@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version :Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
8
8
"POT-Creation-Date :2017-08-10 00:49+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date :YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10
- "Last-Translator :FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9
+ "PO-Revision-Date :2019-07-18 20:03+0200\n "
11
10
"Language-Team :FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
11
"Language :fr\n "
13
12
"MIME-Version :1.0\n "
14
13
"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
15
14
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
15
+ "Last-Translator :\n "
16
+ "X-Generator :Poedit 2.2.3\n "
16
17
17
18
#: ../Doc/library/zipimport.rst:2
18
19
msgid ":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives"
19
- msgstr ""
20
+ msgstr ":mod:`zipimport` — Importer des modules à partir d'archives Zip "
20
21
21
22
#: ../Doc/library/zipimport.rst:11
22
23
msgid ""
@@ -26,6 +27,12 @@ msgid ""
26
27
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
27
28
"paths to ZIP archives."
28
29
msgstr ""
30
+ "Ce module ajoute la possibilité d'importer des modules Python (:file:`\\ *."
31
+ "py`, :file:`\\ *.pyc`) et des paquets depuis des archives au format ZIP. Il "
32
+ "n'est généralement pas nécessaire d'utiliser explicitement le module :mod:"
33
+ "`zipimport` ; il est automatiquement utilisé par le mécanisme intégré de :"
34
+ "keyword:`import` pour les éléments :data:`sys.path` qui sont des chemins "
35
+ "vers les archives ZIP."
29
36
30
37
#: ../Doc/library/zipimport.rst:17
31
38
msgid ""
@@ -37,6 +44,14 @@ msgid ""
37
44
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
38
45
"archive."
39
46
msgstr ""
47
+ "Typiquement, :data:`sys.path` est une liste de noms de répertoires sous "
48
+ "forme de chaînes. Ce module permet également à un élément de :data:`sys."
49
+ "path` d'être une chaîne nommant une archive de fichier ZIP. L'archive ZIP "
50
+ "peut contenir une structure de sous-répertoire pour prendre en charge les "
51
+ "importations de paquets, et un chemin dans l'archive peut être spécifié pour "
52
+ "importer uniquement à partir d'un sous-répertoire. Par exemple, le chemin "
53
+ "d'accès :file:`example.zip/lib/` importerait uniquement depuis le sous-"
54
+ "répertoire :file:`lib/` dans l'archive."
40
55
41
56
#: ../Doc/library/zipimport.rst:24
42
57
msgid ""
@@ -47,16 +62,27 @@ msgid ""
47
62
"the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive doesn't "
48
63
"contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
49
64
msgstr ""
65
+ "Tous les fichiers peuvent être présents dans l'archive ZIP, mais seuls les "
66
+ "fichiers :file:`.py` et :file:`.pyc` sont disponibles pour importation. "
67
+ "L'importation ZIP des modules dynamiques (:file:`.pyd`, :file:`.so`) est "
68
+ "interdite. Notez que si une archive ne contient que des fichiers :file:`."
69
+ "py` , Python n'essaiera pas de modifier l'archive en ajoutant le fichier "
70
+ "correspondant :file:`.pyc`, ce qui signifie que si une archive ZIP ne "
71
+ "contient pas de fichier: :file:`.pyc`, l'importation peut être assez lente."
50
72
51
73
#: ../Doc/library/zipimport.rst:31
52
74
msgid "ZIP archives with an archive comment are currently not supported."
53
75
msgstr ""
76
+ "Les archives ZIP avec un commentaire ne sont actuellement pas prises en "
77
+ "charge."
54
78
55
79
#: ../Doc/library/zipimport.rst:37
56
80
msgid ""
57
81
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
58
82
"APPNOTE.TXT>`_"
59
83
msgstr ""
84
+ "`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
85
+ "APPNOTE.TXT>`_"
60
86
61
87
#: ../Doc/library/zipimport.rst:36
62
88
msgid ""
@@ -68,40 +94,48 @@ msgstr ""
68
94
69
95
#: ../Doc/library/zipimport.rst:42
70
96
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
71
- msgstr ""
97
+ msgstr ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives "
72
98
73
99
#: ../Doc/library/zipimport.rst:40
74
100
msgid ""
75
101
"Written by James C. Ahlstrom, who also provided an implementation. Python "
76
102
"2.3 follows the specification in PEP 273, but uses an implementation written "
77
103
"by Just van Rossum that uses the import hooks described in PEP 302."
78
104
msgstr ""
105
+ "Écrit par James C. Ahlstrom, qui a également fourni une mise en œuvre. "
106
+ "Python 2.3 suit les spécifications de PEP 273, mais utilise une "
107
+ "implémentation écrite par Just van Rossum qui utilise les crochets "
108
+ "d'importation décrits dans PEP 302."
79
109
80
110
#: ../Doc/library/zipimport.rst:44
81
111
msgid ":pep:`302` - New Import Hooks"
82
- msgstr ""
112
+ msgstr ":pep:`302` — Nouveaux crochets d'importation "
83
113
84
114
#: ../Doc/library/zipimport.rst:45
85
115
msgid "The PEP to add the import hooks that help this module work."
86
116
msgstr ""
117
+ "Le PEP pour ajouter les crochets d'importation qui aident ce module à "
118
+ "fonctionner."
87
119
88
120
#: ../Doc/library/zipimport.rst:48
89
121
msgid "This module defines an exception:"
90
- msgstr ""
122
+ msgstr "Ce module définit une exception : "
91
123
92
124
#: ../Doc/library/zipimport.rst:52
93
125
msgid ""
94
126
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
95
127
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
96
128
msgstr ""
129
+ "Exception levée par les objets *zipimporter*. C'est une sous-classe de :exc:"
130
+ "`ImportError`, donc il peut être pris comme :exc:`ImportError`, aussi."
97
131
98
132
#: ../Doc/library/zipimport.rst:59
99
133
msgid "zipimporter Objects"
100
- msgstr ""
134
+ msgstr "Objets *zimporter* "
101
135
102
136
#: ../Doc/library/zipimport.rst:61
103
137
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
104
- msgstr ""
138
+ msgstr ":class:`zipimporter` est la classe pour importer des fichiers ZIP. "
105
139
106
140
#: ../Doc/library/zipimport.rst:65
107
141
msgid ""
@@ -111,12 +145,19 @@ msgid ""
111
145
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
112
146
"exists)."
113
147
msgstr ""
148
+ "Créez une nouvelle instance de `zipimporter`. *archivepath* doit être un "
149
+ "chemin vers un fichier ZIP, ou vers un chemin spécifique dans un fichier "
150
+ "ZIP. Par exemple, un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` cherchera les "
151
+ "modules dans le répertoire :file:`lib` du fichier ZIP :file:`foo/bar.zip` "
152
+ "(si celui-ci existe)."
114
153
115
154
#: ../Doc/library/zipimport.rst:70
116
155
msgid ""
117
156
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
118
157
"ZIP archive."
119
158
msgstr ""
159
+ ":exc:`ZipImportError` est levée si *archivepath* ne pointe pas vers une "
160
+ "archive ZIP valide."
120
161
121
162
#: ../Doc/library/zipimport.rst:75
122
163
msgid ""
@@ -126,69 +167,97 @@ msgid ""
126
167
"argument is ignored---it's there for compatibility with the importer "
127
168
"protocol."
128
169
msgstr ""
170
+ "Rechercher un module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du "
171
+ "module entièrement qualifié (`dotted`). Elle retourne l'instance "
172
+ "`zipimporter` elle-même si le module a été trouvé, ou :const:`None` si ce "
173
+ "n'est pas le cas. L'argument optionnel *path* est ignoré --- il est là pour "
174
+ "la compatibilité avec le protocole de l'importateur."
129
175
130
176
#: ../Doc/library/zipimport.rst:84
131
177
msgid ""
132
178
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
133
179
"if the module couldn't be found."
134
180
msgstr ""
181
+ "Retourne l'objet de code pour le module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` "
182
+ "si le module n'a pas pu être trouvé."
135
183
136
184
#: ../Doc/library/zipimport.rst:90
137
185
msgid ""
138
186
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
139
187
"wasn't found."
140
188
msgstr ""
189
+ "Renvoie les données associées à *pathname*. Lève :exc:`OSError` si le "
190
+ "fichier n'a pas été trouvé."
141
191
142
192
#: ../Doc/library/zipimport.rst:93
143
193
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
144
194
msgstr ""
145
- "Avant , c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieude :exc: "
146
- "`OSError`."
195
+ "Précédemment , c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieu "
196
+ "de :exc: `OSError`."
147
197
148
198
#: ../Doc/library/zipimport.rst:99
149
199
msgid ""
150
200
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
151
201
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
152
202
msgstr ""
203
+ "Renvoie la valeur ``__file____`` qui serait définie si le module spécifié "
204
+ "était importé. Lève :exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être "
205
+ "trouvé."
153
206
154
207
#: ../Doc/library/zipimport.rst:108
155
208
msgid ""
156
209
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
157
210
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
158
211
"contain the module, but has no source for it."
159
212
msgstr ""
213
+ "Renvoie le code source du module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` si le "
214
+ "module n'a pas pu être trouvé, renvoie :const:`None` si l'archive contient "
215
+ "le module, mais n'en a pas la source."
160
216
161
217
#: ../Doc/library/zipimport.rst:116
162
218
msgid ""
163
219
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
164
220
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
165
221
msgstr ""
222
+ "Renvoie ``True`` si le module spécifié par *fullname* est un paquet. Lève :"
223
+ "exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être trouvé."
166
224
167
225
#: ../Doc/library/zipimport.rst:122
168
226
msgid ""
169
227
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
170
228
"qualified (dotted) module name. It returns the imported module, or raises :"
171
229
"exc:`ZipImportError` if it wasn't found."
172
230
msgstr ""
231
+ "Charge le module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du "
232
+ "module entièrement qualifié (`dotted`). Il renvoie le module importé, ou "
233
+ "augmente :exc:`ZipImportError` s'il n'a pas été trouvé."
173
234
174
235
#: ../Doc/library/zipimport.rst:129
175
236
msgid ""
176
237
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
177
238
"subpath."
178
239
msgstr ""
240
+ "Le nom de fichier de l'archive ZIP associé à l'importateur, sans sous-chemin "
241
+ "possible."
179
242
180
243
#: ../Doc/library/zipimport.rst:135
181
244
msgid ""
182
245
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
183
246
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
184
247
msgstr ""
248
+ "Le sous-chemin du fichier ZIP où les modules sont recherchés. C'est la "
249
+ "chaîne vide pour les objets `zipimporter` qui pointent vers la racine du "
250
+ "fichier ZIP."
185
251
186
252
#: ../Doc/library/zipimport.rst:139
187
253
msgid ""
188
254
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
189
255
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
190
256
"`zipimporter` constructor."
191
257
msgstr ""
258
+ "Les attributs :attr:`archive` et :attr:`prefix`, lorsqu'ils sont combinés "
259
+ "avec une barre oblique, égalent l'argument original *archivepath* donné au "
260
+ "constructeur :class:`zipimporter`."
192
261
193
262
#: ../Doc/library/zipimport.rst:147
194
263
msgid "Examples"
@@ -199,3 +268,5 @@ msgid ""
199
268
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
200
269
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
201
270
msgstr ""
271
+ "Voici un exemple qui importe un module d'une archive ZIP — notez que le "
272
+ "module :mod:`zipimport` n'est pas explicitement utilisé."