Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit68f16d3

Browse files
alkimyachristopheNanawecx
authored
Début de traduction de library/difflib.po (#1287)
* Add matching, intralignes and front-end in dictionary* Traduction de library/difflib.po* Padpo* Correction *Differ** Apply suggestions from code reviewPrise en compte des suggestionsCo-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>* Corrections padpo* Retrait front-end du dict* Apply suggestions from code reviewCo-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>* Wrapping* Apply suggestions from code reviewCo-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>* Apply suggestionCo-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
1 parent2bcb626 commit68f16d3

File tree

2 files changed

+130
-14
lines changed

2 files changed

+130
-14
lines changed

‎dict

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -73,6 +73,7 @@ indiçage
7373
indo-arabes
7474
ininterruptible
7575
interchangés
76+
intralignes
7677
ios
7778
ipv4
7879
itérateur

‎library/difflib.po

Lines changed: 129 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,17 +6,19 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2019-11-15 18:54+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11-
"Language-Team:FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
9+
"PO-Revision-Date:2020-05-18 22:51+0200\n"
10+
"Last-Translator:Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
11+
"Language-Team:French <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language:fr\n"
1313
"MIME-Version:1.0\n"
1414
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
16+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
17+
"X-Generator:Gtranslator 3.36.0\n"
1618

1719
#:../Doc/library/difflib.rst:2
1820
msgid":mod:`difflib` --- Helpers for computing deltas"
19-
msgstr""
21+
msgstr":mod:`difflib` — Utilitaires pour le calcul des deltas"
2022

2123
#:../Doc/library/difflib.rst:11
2224
msgid"**Source code:** :source:`Lib/difflib.py`"
@@ -30,6 +32,12 @@ msgid ""
3032
"diffs. For comparing directories and files, see also, the :mod:`filecmp` "
3133
"module."
3234
msgstr""
35+
"Ce module fournit des classes et des fonctions permettant de comparer des "
36+
"séquences. Il peut être utilisé, par exemple, pour comparer des fichiers et "
37+
"peut produire des informations sur les différences dans divers formats, y "
38+
"compris HTML et les différences contextuelles et unifiées. Pour la "
39+
"comparaison de répertoires et de fichiers, voir aussi le module :mod:"
40+
"`filecmp`."
3341

3442
#:../Doc/library/difflib.rst:28
3543
msgid""
@@ -46,6 +54,20 @@ msgid ""
4654
"minimal edit sequences, but does tend to yield matches that\"look right\" "
4755
"to people."
4856
msgstr""
57+
"C'est une classe flexible permettant de comparer des séquences deux à deux "
58+
"de n'importe quel type, tant que les éléments des séquences sont :term:"
59+
"`hachables <hashable>`. L'algorithme de base est antérieur, et un peu plus "
60+
"sophistiqué, à un algorithme publié à la fin des années 1980 par Ratcliff et "
61+
"Obershelp sous le nom hyperbolique de *gestalt pattern matching*. L'idée est "
62+
"de trouver la plus longue sous-séquence d'appariement contiguë qui ne "
63+
"contient pas d'éléments « indésirables » ; ces éléments « indésirables » "
64+
"sont ceux qui sont inintéressants dans un certain sens, comme les lignes "
65+
"blanches ou les espaces. (Le traitement des éléments indésirables est une "
66+
"extension de l'algorithme de Ratcliff et Obershelp). La même idée est "
67+
"ensuite appliquée récursivement aux morceaux des séquences à gauche et à "
68+
"droite de la sous-séquence correspondante. Cela ne donne pas des séquences "
69+
"de montage minimales, mais tend à donner des correspondances qui « semblent "
70+
"correctes » pour les gens."
4971

5072
#:../Doc/library/difflib.rst:40
5173
msgid""
@@ -55,6 +77,12 @@ msgid ""
5577
"dependent in a complicated way on how many elements the sequences have in "
5678
"common; best case time is linear."
5779
msgstr""
80+
"**Compléxité temporelle :** l'algorithme de base de Ratcliff-Obershelp est "
81+
"de complexité cubique dans le pire cas et de complexité quadratique dans le "
82+
"cas attendu. :class:`SequenceMatcher` est de complexité quadratique pour le "
83+
"pire cas et son comportement dans le cas attendu dépend de façon complexe du "
84+
"nombre d'éléments que les séquences ont en commun ; le temps dans le "
85+
"meilleur cas est linéaire."
5886

5987
#:../Doc/library/difflib.rst:46
6088
msgid""
@@ -67,10 +95,20 @@ msgid ""
6795
"This heuristic can be turned off by setting the ``autojunk`` argument to "
6896
"``False`` when creating the :class:`SequenceMatcher`."
6997
msgstr""
98+
"**Heuristique automatique des indésirables:** :class:`SequenceMatcher` "
99+
"utilise une heuristique qui traite automatiquement certains éléments de la "
100+
"séquence comme indésirables. L'heuristique compte combien de fois chaque "
101+
"élément individuel apparaît dans la séquence. Si les doublons d'un élément "
102+
"(après le premier) représentent plus de 1 % de la séquence et que la "
103+
"séquence compte au moins 200 éléments, cet élément est marqué comme "
104+
"« populaire » et est traité comme indésirable aux fins de la comparaison des "
105+
"séquences. Cette heuristique peut être désactivée en réglant l'argument "
106+
"``autojunk`` sur ``False`` lors de la création de la classe :class:"
107+
"`SequenceMatcher`."
70108

71109
#:../Doc/library/difflib.rst:54../Doc/library/difflib.rst:387
72110
msgid"The *autojunk* parameter."
73-
msgstr""
111+
msgstr"Le paramètre *autojunk*."
74112

75113
#:../Doc/library/difflib.rst:60
76114
msgid""
@@ -79,10 +117,17 @@ msgid ""
79117
"both to compare sequences of lines, and to compare sequences of characters "
80118
"within similar (near-matching) lines."
81119
msgstr""
120+
"Il s'agit d'une classe permettant de comparer des séquences de lignes de "
121+
"texte et de produire des différences ou deltas humainement lisibles. "
122+
"*Differ* utilise :class:`SequenceMatcher` à la fois pour comparer des "
123+
"séquences de lignes, et pour comparer des séquences de caractères dans des "
124+
"lignes similaires (quasi-correspondantes)."
82125

83126
#:../Doc/library/difflib.rst:65
84127
msgid"Each line of a :class:`Differ` delta begins with a two-letter code:"
85128
msgstr""
129+
"Chaque ligne d'un delta :class:`Differ` commence par un code de deux "
130+
"lettres :"
86131

87132
#:../Doc/library/difflib.rst:68
88133
msgid"Code"
@@ -98,38 +143,42 @@ msgstr "``'- '``"
98143

99144
#:../Doc/library/difflib.rst:70
100145
msgid"line unique to sequence 1"
101-
msgstr""
146+
msgstr"ligne n'appartenant qu'à la séquence 1"
102147

103148
#:../Doc/library/difflib.rst:72
104149
msgid"``'+ '``"
105150
msgstr"``'+ '``"
106151

107152
#:../Doc/library/difflib.rst:72
108153
msgid"line unique to sequence 2"
109-
msgstr""
154+
msgstr"ligne n'appartenant qu'à la séquence 2"
110155

111156
#:../Doc/library/difflib.rst:74
112157
msgid"``' '``"
113158
msgstr"``' '``"
114159

115160
#:../Doc/library/difflib.rst:74
116161
msgid"line common to both sequences"
117-
msgstr""
162+
msgstr"ligne commune aux deux séquences"
118163

119164
#:../Doc/library/difflib.rst:76
120165
msgid"``'? '``"
121166
msgstr"``'? '``"
122167

123168
#:../Doc/library/difflib.rst:76
124169
msgid"line not present in either input sequence"
125-
msgstr""
170+
msgstr"ligne non présente dans l'une ou l'autre des séquences d'entrée"
126171

127172
#:../Doc/library/difflib.rst:79
128173
msgid""
129174
"Lines beginning with '``?``' attempt to guide the eye to intraline "
130175
"differences, and were not present in either input sequence. These lines can "
131176
"be confusing if the sequences contain tab characters."
132177
msgstr""
178+
"Les lignes commençant par ``'?'`` tentent de guider l'œil vers les "
179+
"différences intralignes, et n'étaient présentes dans aucune des séquences "
180+
"d'entrée. Ces lignes peuvent être déroutantes si les séquences contiennent "
181+
"des caractères de tabulation."
133182

134183
#:../Doc/library/difflib.rst:86
135184
msgid""
@@ -138,26 +187,35 @@ msgid ""
138187
"text with inter-line and intra-line change highlights. The table can be "
139188
"generated in either full or contextual difference mode."
140189
msgstr""
190+
"Cette classe peut être utilisée pour créer un tableau HTML (ou un fichier "
191+
"HTML complet contenant le tableau) montrant une comparaison côte à côte, "
192+
"ligne par ligne, du texte avec les changements inter-lignes et intralignes. "
193+
"Le tableau peut être généré en mode de différence complet ou contextuel."
141194

142195
#:../Doc/library/difflib.rst:91
143196
msgid"The constructor for this class is:"
144-
msgstr""
197+
msgstr"Le constructeur pour cette classe est :"
145198

146199
#:../Doc/library/difflib.rst:96
147200
msgid"Initializes instance of :class:`HtmlDiff`."
148-
msgstr""
201+
msgstr"Initialise l'instance de :class:`HtmlDiff`."
149202

150203
#:../Doc/library/difflib.rst:98
151204
msgid""
152205
"*tabsize* is an optional keyword argument to specify tab stop spacing and "
153206
"defaults to ``8``."
154207
msgstr""
208+
"*tabsize* est un mot-clé optionnel pour spécifier l'espacement des "
209+
"tabulations et sa valeur par défaut est ``8``."
155210

156211
#:../Doc/library/difflib.rst:101
157212
msgid""
158213
"*wrapcolumn* is an optional keyword to specify column number where lines are "
159214
"broken and wrapped, defaults to ``None`` where lines are not wrapped."
160215
msgstr""
216+
"*wrapcolumn* est un mot-clé optionnel pour spécifier le numéro de la colonne "
217+
"où les lignes sont coupées pour être ré-agencées, la valeur par défaut est "
218+
"``None`` lorsque les lignes ne sont pas ré-agencées."
161219

162220
#:../Doc/library/difflib.rst:104
163221
msgid""
@@ -166,23 +224,34 @@ msgid ""
166224
"differences). See :func:`ndiff` documentation for argument default values "
167225
"and descriptions."
168226
msgstr""
227+
"*linejunk* et *charjunk* sont des arguments de mots-clés optionnels passés "
228+
"dans :func:`ndiff` (utilisés par :class:`HtmlDiff` pour générer les "
229+
"différences HTML côte à côte). Voir la documentation de :func:`ndiff` pour "
230+
"les valeurs par défaut des arguments et les descriptions."
169231

170232
#:../Doc/library/difflib.rst:108
171233
msgid"The following methods are public:"
172-
msgstr""
234+
msgstr"Les méthodes suivantes sont publiques :"
173235

174236
#:../Doc/library/difflib.rst:113
175237
msgid""
176238
"Compares *fromlines* and *tolines* (lists of strings) and returns a string "
177239
"which is a complete HTML file containing a table showing line by line "
178240
"differences with inter-line and intra-line changes highlighted."
179241
msgstr""
242+
"Compare *fromlines* et *tolines* (listes de chaînes de caractères) et "
243+
"renvoie une chaîne de caractères qui est un fichier HTML complet contenant "
244+
"un tableau montrant les différences ligne par ligne avec les changements "
245+
"inter-lignes et intralignes mis en évidence."
180246

181247
#:../Doc/library/difflib.rst:117
182248
msgid""
183249
"*fromdesc* and *todesc* are optional keyword arguments to specify from/to "
184250
"file column header strings (both default to an empty string)."
185251
msgstr""
252+
"*fromdesc* et *todesc* sont des arguments mot-clé optionnels pour spécifier "
253+
"les chaînes d'en-tête des colonnes *from/to* du fichier (les deux sont des "
254+
"chaînes vides par défaut)."
186255

187256
#:../Doc/library/difflib.rst:120
188257
msgid""
@@ -196,50 +265,80 @@ msgid ""
196265
"hyperlinks to place the next difference highlight at the top of the browser "
197266
"without any leading context)."
198267
msgstr""
268+
"*context* et *numlines* sont tous deux des arguments mots-clés facultatifs. "
269+
"Mettre *context* à ``True`` lorsque les différences contextuelles doivent "
270+
"être affichées, sinon la valeur par défaut est ``False`` pour afficher les "
271+
"fichiers complets. Les *numlines* ont pour valeur par défaut ``5``. Lorsque "
272+
"*context* est `True``, *numlines* contrôle le nombre de lignes de contexte "
273+
"qui entourent les différences mise en évidence. Lorsque *context* est "
274+
"``False``, *numlines* contrôle le nombre de lignes qui sont affichées avant "
275+
"un surlignage de différence lors de l'utilisation des hyperliens "
276+
"« suivants » (un réglage à zéro ferait en sorte que les hyperliens "
277+
"« suivants » placeraient le surlignage de différence suivant en haut du "
278+
"navigateur sans aucun contexte introductif)."
199279

200280
#:../Doc/library/difflib.rst:131
201281
msgid""
202282
"*fromdesc* and *todesc* are interpreted as unescaped HTML and should be "
203283
"properly escaped while receiving input from untrusted sources."
204284
msgstr""
285+
"*fromdesc* et *todesc* sont interprétés comme du HTML non échappé et doivent "
286+
"être correctement échappés lors de la réception de données provenant de "
287+
"sources non fiables."
205288

206289
#:../Doc/library/difflib.rst:134
207290
msgid""
208291
"*charset* keyword-only argument was added. The default charset of HTML "
209292
"document changed from ``'ISO-8859-1'`` to ``'utf-8'``."
210293
msgstr""
294+
"l'argument mot-clé *charset* a été ajouté. Le jeu de caractères par défaut "
295+
"du document HTML est passé de ``'ISO-8859-1'`` à ``'utf-8'``."
211296

212297
#:../Doc/library/difflib.rst:140
213298
msgid""
214299
"Compares *fromlines* and *tolines* (lists of strings) and returns a string "
215300
"which is a complete HTML table showing line by line differences with inter-"
216301
"line and intra-line changes highlighted."
217302
msgstr""
303+
"Compare *fromlines* et *tolines* (listes de chaînes) et renvoie une chaîne "
304+
"qui est un tableau HTML complet montrant les différences ligne par ligne "
305+
"avec les changements inter-lignes et intralignes mis en évidence."
218306

219307
#:../Doc/library/difflib.rst:144
220308
msgid""
221309
"The arguments for this method are the same as those for the :meth:"
222310
"`make_file` method."
223311
msgstr""
312+
"Les arguments pour cette méthode sont les mêmes que ceux de la méthode :meth:"
313+
"`make_file`."
224314

225315
#:../Doc/library/difflib.rst:147
226316
msgid""
227317
":file:`Tools/scripts/diff.py` is a command-line front-end to this class and "
228318
"contains a good example of its use."
229319
msgstr""
320+
":file:`Tools/scripts/diff.py` est un frontal en ligne de commande de cette "
321+
"classe et contient un bon exemple de son utilisation."
230322

231323
#:../Doc/library/difflib.rst:153
232324
msgid""
233325
"Compare *a* and *b* (lists of strings); return a delta (a :term:`generator` "
234326
"generating the delta lines) in context diff format."
235327
msgstr""
328+
"Compare *a* et *b* (listes de chaînes de caractères) ; renvoie un delta (un :"
329+
"term:`generateur <generator>` générant les lignes delta) dans un format de "
330+
"différence de contexte."
236331

237332
#:../Doc/library/difflib.rst:156
238333
msgid""
239334
"Context diffs are a compact way of showing just the lines that have changed "
240-
"plus a few lines of context. The changes are shown in a before/after "
241-
"style.The number of context lines is set by *n* which defaults to three."
335+
"plus a few lines of context. The changes are shown in a before/afterstyle."
336+
"The number of context lines is set by *n* which defaults to three."
242337
msgstr""
338+
"Les différences de contexte sont une façon compacte de montrer seulement les "
339+
"lignes qui ont changé plus quelques lignes de contexte. Les changements "
340+
"sont affichés dans un style avant/après. Le nombre de lignes de contexte "
341+
"est défini par *n*, qui est de trois par défaut."
243342

244343
#:../Doc/library/difflib.rst:160
245344
msgid""
@@ -249,12 +348,20 @@ msgid ""
249348
"with :func:`io.IOBase.writelines` since both the inputs and outputs have "
250349
"trailing newlines."
251350
msgstr""
351+
"Par défaut, les lignes de contrôle de la différence (celles avec ``***`` ou "
352+
"``---``) sont créées avec un saut de ligne à la fin. Ceci est utile pour que "
353+
"les entrées créées à partir de :func:`io.IOBase.readlines` résultent en des "
354+
"différences qui peuvent être utilisées avec :func:`io.IOBase.writelines` "
355+
"puisque les entrées et les sorties ont des nouvelles lignes de fin."
252356

253357
#:../Doc/library/difflib.rst:166../Doc/library/difflib.rst:297
254358
msgid""
255359
"For inputs that do not have trailing newlines, set the *lineterm* argument "
256360
"to ``\"\"`` so that the output will be uniformly newline free."
257361
msgstr""
362+
"Pour les entrées qui n'ont pas de retour à la ligne, mettre l'argument "
363+
"*lineterm* à ``\"\"`` afin que la sortie soit uniformément sans retour à la "
364+
"ligne."
258365

259366
#:../Doc/library/difflib.rst:169../Doc/library/difflib.rst:300
260367
msgid""
@@ -264,10 +371,18 @@ msgid ""
264371
"normally expressed in the ISO 8601 format. If not specified, the strings "
265372
"default to blanks."
266373
msgstr""
374+
"Le format de contexte de différence comporte normalement un en-tête pour les "
375+
"noms de fichiers et les heures de modification. Tout ou partie de ces "
376+
"éléments peuvent être spécifiés en utilisant les chaînes de caractères "
377+
"*fromfile*, *tofile*, *fromfiledate* et *tofiledate*. Les heures de "
378+
"modification sont normalement exprimées dans le format ISO 8601. Si elles ne "
379+
"sont pas spécifiées, les chaînes de caractères sont par défaut vierges."
267380

268381
#:../Doc/library/difflib.rst:192../Doc/library/difflib.rst:321
269382
msgid"See :ref:`difflib-interface` for a more detailed example."
270383
msgstr""
384+
"Voir :ref:`une interface de ligne de commandes pour difflib <difflib-"
385+
"interface>` pour un exemple plus détaillé."
271386

272387
#:../Doc/library/difflib.rst:197
273388
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp