@@ -6,34 +6,40 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
88"POT-Creation-Date :2017-04-02 22:11+0200\n "
9- "PO-Revision-Date :YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10- "Last-Translator :FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9+ "PO-Revision-Date :2018-10-04 17:07+0200\n "
1110"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1211"Language :fr\n "
1312"MIME-Version :1.0\n "
1413"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
1514"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
15+ "Last-Translator :\n "
16+ "X-Generator :Poedit 2.0.6\n "
1617
1718#: ../Doc/library/email.encoders.rst:2
1819msgid ":mod:`email.encoders`: Encoders"
19- msgstr ""
20+ msgstr ":mod:`email.encoders` : Encodeurs "
2021
2122#: ../Doc/library/email.encoders.rst:7
2223msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
23- msgstr ""
24+ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/email/encoders.py` "
2425
2526#: ../Doc/library/email.encoders.rst:11
2627msgid ""
2728"This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API "
2829"the functionality is provided by the *cte* parameter of the :meth:`~email."
2930"message.EmailMessage.set_content` method."
3031msgstr ""
32+ "Ce module fait partie du code patrimonial (``Compat32``) de l'API mail. Dans "
33+ "la nouvelle API la fonctionnalité est fournie par le paramètre *cte* de la "
34+ "méthode :meth:`~email.message.EmailMessage.set_content`."
3135
3236#: ../Doc/library/email.encoders.rst:15
3337msgid ""
3438"The remaining text in this section is the original documentation of the "
3539"module."
3640msgstr ""
41+ "Le texte restant de cette section est la documentation originale de ce "
42+ "module."
3743
3844#: ../Doc/library/email.encoders.rst:17
3945msgid ""
@@ -42,6 +48,11 @@ msgid ""
4248"servers. This is especially true for :mimetype:`image/\\ *` and :mimetype:"
4349"`text/\\ *` type messages containing binary data."
4450msgstr ""
51+ "Au moment de la création d'objets :class:`~email.message.Message` à la main, "
52+ "il est souvent nécessaire d'encoder les charges utiles pour le transport à "
53+ "travers des serveurs mail conformes. C'est particulièrement vrai pour les "
54+ "messages de type :mimetype:`image/\\ *` et :mimetype:`text/\\ *` contenant des "
55+ "données binaires."
4556
4657#: ../Doc/library/email.encoders.rst:22
4758msgid ""
@@ -54,17 +65,30 @@ msgid ""
5465"They should also set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header as "
5566"appropriate."
5667msgstr ""
68+ "Le paquet :mod:`email` fournit quelques encodeurs pratiques dans son "
69+ "module :mod:`encoders`. Ces encodeurs sont d'ailleurs utilisés par les "
70+ "constructeurs des classes :class:`~email.mime.audio.MIMEAudio` et :class:"
71+ "`~email.mime.image.MIMEImage` afin de fournir des encodages par défaut. "
72+ "Toutes les fonctions d'encodage prennent exactement un argument, l'objet "
73+ "message à encoder. Généralement, elles extraient la charge utile, l'encode, "
74+ "puis change la charge utile pour la nouvelle valeur encodée. Elles devraient "
75+ "également assigner l'en-tête :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` si "
76+ "besoin."
5777
5878#: ../Doc/library/email.encoders.rst:30
5979msgid ""
6080"Note that these functions are not meaningful for a multipart message. They "
6181"must be applied to individual subparts instead, and will raise a :exc:"
6282"`TypeError` if passed a message whose type is multipart."
6383msgstr ""
84+ "À noter que ces fonctions n'ont pas de sens dans le cadre d'un message en "
85+ "plusieurs parties. Elles doivent à la place être appliquées aux sous-parties "
86+ "individuelles, et lèveront :exc:`TypeError` si on leur passe un message en "
87+ "plusieurs parties."
6488
6589#: ../Doc/library/email.encoders.rst:34
6690msgid "Here are the encoding functions provided:"
67- msgstr ""
91+ msgstr "Voici les fonctions d'encodages fournies : "
6892
6993#: ../Doc/library/email.encoders.rst:39
7094msgid ""
@@ -73,6 +97,11 @@ msgid ""
7397"good encoding to use when most of your payload is normal printable data, but "
7498"contains a few unprintable characters."
7599msgstr ""
100+ "Encode la charge utile au format Quoted-Printable, et assigne ``quoted-"
101+ "printable`` [#]_ à l'en-tête :mailheader:`Content-Transfer-Encoding`. C'est "
102+ "un bon encodage à utiliser quand la majorité de la charge utile contient "
103+ "essentiellement des données imprimables, à l'exceptions de quelques "
104+ "caractères. "
76105
77106#: ../Doc/library/email.encoders.rst:47
78107msgid ""
@@ -82,19 +111,28 @@ msgid ""
82111"form than quoted-printable. The drawback of base64 encoding is that it "
83112"renders the text non-human readable."
84113msgstr ""
114+ "Encode la charge utile au format base64, et assigne ``base64`` à l'en-tête :"
115+ "mailheader:`Content-Transfer-Encoding`. C'est un bon encodage à utiliser "
116+ "quand la majorité de la charge utile est non imprimable puisque c'est une "
117+ "forme plus compacte que quoted-printable."
85118
86119#: ../Doc/library/email.encoders.rst:56
87120msgid ""
88121"This doesn't actually modify the message's payload, but it does set the :"
89122"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header to either ``7bit`` or ``8bit`` "
90123"as appropriate, based on the payload data."
91124msgstr ""
125+ "Ceci ne modifie pas effectivement la charge utile du message, mais va bien "
126+ "en revanche bien assigner la valeur ``7bit`` ou ``8bit`` à l'en-tête :"
127+ "mailheader:`Content-Transfer-Encoding` selon la nature de la charge utile."
92128
93129#: ../Doc/library/email.encoders.rst:63
94130msgid ""
95131"This does nothing; it doesn't even set the :mailheader:`Content-Transfer-"
96132"Encoding` header."
97133msgstr ""
134+ "Ceci ne fait rien; et ne va même pas changer la valeur de l'en-tête :"
135+ "mailheader:`Content-Transfer-Encoding`."
98136
99137#: ../Doc/library/email.encoders.rst:67
100138msgid "Footnotes"
@@ -105,3 +143,5 @@ msgid ""
105143"Note that encoding with :meth:`encode_quopri` also encodes all tabs and "
106144"space characters in the data."
107145msgstr ""
146+ "À noter que l'encodage avec :meth:`encode_quopri` encode également tous les "
147+ "caractères tabulation et espace."