@@ -6,17 +6,19 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
88"POT-Creation-Date :2017-08-10 00:49+0200\n "
9- "PO-Revision-Date :YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10- "Last-Translator :FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9+ "PO-Revision-Date :2018-10-04 12:17+0200\n "
1110"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12- "Language :fr\n "
1311"MIME-Version :1.0\n "
1412"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
1513"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
14+ "X-Generator :Poedit 2.1.1\n "
15+ "Last-Translator :\n "
16+ "Plural-Forms :nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
17+ "Language :fr\n "
1618
1719#: ../Doc/library/tabnanny.rst:2
1820msgid ":mod:`tabnanny` --- Detection of ambiguous indentation"
19- msgstr ""
21+ msgstr ":mod:`tabnanny` --- Détection d'indentation ambiguë "
2022
2123#: ../Doc/library/tabnanny.rst:13
2224msgid "**Source code:** :source:`Lib/tabnanny.py`"
@@ -28,12 +30,17 @@ msgid ""
2830"it is possible to import it into an IDE and use the function :func:`check` "
2931"described below."
3032msgstr ""
33+ "Pour l'instant ce module est destiné à être appelé comme un script. "
34+ "Toutefois, il est possible de l'importer dans un IDE et d'utiliser la "
35+ "fonction :func:`check` décrite ci-dessous."
3136
3237#: ../Doc/library/tabnanny.rst:23
3338msgid ""
3439"The API provided by this module is likely to change in future releases; such "
3540"changes may not be backward compatible."
3641msgstr ""
42+ "L'API fournie par ce module est susceptible de changer dans les versions "
43+ "futures ; ces modifications peuvent ne pas être rétro-compatibles."
3744
3845#: ../Doc/library/tabnanny.rst:29
3946msgid ""
@@ -43,36 +50,51 @@ msgid ""
4350"is checked for whitespace related problems. The diagnostic messages are "
4451"written to standard output using the :func:`print` function."
4552msgstr ""
53+ "Si *file_or_dir* est un répertoire et non un lien symbolique, alors descend "
54+ "récursivement l'arborescence de répertoire nommé par *file_or_dir*, en "
55+ "vérifiant tous les fichiers :file:`.py` en chemin. Si *file_or_dir* est un "
56+ "fichier source Python ordinaire, il est vérifié pour les problèmes liés aux "
57+ "espaces blancs. Les messages de diagnostic sont écrits sur la sortie "
58+ "standard à l'aide de la fonction :func:`print`."
4659
4760#: ../Doc/library/tabnanny.rst:38
4861msgid ""
4962"Flag indicating whether to print verbose messages. This is incremented by "
5063"the ``-v`` option if called as a script."
5164msgstr ""
65+ "Option indiquant s'il faut afficher des messages détaillés. Cela est "
66+ "incrémenté par l'option ``-v`` s'il est appelé comme un script."
5267
5368#: ../Doc/library/tabnanny.rst:44
5469msgid ""
5570"Flag indicating whether to print only the filenames of files containing "
5671"whitespace related problems. This is set to true by the ``-q`` option if "
5772"called as a script."
5873msgstr ""
74+ "Option indiquant s'il faut afficher uniquement les noms de fichiers "
75+ "contenant des problèmes liés aux espaces blancs. Est défini à True par "
76+ "l'option ``-q`` s'il est appelé comme un script."
5977
6078#: ../Doc/library/tabnanny.rst:51
6179msgid ""
6280"Raised by :func:`process_tokens` if detecting an ambiguous indent. Captured "
6381"and handled in :func:`check`."
6482msgstr ""
83+ "Déclenché par :func:`process_tokens` si une indentation ambiguë est "
84+ "détectée. Capturé et géré dans :func:`check`."
6585
6686#: ../Doc/library/tabnanny.rst:57
6787msgid ""
6888"This function is used by :func:`check` to process tokens generated by the :"
6989"mod:`tokenize` module."
7090msgstr ""
91+ "Cette fonction est utilisée par :func:`check` pour traiter les jetons "
92+ "générés par le module :mod:`tokenize`."
7193
7294#: ../Doc/library/tabnanny.rst:66
7395msgid "Module :mod:`tokenize`"
74- msgstr ""
96+ msgstr "Module :mod:`tokenize` "
7597
7698#: ../Doc/library/tabnanny.rst:67
7799msgid "Lexical scanner for Python source code."
78- msgstr ""
100+ msgstr "Analyseur lexical pour le code source Python. "