Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit9ea9a6e

Browse files
author
stevostean
committed
Translation lzma.po (95%)
1 parent37f23d2 commit9ea9a6e

File tree

1 file changed

+42
-1
lines changed

1 file changed

+42
-1
lines changed

‎library/lzma.po

Lines changed: 42 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2017-08-10 00:49+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date:2018-02-2021:35+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date:2018-02-2022:07+0100\n"
1212
"MIME-Version:1.0\n"
1313
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
@@ -172,26 +172,39 @@ msgid ""
172172
"appending. These can equivalently be given as ``\"rb\"``, ``\"wb\"``, ``\"xb"
173173
"\"`` and ``\"ab\"`` respectively."
174174
msgstr""
175+
"L'argument *mode* peut être soit ``\"r\"`` pour la lecture (défaut), ``\"w"
176+
"\"`` pour la ré-écriture, ``\"x\"`` pour la création exclusive, ou ``\"a\"`` "
177+
"pour l'insertion. Elles epuvent aussi être écrites de la façon suivante : ``"
178+
"\"rb\"``, ``\"wb\"``, ``\"xb\"`` et ``\"ab\"`` respectivement."
175179

176180
#:../Doc/library/lzma.rst:88
177181
msgid""
178182
"If *filename* is a file object (rather than an actual file name), a mode of "
179183
"``\"w\"`` does not truncate the file, and is instead equivalent to ``\"a\"``."
180184
msgstr""
185+
"Si l'argument *filename* est un objet fichier (plutôt qu'un nom de fichier "
186+
"courant), un mode``\"w\"`` ne tronquera aucunement le fichier, et sera "
187+
"équivalent à ``\"a\"``."
181188

182189
#:../Doc/library/lzma.rst:91
183190
msgid""
184191
"When opening a file for reading, the input file may be the concatenation of "
185192
"multiple separate compressed streams. These are transparently decoded as a "
186193
"single logical stream."
187194
msgstr""
195+
"Dès l'ouverture d'un fichier pour être lu, le fichier d'entrée peut être le "
196+
"résultat d'une concaténation de plusieurs flux distincts et compressés. Ceux-"
197+
"ci sont décodés de manière transparente en un seul flux logique."
188198

189199
#:../Doc/library/lzma.rst:102
190200
msgid""
191201
":class:`LZMAFile` supports all the members specified by :class:`io."
192202
"BufferedIOBase`, except for :meth:`detach` and :meth:`truncate`. Iteration "
193203
"and the :keyword:`with` statement are supported."
194204
msgstr""
205+
"La :class:`LZMAFile` supporte tous les attributs précisés dans :class:`io."
206+
"BufferedIOBase`, sauf :meth:`detach` et :meth:`truncate`. Le :keyword:`with` "
207+
"et son itération sont également supportés."
195208

196209
#:../Doc/library/lzma.rst:106
197210
msgid"The following method is also provided:"
@@ -364,6 +377,12 @@ msgid ""
364377
"behavior is to use :const:`PRESET_DEFAULT` (preset level ``6``). Higher "
365378
"presets produce smaller output, but make the compression process slower."
366379
msgstr""
380+
"L'argument *preset* (s'il est fourni) doit être un entier compris entre `0`` "
381+
"et ``9`` (inclus), éventuellement relié à OR avec la constante :const:"
382+
"`PRESET_EXTREME`. Si aucun *preset* ni *filters* ne ont définis, le "
383+
"comportement par défaut consiste à utiliser la :const:`PRESET_DEFAULT` "
384+
"(niveau par défaut : ``6``). Des pré-réglages plus élevés entraîne une "
385+
"sortie plus petite, mais rend le processus de compression plus lent."
367386

368387
#:../Doc/library/lzma.rst:186
369388
msgid""
@@ -373,12 +392,20 @@ msgid ""
373392
"`LZMACompressor` object can be as high as 800 MiB. For this reason, it is "
374393
"generally best to stick with the default preset."
375394
msgstr""
395+
"En plus d'être plus gourmande en CPU, la compression avec des préréglages "
396+
"plus élevés nécessite beaucoup plus de mémoire (et produit des résultats qui "
397+
"nécessitent plus de mémoire pour décompresser). Par exemple, avec le "
398+
"préréglage ``9``, l'objet d'une :class:`LZMACompressor` peut dépasser "
399+
"largement les 800 Mo. Pour cette raison, il est généralement préférable de "
400+
"respecter le préréglage par défaut."
376401

377402
#:../Doc/library/lzma.rst:192
378403
msgid""
379404
"The *filters* argument (if provided) should be a filter chain specifier. "
380405
"See :ref:`filter-chain-specs` for details."
381406
msgstr""
407+
"L'argument *filters* (s'il est défini) doit être un critère de la chaîne de "
408+
"filtrage. Voir :ref:`filter-chain-specs` pour plus de précisions."
382409

383410
#:../Doc/library/lzma.rst:197
384411
msgid""
@@ -422,6 +449,8 @@ msgid ""
422449
"For a more convenient way of decompressing an entire compressed stream at "
423450
"once, see :func:`decompress`."
424451
msgstr""
452+
"Pour un moyen plus pratique de décompresser un flux compressé complet en une "
453+
"seule fois, voir :func:`decompress`."
425454

426455
#:../Doc/library/lzma.rst:219
427456
msgid""
@@ -430,6 +459,10 @@ msgid ""
430459
"``.lzma`` files. Other possible values are :const:`FORMAT_XZ`, :const:"
431460
"`FORMAT_ALONE`, and :const:`FORMAT_RAW`."
432461
msgstr""
462+
"L'argument *format* spécifie le format du conteneur à utiliser. La valeur "
463+
"par défaut est :const:`FORMAT_AUTO` pouvant à la fois décompresser les "
464+
"fichiers ``.xz`` and ``.lzma``. D'autres valeurs sont possibles comme :const:"
465+
"`FORMAT_XZ`, :const:`FORMAT_ALONE`, et :const:`FORMAT_RAW`."
433466

434467
#:../Doc/library/lzma.rst:224
435468
msgid""
@@ -438,6 +471,10 @@ msgid ""
438471
"will fail with an :class:`LZMAError` if it is not possible to decompress the "
439472
"input within the given memory limit."
440473
msgstr""
474+
"L'argument *memlimit* spécifie une limite (en octets) sur la quantité de "
475+
"mémoire que le décompresseur peut utiliser. Lorsque cet argument est "
476+
"utilisé, la décompression échouera avec une :class:`LZMAError` s'il n'est "
477+
"pas possible de décompresser l'entrée dans la limite mémoire disponible."
441478

442479
#:../Doc/library/lzma.rst:229
443480
msgid""
@@ -446,6 +483,10 @@ msgid ""
446483
"const:`FORMAT_RAW`, but should not be used for other formats. See :ref:"
447484
"`filter-chain-specs` for more information about filter chains."
448485
msgstr""
486+
"L'argument *filters* spécifie la chaîne de filtrage utilisée pour créer le "
487+
"flux décompressé. Cet argument est requis si *format* est :const:"
488+
"`FORMAT_RAW`, mais ne doit pas être utilisé pour d'autres formats. Voir :ref:"
489+
"`filter-chain-specs` pour plus d'informations sur les chaînes de filtrage."
449490

450491
#:../Doc/library/lzma.rst:235
451492
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp