Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit8001d30

Browse files
GaasmannchristopheNanjeanas
authored
Traduction de library/asyncio-dev.po (#1891)
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
1 parentb48e326 commit8001d30

File tree

1 file changed

+105
-13
lines changed

1 file changed

+105
-13
lines changed

‎library/asyncio-dev.po

Lines changed: 105 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2020-10-01 16:00+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date:2018-10-13 17:38+0200\n"
10-
"Last-Translator:Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
9+
"PO-Revision-Date:2022-06-06 21:29-0400\n"
10+
"Last-Translator:Nicolas Haller <nicolas@haller.im>\n"
1111
"Language-Team:FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language:fr\n"
1313
"MIME-Version:1.0\n"
1414
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
16+
"X-Generator:Poedit 3.0.1\n"
1617

1718
#:library/asyncio-dev.rst:7
1819
msgid"Developing with asyncio"
@@ -23,94 +24,125 @@ msgid ""
2324
"Asynchronous programming is different from classic\"sequential\" "
2425
"programming."
2526
msgstr""
27+
"La programmation asynchrone est différente de la programmation "
28+
"« séquentielle » classique."
2629

2730
#:library/asyncio-dev.rst:12
2831
msgid""
2932
"This page lists common mistakes and traps and explains how to avoid them."
3033
msgstr""
34+
"Cette page liste les pièges et erreurs communs que le développeur pourrait "
35+
"rencontrer et décrit comment les éviter."
3136

3237
#:library/asyncio-dev.rst:19
3338
msgid"Debug Mode"
34-
msgstr""
39+
msgstr"Mode débogage"
3540

3641
#:library/asyncio-dev.rst:21
3742
msgid""
3843
"By default asyncio runs in production mode. In order to ease the "
3944
"development asyncio has a *debug mode*."
4045
msgstr""
46+
"Par défaut, *asyncio* s'exécute en mode production. Pour faciliter le "
47+
"développement, *asyncio* possède un « mode débogage »."
4148

4249
#:library/asyncio-dev.rst:24
4350
msgid"There are several ways to enable asyncio debug mode:"
44-
msgstr""
51+
msgstr"Il existe plusieurs façons d'activer le mode débogage de *asyncio* :"
4552

4653
#:library/asyncio-dev.rst:26
4754
msgid"Setting the :envvar:`PYTHONASYNCIODEBUG` environment variable to ``1``."
4855
msgstr""
56+
"en réglant la variable d’environnement :envvar:`PYTHONASYNCIODEBUG` à ``1`` ;"
4957

5058
#:library/asyncio-dev.rst:28
5159
msgid"Using the :ref:`Python Development Mode <devmode>`."
5260
msgstr""
61+
"en utilisant le mode développement de Python (:ref:`Python Development Mode "
62+
"<devmode>`) ;"
5363

5464
#:library/asyncio-dev.rst:30
5565
msgid"Passing ``debug=True`` to :func:`asyncio.run`."
56-
msgstr""
66+
msgstr"en passant ``debug=True`` à la fonction :func:`asyncio.run` ;"
5767

5868
#:library/asyncio-dev.rst:32
5969
msgid"Calling :meth:`loop.set_debug`."
60-
msgstr""
70+
msgstr"en appelant la méthode :meth:`loop.set_debug`."
6171

6272
#:library/asyncio-dev.rst:34
6373
msgid"In addition to enabling the debug mode, consider also:"
64-
msgstr""
74+
msgstr"En plus d'activer le mode débogage, vous pouvez également :"
6575

6676
#:library/asyncio-dev.rst:36
6777
msgid""
6878
"setting the log level of the :ref:`asyncio logger <asyncio-logger>` to :py:"
6979
"data:`logging.DEBUG`, for example the following snippet of code can be run "
7080
"at startup of the application::"
7181
msgstr""
82+
"régler le niveau de journalisation pour l'enregistreur d'*asyncio* (:ref:"
83+
"`asyncio logger <asyncio-logger>`) à :py:data:`logging.DEBUG` ; par exemple, "
84+
"le fragment de code suivant peut être exécuté au démarrage de "
85+
"l'application ::"
7286

7387
#:library/asyncio-dev.rst:42
7488
msgid""
7589
"configuring the :mod:`warnings` module to display :exc:`ResourceWarning` "
7690
"warnings. One way of doing that is by using the :option:`-W` ``default`` "
7791
"command line option."
7892
msgstr""
93+
"configurer le module :mod:`warnings` afin d'afficher les avertissements de "
94+
"type :exc:`ResourceWarning` ; vous pouvez faire cela en utilisant l'option :"
95+
"option:`-W` ``default`` sur la ligne de commande."
7996

8097
#:library/asyncio-dev.rst:47
8198
msgid"When the debug mode is enabled:"
82-
msgstr""
99+
msgstr"Lorsque le mode débogage est activé :"
83100

101+
# long ref
84102
#:library/asyncio-dev.rst:49
85103
msgid""
86104
"asyncio checks for :ref:`coroutines that were not awaited <asyncio-coroutine-"
87105
"not-scheduled>` and logs them; this mitigates the\"forgotten await\" "
88106
"pitfall."
89107
msgstr""
108+
"*asyncio* surveille les :ref:`coroutines qui ne sont jamais attendues "
109+
"<asyncio-coroutine-not-scheduled>` et les journalise ; cela atténue le "
110+
"problème des « *await* oubliés » ;"
90111

112+
# thread safe comment traduire
91113
#:library/asyncio-dev.rst:53
92114
msgid""
93115
"Many non-threadsafe asyncio APIs (such as :meth:`loop.call_soon` and :meth:"
94116
"`loop.call_at` methods) raise an exception if they are called from a wrong "
95117
"thread."
96118
msgstr""
119+
"beaucoup d'*API* *asyncio* ne prenant pas en charge les fils d'exécution "
120+
"multiples (comme les méthodes :meth:`loop.call_soon` et :meth:`loop."
121+
"call_at`) lèvent une exception si elles sont appelées par le mauvais fil "
122+
"d’exécution ;"
97123

98124
#:library/asyncio-dev.rst:57
99125
msgid""
100126
"The execution time of the I/O selector is logged if it takes too long to "
101127
"perform an I/O operation."
102128
msgstr""
129+
"le temps d'exécution du sélecteur d'entrée-sortie est journalisé si une "
130+
"opération prend trop de temps à s'effectuer ;"
103131

104132
#:library/asyncio-dev.rst:60
105133
msgid""
106134
"Callbacks taking longer than 100ms are logged. The :attr:`loop."
107135
"slow_callback_duration` attribute can be used to set the minimum execution "
108136
"duration in seconds that is considered\"slow\"."
109137
msgstr""
138+
"les fonctions de rappel prenant plus de 100 ms sont journalisées ; "
139+
"l'attribut :attr:`loop.slow_callback_duration` peut être utilisé pour "
140+
"changer la limite (en secondes) après laquelle une fonction de rappel est "
141+
"considérée comme « lent »."
110142

111143
#:library/asyncio-dev.rst:68
112144
msgid"Concurrency and Multithreading"
113-
msgstr"Concouranceet*multithreading*"
145+
msgstr"Programmation concurrenteetmulti-fils"
114146

115147
#:library/asyncio-dev.rst:70
116148
msgid""
@@ -120,12 +152,21 @@ msgid ""
120152
"``await`` expression, the running Task gets suspended, and the event loop "
121153
"executes the next Task."
122154
msgstr""
155+
"Une boucle d'évènements s'exécute dans un fil d’exécution (typiquement dans "
156+
"le fil principal) et traite toutes les fonctions de rappel (*callbacks*) "
157+
"ainsi que toutes les tâches dans ce même fil. Lorsqu'une tâche est en cours "
158+
"d'exécution dans la boucle d'évènements, aucune autre tâche ne peut "
159+
"s'exécuter dans ce fil. Quand une tâche traite une expression ``await``, "
160+
"elle se suspend et laisse la boucle d’évènements traiter la tâche suivante."
123161

124162
#:library/asyncio-dev.rst:76
125163
msgid""
126164
"To schedule a :term:`callback` from another OS thread, the :meth:`loop."
127165
"call_soon_threadsafe` method should be used. Example::"
128166
msgstr""
167+
"Pour planifier un :term:`rappel <callback>` depuis un autre fil d'exécution "
168+
"système, utilisez la méthode :meth:`loop.call_soon_threadsafe`. Par "
169+
"exemple ::"
129170

130171
#:library/asyncio-dev.rst:81
131172
msgid""
@@ -134,19 +175,30 @@ msgid ""
134175
"a callback. If there's a need for such code to call a low-level asyncio "
135176
"API, the :meth:`loop.call_soon_threadsafe` method should be used, e.g.::"
136177
msgstr""
178+
"La plupart des objets *asyncio* ne sont pas conçus pour être exécutés dans "
179+
"un contexte multi-fils (*thread-safe*) mais cela n'est en général pas un "
180+
"problème à moins que l'objet ne fasse appel à du code se trouvant en dehors "
181+
"d'une tâche ou d'une fonction de rappel. Dans ce dernier cas, si le code "
182+
"appelle les *API* bas niveau de *asyncio*, utilisez la méthode :meth:`loop."
183+
"call_soon_threadsafe`. Par exemple ::"
137184

138185
#:library/asyncio-dev.rst:89
139186
msgid""
140187
"To schedule a coroutine object from a different OS thread, the :func:"
141188
"`run_coroutine_threadsafe` function should be used. It returns a :class:"
142189
"`concurrent.futures.Future` to access the result::"
143190
msgstr""
191+
"Pour planifier un objet concurrent depuis un autre fil d'exécution système, "
192+
"utilisez :func:`run_coroutine_threadsafe`. Cette fonction renvoie un objet :"
193+
"class:`concurrent.futures.Future` pour accéder au résultat ::"
144194

145195
#:library/asyncio-dev.rst:102
146196
msgid""
147197
"To handle signals and to execute subprocesses, the event loop must be run in "
148198
"the main thread."
149199
msgstr""
200+
"Pour pouvoir traiter les signaux et démarrer des processus enfants, la "
201+
"boucle d'évènements doit être exécutée dans le fil principal."
150202

151203
#:library/asyncio-dev.rst:105
152204
msgid""
@@ -155,6 +207,10 @@ msgid ""
155207
"different OS thread without blocking the OS thread that the event loop runs "
156208
"in."
157209
msgstr""
210+
"La méthode :meth:`loop.run_in_executor` peut être utilisée avec :class:"
211+
"`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` pour exécuter du code bloquant dans "
212+
"un autre fil d'exécution, afin de ne pas bloquer le fil où la boucle "
213+
"d'évènements se trouve."
158214

159215
#:library/asyncio-dev.rst:110
160216
msgid""
@@ -168,24 +224,44 @@ msgid ""
168224
"a :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a "
169225
"different process."
170226
msgstr""
227+
"Il n'y a actuellement aucune façon de planifier des coroutines ou des "
228+
"rappels directement depuis un autre processus (comme, par exemple, un "
229+
"processus démarré avec :mod:`multiprocessing`). La section :ref:`Méthodes de "
230+
"la boucle d'évènements <asyncio-event-loop>` liste les *API* pouvant lire "
231+
"les tubes (*pipes*) et surveiller les descripteurs de fichiers sans bloquer "
232+
"la boucle d'évènements. De plus, les *API* :ref:`Subprocess <asyncio-"
233+
"subprocess>` d'*asyncio* fournissent un moyen de démarrer un processus et de "
234+
"communiquer avec lui depuis la boucle d'évènements. Enfin, la méthode :meth:"
235+
"`loop.run_in_executor` peut également être utilisée avec :class:`concurrent."
236+
"futures.ProcessPoolExecutor` pour exécuter du code dans un processus "
237+
"différent."
171238

172239
#:library/asyncio-dev.rst:124
173240
msgid"Running Blocking Code"
174-
msgstr""
241+
msgstr"Exécution de code bloquant"
175242

176243
#:library/asyncio-dev.rst:126
177244
msgid""
178245
"Blocking (CPU-bound) code should not be called directly. For example, if a "
179246
"function performs a CPU-intensive calculation for 1 second, all concurrent "
180247
"asyncio Tasks and IO operations would be delayed by 1 second."
181248
msgstr""
249+
"Du code bloquant sur des opérations de calcul (*CPU-bound*) ne devrait pas "
250+
"être appelé directement. Par exemple, si une fonction effectue des calculs "
251+
"utilisant le CPU intensivement pendant une seconde, toutes les tâches "
252+
"*asyncio* concurrentes et les opérations d'entrées-sorties seront bloquées "
253+
"pour une seconde."
182254

183255
#:library/asyncio-dev.rst:131
184256
msgid""
185257
"An executor can be used to run a task in a different thread or even in a "
186258
"different process to avoid blocking the OS thread with the event loop. See "
187259
"the :meth:`loop.run_in_executor` method for more details."
188260
msgstr""
261+
"Un exécuteur peut être utilisé pour traiter une tâche dans un fil "
262+
"d'exécution ou un processus différent, afin d'éviter de bloquer le fil "
263+
"d'exécution système dans lequel se trouve la boucle d’évènements. Voir :meth:"
264+
"`loop.run_in_executor` pour plus de détails."
189265

190266
#:library/asyncio-dev.rst:140
191267
msgid"Logging"
@@ -196,23 +272,31 @@ msgid ""
196272
"asyncio uses the :mod:`logging` module and all logging is performed via the "
197273
"``\"asyncio\"`` logger."
198274
msgstr""
275+
"*Asyncio* utilise le module :mod:`logging`. Toutes les opérations de "
276+
"journalisation sont effectuées via l'enregistreur (*logger*) ``\"asyncio\"``."
199277

200278
#:library/asyncio-dev.rst:145
201279
msgid""
202280
"The default log level is :py:data:`logging.INFO`, which can be easily "
203281
"adjusted::"
204282
msgstr""
283+
"Le niveau de journalisation par défaut est :py:data:`logging.INFO` mais peut "
284+
"être ajusté facilement ::"
205285

206286
#:library/asyncio-dev.rst:154
207287
msgid"Detect never-awaited coroutines"
208-
msgstr""
288+
msgstr"Détection des coroutines jamais attendues"
209289

210290
#:library/asyncio-dev.rst:156
211291
msgid""
212292
"When a coroutine function is called, but not awaited (e.g. ``coro()`` "
213293
"instead of ``await coro()``) or the coroutine is not scheduled with :meth:"
214294
"`asyncio.create_task`, asyncio will emit a :exc:`RuntimeWarning`::"
215295
msgstr""
296+
"Lorsqu'une fonction coroutine est appelée mais qu'elle n'est pas attendue "
297+
"(p. ex. ``coro()`` au lieu de ``await coro()``) ou si la coroutine n'est "
298+
"pas planifiée avec :meth:`asyncio.create_task`, *asyncio* émet un :exc:"
299+
"`RuntimeWarning` ::"
216300

217301
#:library/asyncio-dev.rst:216
218302
msgid"Output::"
@@ -227,10 +311,12 @@ msgid ""
227311
"The usual fix is to either await the coroutine or call the :meth:`asyncio."
228312
"create_task` function::"
229313
msgstr""
314+
"La façon habituelle de régler ce problème est d'attendre (*await*) la "
315+
"coroutine ou bien d'appeler la fonction :meth:`asyncio.create_task` ::"
230316

231317
#:library/asyncio-dev.rst:197
232318
msgid"Detect never-retrieved exceptions"
233-
msgstr""
319+
msgstr"Détection des exceptions jamais récupérées"
234320

235321
#:library/asyncio-dev.rst:199
236322
msgid""
@@ -239,13 +325,19 @@ msgid ""
239325
"this case, asyncio would emit a log message when the Future object is "
240326
"garbage collected."
241327
msgstr""
328+
"Si la méthode :meth:`Future.set_exception` est appelée mais que l'objet "
329+
"*Future* n'est pas attendu, l'exception n'est pas propagée au code "
330+
"utilisateur. Dans ce cas, *asyncio* écrit un message dans le journal lorsque "
331+
"l'objet *Future* est récupéré par le ramasse-miette."
242332

243333
#:library/asyncio-dev.rst:204
244334
msgid"Example of an unhandled exception::"
245-
msgstr""
335+
msgstr"Exemple d'une exception non-gérée ::"
246336

247337
#:library/asyncio-dev.rst:227
248338
msgid""
249339
":ref:`Enable the debug mode <asyncio-debug-mode>` to get the traceback where "
250340
"the task was created::"
251341
msgstr""
342+
":ref:`Activez le mode débogage <asyncio-debug-mode>` pour récupérer la trace "
343+
"d'appels indiquant où la tâche a été créée ::"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp