréteur sont affichés comme ``<module "
7689-
"'sys' (built-in)>``. S'ils sont chargés depuis un fichier, ils sont "
7690-
"affichés sous la forme ``<module 'os' from '/usr/local/lib/pythonX.Y/os."
7691-
"pyc'>``."
7684+
"Modules built into the interpreter are written like this: ``<module 'sys' "
7685+
"(built-in)>``. If loaded from a file, they are written as ``<module 'os' "
7686+
"from '/usr/local/lib/pythonX.Y/os.pyc'>``."
7687+
msgstr""
7688+
"Les modules natifs de l'interpréteur sont affichés comme ``<module 'sys' "
7689+
"(built-in)>``. S'ils sont chargés depuis un fichier, ils sont affichés sous "
7690+
"la forme ``<module 'os' from '/usr/local/lib/pythonX.Y/os.pyc'>``."
76927691

76937692
#:library/stdtypes.rst:5314
76947693
msgid"Classes and Class Instances"

‎library/sysconfig.po

Lines changed: 27 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
232232
#:library/sysconfig.rst:144library/sysconfig.rst:187
233233
#:library/sysconfig.rst:245
234234
msgid"Installation directory"
235-
msgstr""
235+
msgstr"Dossier d'installation"
236236

237237
#:library/sysconfig.rst:146library/sysconfig.rst:189
238238
#:library/sysconfig.rst:247
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255255

256256
#:library/sysconfig.rst:134
257257
msgid":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
258-
msgstr""
258+
msgstr":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
259259

260260
#:library/sysconfig.rst:149library/sysconfig.rst:192
261261
#:library/sysconfig.rst:250
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
278278

279279
#:library/sysconfig.rst:166
280280
msgid":file:`{userbase}/bin`"
281-
msgstr""
281+
msgstr":file:`{userbase}/bin`"
282282

283283
#:library/sysconfig.rst:152library/sysconfig.rst:196
284284
#:library/sysconfig.rst:254
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "*données*"
287287

288288
#:library/sysconfig.rst:152library/sysconfig.rst:167
289289
msgid":file:`{userbase}`"
290-
msgstr""
290+
msgstr":file:`{userbase}`"
291291

292292
#:library/sysconfig.rst:141
293293
msgid"``nt_user``"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
299299

300300
#:library/sysconfig.rst:149
301301
msgid":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\site-packages`"
302-
msgstr""
302+
msgstr":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\site-packages`"
303303

304304
#:library/sysconfig.rst:150
305305
msgid":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\Include`"
306306
msgstr""
307307

308308
#:library/sysconfig.rst:151
309309
msgid":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\Scripts`"
310-
msgstr""
310+
msgstr":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\Scripts`"
311311

312312
#:library/sysconfig.rst:156
313313
msgid"``osx_framework_user``"
@@ -334,14 +334,20 @@ msgid ""
334334
"`/usr/local/`. This scheme can be used by anyone, regardless of the "
335335
"operating system they are installing for."
336336
msgstr""
337+
"L’idée derrière le « schéma home » est que vous compilez et maintenez un "
338+
"espace personnel de modules Python. Le nom de ce schéma vient de l’idée du "
339+
"dossier « home » sur Unix, vu qu’il n’est pas rare pour un utilisateur UNIX "
340+
"d'agencer son dossier *home* avec la même disposition que :file:`/usr/` ou :"
341+
"file:`/usr/local/`. Ce schéma peut être utilisé par n’importe qui, quel que "
342+
"soit le système d’exploitation."
337343

338344
#:library/sysconfig.rst:184
339345
msgid"``posix_home``"
340346
msgstr""
341347

342348
#:library/sysconfig.rst:190library/sysconfig.rst:192
343349
msgid":file:`{home}/lib/python`"
344-
msgstr""
350+
msgstr":file:`{home}/lib/python`"
345351

346352
#:library/sysconfig.rst:194
347353
msgid":file:`{home}/include/python`"
@@ -353,11 +359,11 @@ msgstr ""
353359

354360
#:library/sysconfig.rst:195
355361
msgid":file:`{home}/bin`"
356-
msgstr""
362+
msgstr":file:`{home}/bin`"
357363

358364
#:library/sysconfig.rst:196
359365
msgid":file:`{home}`"
360-
msgstr""
366+
msgstr":file:`{home}`"
361367

362368
#:library/sysconfig.rst:203
363369
msgid"Prefix scheme"
@@ -373,6 +379,13 @@ msgid ""
373379
"and home schemes come before. However, there are at least two known cases "
374380
"where the prefix scheme will be useful."
375381
msgstr""
382+
"Le schéma de préfixe est utile quand vous voulez une installation de Python "
383+
"pour faire la compilation/l’installation (c.-à-d. exécuter le script "
384+
"*setup*), mais utiliser les modules tiers d’une installation Python "
385+
"différente (ou quelque chose qui ressemble à une installation Python "
386+
"différente). Si cela vous semble inhabituel, ça l’est — c’est pourquoi les "
387+
"schémas *user* et *home* viennent avant. Cependant, il y a au moins deux cas "
388+
"connus où le schéma *prefix* est utile."
376389

377390
#:library/sysconfig.rst:212
378391
msgid""
@@ -404,19 +417,19 @@ msgstr ""
404417

405418
#:library/sysconfig.rst:234
406419
msgid":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
407-
msgstr""
420+
msgstr":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`"
408421

409422
#:library/sysconfig.rst:236
410423
msgid":file:`{prefix}/include/python{X.Y}`"
411424
msgstr""
412425

413426
#:library/sysconfig.rst:237
414427
msgid":file:`{prefix}/bin`"
415-
msgstr""
428+
msgstr":file:`{prefix}/bin`"
416429

417430
#:library/sysconfig.rst:254
418431
msgid":file:`{prefix}`"
419-
msgstr""
432+
msgstr":file:`{prefix}`"
420433

421434
#:library/sysconfig.rst:242
422435
msgid"``nt``"
@@ -428,15 +441,15 @@ msgstr ""
428441

429442
#:library/sysconfig.rst:250
430443
msgid":file:`{prefix}\\\\Lib\\\\site-packages`"
431-
msgstr""
444+
msgstr":file:`{prefix}\\\\Lib\\\\site-packages`"
432445

433446
#:library/sysconfig.rst:252
434447
msgid":file:`{prefix}\\\\Include`"
435448
msgstr""
436449

437450
#:library/sysconfig.rst:253
438451
msgid":file:`{prefix}\\\\Scripts`"
439-
msgstr""
452+
msgstr":file:`{prefix}\\\\Scripts`"
440453

441454
#:library/sysconfig.rst:259
442455
msgid"Installation path functions"

‎reference/import.po

Lines changed: 24 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1037,10 +1037,10 @@ msgid ""
10371037
"submodules will be found. By definition, if a module has a :attr:`!__path__` "
10381038
"attribute, it is a :term:`package`."
10391039
msgstr""
1040-
"L'attribut :attr:`~module.__path__` doit être une :term:`sequence`("
1041-
"possiblement vide) de chaînes de caractères listant tous les emplacements "
1042-
"se trouvent les sous-modules du paquet. Par définition, si un module a "
1043-
"unattribut :attr:`!__path__` alors c'est un :term:`paquet <package>`"
1040+
"L'attribut :attr:`~module.__path__` doit être une :term:`sequence` "
1041+
"(possiblement vide) de chaînes de caractères listant tous les emplacements "
1042+
"se trouvent les sous-modules du paquet. Par définition, si un module a un "
1043+
"attribut :attr:`!__path__` alors c'est un :term:`paquet <package>`"
10441044

10451045
#:reference/import.rst:553
10461046
msgid""
@@ -1050,12 +1050,12 @@ msgid ""
10501050
"during import. However, :attr:`!__path__` is typically much more constrained "
10511051
"than :data:`!sys.path`."
10521052
msgstr""
1053-
"L'attribut :attr:`~module.__path__` d'un paquet est utilisé pendantl'"
1054-
"importation de ses sous-paquets. Dans le mécanisme d'importation, son "
1053+
"L'attribut :attr:`~module.__path__` d'un paquet est utilisé pendant "
1054+
"l'importation de ses sous-paquets. Dans le mécanisme d'importation, son "
10551055
"fonctionnement ressemble beaucoup à :data:`sys.path`, c'est-à-dire qu'il "
1056-
"fournit une liste d'emplacements où rechercher les modules pendantl'"
1057-
"importation. Cependant, :attr:`!__path__` est beaucoup plus contraint que "
1058-
":data:`!sys.path`."
1056+
"fournit une liste d'emplacements où rechercher les modules pendant "
1057+
"l'importation. Cependant, :attr:`!__path__` est beaucoup plus contraint que:"
1058+
"data:`!sys.path`."
10591059

10601060
#:reference/import.rst:560
10611061
msgid""
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid ""
10641064
"traversing a package's :attr:`!__path__`."
10651065
msgstr""
10661066
"Les mêmes règles que pour :data:`sys.path` s'appliquent au ``__path__`` d'un "
1067-
"paquet. Les :data:`sys.path_hooks` (dont la description est "
1068-
"donnée plus bas)sont consultés pendant le parcours du ``__path__`` du paquet."
1067+
"paquet. Les :data:`sys.path_hooks` (dont la description estdonnée plus bas)"
1068+
"sont consultés pendant le parcours du ``__path__`` du paquet."
10691069

10701070
#:reference/import.rst:564
10711071
msgid""
@@ -1076,13 +1076,13 @@ msgid ""
10761076
"containing only :attr:`!__path__` manipulation code; the import machinery "
10771077
"automatically sets :attr:`!__path__` correctly for the namespace package."
10781078
msgstr""
1079-
"Le fichier ``__init__.py`` d'un paquet peut définir ou modifier l'attribut "
1080-
":attr:`~module.__path__` d'un paquet, et c'est ainsi qu'étaient implémentés "
1081-
"les paquets-espaces de nommage avant la :pep:`420`. Depuis l'adoption de la "
1082-
":pep:`420`, les paquets-espaces de nommage n'ont plus besoin d'avoir des "
1083-
"fichiers ``__init__.py`` qui ne font que de la manipulation de :attr:"
1084-
"`!__path__` ; le mécanisme d'importation définit automatiquement :attr:"
1085-
"`!__path__` correctement pour un paquet-espace de nommage."
1079+
"Le fichier ``__init__.py`` d'un paquet peut définir ou modifier l'attribut:"
1080+
"attr:`~module.__path__` d'un paquet, et c'est ainsi qu'étaient implémentés "
1081+
"les paquets-espaces de nommage avant la :pep:`420`. Depuis l'adoption de la:"
1082+
"pep:`420`, les paquets-espaces de nommage n'ont plus besoin d'avoir des "
1083+
"fichiers ``__init__.py`` qui ne font que de la manipulation de :attr:`!"
1084+
"__path__` ; le mécanisme d'importation définit automatiquement :attr:`!"
1085+
"__path__` correctement pour un paquet-espace de nommage."
10861086

10871087
#:reference/import.rst:573
10881088
msgid"Module reprs"
@@ -1159,8 +1159,8 @@ msgid ""
11591159
"module's repr."
11601160
msgstr""
11611161
"La méthode :meth:`!module_repr` est obsolète depuis Python 3.4, et a été "
1162-
"supprimée en Python 3.12 et n'est donc plus appelée lors de la résolutiondu"
1163-
":meth:`__repr__` d'un module."
1162+
"supprimée en Python 3.12 et n'est donc plus appelée lors de la résolution "
1163+
"du:meth:`__repr__` d'un module."
11641164

11651165
#:reference/import.rst:608
11661166
msgid"Cached bytecode invalidation"
@@ -1576,8 +1576,8 @@ msgid ""
15761576
"find_loader` and :meth:`!find_module`, both of which are now deprecated, but "
15771577
"will be used if ``find_spec()`` is not defined."
15781578
msgstr""
1579-
"la méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` remplace :meth:"
1580-
"`!find_loader` et :meth:`!find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant "
1579+
"la méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` remplace :meth:`!"
1580+
"find_loader` et :meth:`!find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant "
15811581
"obsolètes mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie."
15821582

15831583
#:reference/import.rst:794
@@ -1601,8 +1601,8 @@ msgid ""
16011601
msgstr""
16021602
"La méthode :meth:`!find_loader` prend un argument : le nom complètement "
16031603
"qualifié du module en cours d'importation. ``find_loader()`` renvoie un "
1604-
"couple dont le premier élément est le chargeur et le second est une "
1605-
":term:`portion <portion>` d'espace de nommage."
1604+
"couple dont le premier élément est le chargeur et le second est une:term:"
1605+
"`portion <portion>` d'espace de nommage."
16061606

16071607
#:reference/import.rst:804
16081608
msgid""

‎whatsnew/3.8.po

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2991,6 +2991,13 @@ msgid ""
29912991
"attacks. The removal characters are controlled by a new module level "
29922992
"variable ``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE``. (See :issue:`43882`)"
29932993
msgstr""
2994+
"La présence de caractères de saut de ligne ou de tabulation dans une URL "
2995+
"permet certaines formes d'attaques. En conformité avec la spécification du "
2996+
"*WHATWG* qui met à jour la :rfc:`3986`, les caractères *ASCII* de saut de "
2997+
"ligne ``\\n``, ``\\r`` et de tabulation ``\\t`` sont retirés des URL par "
2998+
"l'analyseur dans :mod:`urllib.parse` pour contrer ces attaques. Le jeu de "
2999+
"caractères à retirer est contrôlé par une nouvelle variable de module "
3000+
"``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE`` (voir :issue:`43882`)."
29943001

29953002
#:whatsnew/3.8.rst:2318
29963003
#,fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp