Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit4c8ccbf

Browse files
committed
Reindenting po files using poindent.
1 parent7d2fac5 commit4c8ccbf

File tree

1 file changed

+22
-21
lines changed

1 file changed

+22
-21
lines changed

‎distutils/builtdist.po

Lines changed: 22 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
3333
"Une\"distribution compilée\" vous fait surement penser à un\"paquet binaire"
3434
"\" ou à un\"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est "
3535
"cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources "
36-
"Python et / ou du *byte-code* ; et nous n'appelons pas ça un *package* parceque"
37-
"ce mot est déjà utilisée dans Python (et\"installateur\" est un terme "
36+
"Python et / ou du *byte-code* ; et nous n'appelons pas ça un *package* parce "
37+
"quece mot est déjà utilisée dans Python (et\"installateur\" est un terme "
3838
"spécifique au monde des systèmes de bureau). "
3939

4040
#:../Doc/distutils/builtdist.rst:14
@@ -73,11 +73,11 @@ msgid ""
7373
msgstr""
7474
"Bien sur, le développeur du module peut être son propre *packager* ; ou le "
7575
"*packager* peut être un volontaire\"quelque part\" qui a accès à une "
76-
"plateforme que le développeur initial n'a pas ; ou bien un logiciel quiprend"
77-
"les sources périodiquement et les transforme en une distribution compilée "
78-
"pour autant de plateforme que le logiciel a accès. Peu importe qui ils "
79-
"sont, les *packagers* utilisent ``setup.py`` et la commande :command:`bdist`"
80-
"afin de générer une distribution compilée."
76+
"plateforme que le développeur initial n'a pas ; ou bien un logiciel qui "
77+
"prendles sources périodiquement et les transforme en une distribution "
78+
"compiléepour autant de plateforme que le logiciel a accès. Peu importe qui "
79+
"ilssont, les *packagers* utilisent ``setup.py`` et la commande :command:"
80+
"`bdist`afin de générer une distribution compilée."
8181

8282
#:../Doc/distutils/builtdist.rst:32
8383
msgid""
@@ -149,19 +149,19 @@ msgid ""
149149
"the :command:`sdist` command, which you can use to select the types of built "
150150
"distribution to generate: for example, ::"
151151
msgstr""
152-
"La commande :command:`bdist` a l'option :option:`!--formats`, similaire à "
153-
"lacommande :command:`sdist`, que vous pouvez utiliser pour sélectionner le type "
154-
"de dustribution compilée à générer : par exemple,"
152+
"La commande :command:`bdist` a l'option :option:`!--formats`, similaire àla"
153+
"commande :command:`sdist`, que vous pouvez utiliser pour sélectionner le "
154+
"typede dustribution compilée à générer : par exemple,"
155155

156156
#:../Doc/distutils/builtdist.rst:66
157157
msgid""
158158
"would, when run on a Unix system, create :file:`Distutils-1.0.{plat}.zip`\\ "
159159
"---again, this archive would be unpacked from the root directory to install "
160160
"the Distutils."
161161
msgstr""
162-
"serait, lors d'une éxécution sur un système Unix, crée :file:`Distutils-1.0.{plat}.zip`"
163-
"\\ ---à nouveau, cette archive devra être décompressé depuis la racine pour "
164-
"installer Distutils."
162+
"serait, lors d'une éxécution sur un système Unix, crée :file:`Distutils-1.0."
163+
"{plat}.zip`\\ ---à nouveau, cette archive devra être décompressé depuis la "
164+
"racine pourinstaller Distutils."
165165

166166
#:../Doc/distutils/builtdist.rst:70
167167
msgid"The available formats for built distributions are:"
@@ -334,14 +334,15 @@ msgid ""
334334
"`bdist_rpm` generates both binary and source RPMs. The :command:`bdist` sub-"
335335
"commands, and the formats generated by each, are:"
336336
msgstr""
337-
"Vous ne devez pas utiliser la commande :command:`bdist` avec l'option "
338-
":option:`!--formats` ; Vous pouvez également utiliser la commande qui "
339-
"implémente directement le format qui vous intéresse. Certaines de ces "
340-
"\"sous-commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaire ; par exemple, "
341-
"La commande :command:`bdist_dumb` génère les archives aux formats\"bête\" "
342-
"(``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, and ``zip``), et :command:`bdist_rpm` "
343-
"génère les binaires RPM et ainsi que les sources. Les sous-commandes :command:`bdist`, "
344-
"et les formats générés par chacun, sont :"
337+
"Vous ne devez pas utiliser la commande :command:`bdist` avec l'option :"
338+
"option:`!--formats` ; Vous pouvez également utiliser la commande qui "
339+
"implémente directement le format qui vous intéresse. Certaines de ces\"sous-"
340+
"commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaire ; par "
341+
"exemple, La commande :command:`bdist_dumb` génère les archives aux formats "
342+
"\"bête\" (``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, and ``zip``), "
343+
"et :command:`bdist_rpm` génère les binaires RPM et ainsi que les sources. "
344+
"Les sous-commandes :command:`bdist`, et les formats générés par chacun, "
345+
"sont :"
345346

346347
#:../Doc/distutils/builtdist.rst:136
347348
msgid"Command"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp