@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version :Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
8
8
"POT-Creation-Date :2020-02-04 10:00+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date :2020-03-26 17:25 +0100\n "
9
+ "PO-Revision-Date :2020-03-27 13:30 +0100\n "
10
10
"Last-Translator :Pablo Abril <pabril@student.42.fr>\n "
11
11
"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language :fr\n "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
55
55
msgid ""
56
56
"Turtle can draw intricate shapes using programs that repeat simple moves."
57
57
msgstr ""
58
- "*Turtle* permet de dessiner des formes complexes en utilisant un programme "
58
+ "La tortue permet de dessiner des formes complexes en utilisant un programme "
59
59
"qui répète des actions élémentaires."
60
60
61
61
#: ../Doc/library/turtle.rst:41
@@ -760,35 +760,35 @@ msgstr "mode logo"
760
760
761
761
#: ../Doc/library/turtle.rst:431
762
762
msgid "0 - east"
763
- msgstr "0- - Est"
763
+ msgstr "0compose - - Est"
764
764
765
765
#: ../Doc/library/turtle.rst:431
766
766
msgid "0 - north"
767
- msgstr "0- - Nord"
767
+ msgstr "0compose - - Nord"
768
768
769
769
#: ../Doc/library/turtle.rst:432
770
770
msgid "90 - north"
771
- msgstr "90- - Nord"
771
+ msgstr "90compose - - Nord"
772
772
773
773
#: ../Doc/library/turtle.rst:432
774
774
msgid "90 - east"
775
- msgstr "90- - Est"
775
+ msgstr "90compose - - Est"
776
776
777
777
#: ../Doc/library/turtle.rst:433
778
778
msgid "180 - west"
779
- msgstr "180- - Ouest"
779
+ msgstr "180compose - - Ouest"
780
780
781
781
#: ../Doc/library/turtle.rst:433
782
782
msgid "180 - south"
783
- msgstr "180- - Sud"
783
+ msgstr "180compose - - Sud"
784
784
785
785
#: ../Doc/library/turtle.rst:434
786
786
msgid "270 - south"
787
- msgstr "270- - Sud"
787
+ msgstr "270compose - - Sud"
788
788
789
789
#: ../Doc/library/turtle.rst:434
790
790
msgid "270 - west"
791
- msgstr "270- - Ouest"
791
+ msgstr "270compose - - Ouest"
792
792
793
793
#: ../Doc/library/turtle.rst:447
794
794
msgid ""
@@ -998,7 +998,9 @@ msgstr "un dictionnaire avec certaines ou toutes les clés énumérées ci-desso
998
998
999
999
#: ../Doc/library/turtle.rst:834
1000
1000
msgid "one or more keyword-arguments with the below listed keys as keywords"
1001
- msgstr "un ou plusieurs arguments par mots-clés avec les clés suivantes comme mots-clés"
1001
+ msgstr ""
1002
+ "un ou plusieurs arguments par mots-clés avec les clés suivantes comme mots-"
1003
+ "clés"
1002
1004
1003
1005
#: ../Doc/library/turtle.rst:836
1004
1006
msgid ""
@@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr ""
1336
1338
#: ../Doc/library/turtle.rst:1208 ../Doc/library/turtle.rst:1209
1337
1339
#: ../Doc/library/turtle.rst:1210
1338
1340
msgid "positive number"
1339
- msgstr ""
1341
+ msgstr "nombre positif "
1340
1342
1341
1343
#: ../Doc/library/turtle.rst:1212
1342
1344
msgid ""
@@ -1361,6 +1363,13 @@ msgid ""
1361
1363
"given: return the current shearfactor, i. e. the tangent of the shear angle, "
1362
1364
"by which lines parallel to the heading of the turtle are sheared."
1363
1365
msgstr ""
1366
+ "Définissez ou renvoyez le paramétrage de découpage actuel. Découpez la forme "
1367
+ "de tortue en fonction du paramétrage de découpage donné, qui est la tangente "
1368
+ "de l'angle de découpage. Ne changez pas le sens de déplacement de la tortue "
1369
+ "(*header* en anglais). Si le paramètre pour le découpage n'est pas indiqué, "
1370
+ "renvoyer le paramètre de découpage courant, i. e. la tangente de l'angle de "
1371
+ "découpage, qui permet de découper des lignes parallèles au sens de "
1372
+ "déplacement de la tortue."
1364
1373
1365
1374
#: ../Doc/library/turtle.rst:1258
1366
1375
msgid ""
@@ -1475,7 +1484,7 @@ msgstr ""
1475
1484
1476
1485
#: ../Doc/library/turtle.rst:1451
1477
1486
msgid "Return the last recorded polygon."
1478
- msgstr ""
1487
+ msgstr "Renvoie le dernier polygone sauvegardé. "
1479
1488
1480
1489
#: ../Doc/library/turtle.rst:1470
1481
1490
msgid ""
@@ -1497,7 +1506,7 @@ msgstr ""
1497
1506
1498
1507
#: ../Doc/library/turtle.rst:1511
1499
1508
msgid "an integer or ``None``"
1500
- msgstr ""
1509
+ msgstr "un entier ou ``None`` "
1501
1510
1502
1511
#: ../Doc/library/turtle.rst:1513
1503
1512
msgid ""
@@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr ""
1660
1669
1661
1670
#: ../Doc/library/turtle.rst:1710
1662
1671
msgid "positive integer"
1663
- msgstr ""
1672
+ msgstr "entier positif "
1664
1673
1665
1674
#: ../Doc/library/turtle.rst:1712
1666
1675
msgid ""
@@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr ""
1675
1684
1676
1685
#: ../Doc/library/turtle.rst:1730 ../Doc/library/turtle.rst:1731
1677
1686
msgid "nonnegative integer"
1678
- msgstr ""
1687
+ msgstr "entier non-négatif "
1679
1688
1680
1689
#: ../Doc/library/turtle.rst:1733
1681
1690
msgid ""
@@ -1822,15 +1831,15 @@ msgstr ""
1822
1831
1823
1832
#: ../Doc/library/turtle.rst:1921
1824
1833
msgid "to the right (east)"
1825
- msgstr ""
1834
+ msgstr "vers la droite (vers l'Est) "
1826
1835
1827
1836
#: ../Doc/library/turtle.rst:1921
1828
1837
msgid "counterclockwise"
1829
1838
msgstr ""
1830
1839
1831
1840
#: ../Doc/library/turtle.rst:1922
1832
1841
msgid "\" logo\" "
1833
- msgstr ""
1842
+ msgstr "\" logo \" "
1834
1843
1835
1844
#: ../Doc/library/turtle.rst:1922
1836
1845
msgid "upward (north)"
@@ -1896,7 +1905,7 @@ msgstr ""
1896
1905
1897
1906
#: ../Doc/library/turtle.rst:2011
1898
1907
msgid "Return the list of turtles on the screen."
1899
- msgstr ""
1908
+ msgstr "Renvoie la liste des tortues présentes sur l'écran. "
1900
1909
1901
1910
#: ../Doc/library/turtle.rst:2022
1902
1911
msgid "Return the height of the turtle window. ::"
@@ -1975,6 +1984,8 @@ msgid ""
1975
1984
"a :class:`tkinter.Canvas`, a :class:`ScrolledCanvas` or a :class:"
1976
1985
"`TurtleScreen`"
1977
1986
msgstr ""
1987
+ "a :class:`tkinter.Canvas`, a :class:`ScrolledCanvas` ou a :class:"
1988
+ "`TurtleScreen`"
1978
1989
1979
1990
#: ../Doc/library/turtle.rst:2107
1980
1991
msgid ""
@@ -1990,7 +2001,7 @@ msgstr ""
1990
2001
1991
2002
#: ../Doc/library/turtle.rst:2119
1992
2003
msgid "a :class:`tkinter.Canvas`"
1993
- msgstr ""
2004
+ msgstr "a :class:`tkinter.Canvas` "
1994
2005
1995
2006
#: ../Doc/library/turtle.rst:2121
1996
2007
msgid ""
@@ -2043,7 +2054,7 @@ msgstr ""
2043
2054
2044
2055
#: ../Doc/library/turtle.rst:2149
2045
2056
msgid "\" image\" "
2046
- msgstr ""
2057
+ msgstr "\" image \" "
2047
2058
2048
2059
#: ../Doc/library/turtle.rst:2149
2049
2060
msgid "an image (in this form only used internally!)"
@@ -2104,30 +2115,33 @@ msgstr ""
2104
2115
2105
2116
#: ../Doc/library/turtle.rst:2184
2106
2117
msgid "``k * a`` and ``a * k`` multiplication with scalar"
2107
- msgstr ""
2118
+ msgstr "``k * a`` et ``a * k`` multiplication avec un scalaire "
2108
2119
2109
2120
#: ../Doc/library/turtle.rst:2185
2110
2121
msgid "``abs(a)`` absolute value of a"
2111
2122
msgstr ""
2112
2123
2113
2124
#: ../Doc/library/turtle.rst:2186
2114
2125
msgid "``a.rotate(angle)`` rotation"
2115
- msgstr ""
2126
+ msgstr "``a.rotate(angle)`` rotation "
2116
2127
2117
2128
#: ../Doc/library/turtle.rst:2190
2118
2129
msgid "Help and configuration"
2119
- msgstr ""
2130
+ msgstr "Aide et configuration "
2120
2131
2121
2132
#: ../Doc/library/turtle.rst:2193
2122
2133
msgid "How to use help"
2123
- msgstr ""
2134
+ msgstr "Utilisation du menu Aide "
2124
2135
2125
2136
#: ../Doc/library/turtle.rst:2195
2126
2137
msgid ""
2127
2138
"The public methods of the Screen and Turtle classes are documented "
2128
2139
"extensively via docstrings. So these can be used as online-help via the "
2129
2140
"Python help facilities:"
2130
2141
msgstr ""
2142
+ "Les méthodes publiques des classes `Screen` et `Turtle` sont largement "
2143
+ "documentées via docstrings. Ils peuvent donc être utilisés comme aide en "
2144
+ "ligne via les fonctions d'aide de Python:"
2131
2145
2132
2146
#: ../Doc/library/turtle.rst:2199
2133
2147
msgid ""
@@ -2408,11 +2422,11 @@ msgstr ""
2408
2422
2409
2423
#: ../Doc/library/turtle.rst:2415
2410
2424
msgid "Hilbert & Koch curves"
2411
- msgstr ""
2425
+ msgstr "Courbes de Hilbert & Koch "
2412
2426
2413
2427
#: ../Doc/library/turtle.rst:2415
2414
2428
msgid "recursion"
2415
- msgstr ""
2429
+ msgstr "recursivité "
2416
2430
2417
2431
#: ../Doc/library/turtle.rst:2417
2418
2432
msgid "lindenmayer"
@@ -2517,7 +2531,7 @@ msgstr ""
2517
2531
2518
2532
#: ../Doc/library/turtle.rst:2447
2519
2533
msgid "tree"
2520
- msgstr ""
2534
+ msgstr "arbre "
2521
2535
2522
2536
#: ../Doc/library/turtle.rst:2447
2523
2537
msgid "a (graphical) breadth first tree (using generators)"