@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
124
124
"L'option *altchars* doit être un :term:`bytes-like object` de longueur au "
125
125
"moins 2 (les caractères additionnels sont ignorés) qui spécifie un alphabet "
126
126
"alternatif pour les délimiteurs ``+`` et ``/``. Cela permet de générer des "
127
- "chaînes decaractère base64 pouvant êtreutilisée pour une URL ou dans un "
127
+ "chaînes decaractères base64 pouvant êtreutilisées pour une URL ou dans un "
128
128
"système de fichiers. La valeur par défaut est ``None``, auquel cas "
129
129
"l'alphabet standard base64 est utilisé."
130
130
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
134
134
"return the decoded :class:`bytes`."
135
135
msgstr ""
136
136
"Décode un :term:`bytes-like object` ou une chaîne de caractères ASCII *s* "
137
- "encodé en base64 etretourne les :class:`bytes` décodés."
137
+ "encodée en base64 etrenvoie les :class:`bytes` décodés."
138
138
139
139
#: ../Doc/library/base64.rst:68
140
140
msgid ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
143
143
"alternative alphabet used instead of the ``+`` and ``/`` characters."
144
144
msgstr ""
145
145
"L'option *altchars* doit être un :term:`bytes-like object` de longueur au "
146
- "moins 2 (les caractères additionnels sont ignorés) qui spécifie un alphabet "
146
+ "moinségale à 2 (les caractères additionnels sont ignorés) qui spécifie un alphabet "
147
147
"alternatif pour les délimiteurs ``+`` et ``/``."
148
148
149
149
#: ../Doc/library/base64.rst:72
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
227
227
"acceptable as input. For security purposes, the default is ``False``."
228
228
msgstr ""
229
229
"L'option *casefold* est un drapeau spécifiant si l'utilisation d'un alphabet "
230
- "enminuscule est acceptable comme entrée. Pour des raisons de sécurité, "
230
+ "enminuscules est acceptable comme entrée. Pour des raisons de sécurité, "
231
231
"cette option est à ``False`` par défaut."
232
232
233
233
#: ../Doc/library/base64.rst:127
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid ""
287
287
"supported by the\" standard\" Ascii85 encoding."
288
288
msgstr ""
289
289
"L'option *foldspaces* permet d'utiliser la séquence spéciale 'y' à la place de "
290
- "quatre espacesconsécutifs (ASCII 0x20) comme pris en charge par 'btoa'. Cette "
290
+ "quatre espacesconsécutives (ASCII 0x20) comme pris en charge par 'btoa'. Cette "
291
291
"fonctionnalité n'est pas gérée par l'encodage\" standard\" Ascii85."
292
292
293
293
#: ../Doc/library/base64.rst:168
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
332
332
"supported by the\" standard\" Ascii85 encoding."
333
333
msgstr ""
334
334
"L'option *foldspaces* permet d'utiliser la séquence spéciale 'y' à la place de "
335
- "quatre espacesconsécutifs (ASCII 0x20) comme pris en charge par 'btoa'. Cette "
335
+ "quatre espacesconsécutives (ASCII 0x20) comme pris en charge par 'btoa'. Cette "
336
336
"fonctionnalité n'est pas gérée par l'encodage\" standard\" Ascii85."
337
337
338
338
#: ../Doc/library/base64.rst:190
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
370
370
"multiple of 4 bytes before encoding."
371
371
msgstr ""
372
372
"Si *pad* est vrai, des caractères ``b'``0'`` de *padding* sont ajoutés à "
373
- "l'entrée jusqu'à ce que sa longueur soit un multiple de 4bytes avant "
373
+ "l'entrée jusqu'à ce que sa longueur soit un multiple de 4octets avant "
374
374
"encodage."
375
375
376
376
#: ../Doc/library/base64.rst:214
@@ -395,9 +395,9 @@ msgid ""
395
395
"returns an empty bytes object."
396
396
msgstr ""
397
397
"Décode le contenu d'un fichier binaire *input* et écrit les données binaires "
398
- "résultants dans le fichier *output*. *input* et *output* doivent être des :"
398
+ "résultantes dans le fichier *output*. *input* et *output* doivent être des :"
399
399
"term:`objets fichiers <file object>`. *input* est lu jusqu'à ce que ``input."
400
- "readline()`` renvoie un objet bytes vide."
400
+ "readline()`` renvoie un objet* bytes* vide."
401
401
402
402
#: ../Doc/library/base64.rst:233
403
403
msgid ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
409
409
410
410
#: ../Doc/library/base64.rst:240
411
411
msgid "Deprecated alias of :func:`decodebytes`."
412
- msgstr "Aliasdéprécié pour :func:`decodebytes`."
412
+ msgstr "Aliasobsolète de :func:`decodebytes`."
413
413
414
414
#: ../Doc/library/base64.rst:247
415
415
msgid ""
@@ -423,8 +423,8 @@ msgstr ""
423
423
"Encode le contenu du fichier binaire *input* et écrit les données encodées "
424
424
"en base64 résultantes dans le fichier *output. *input* et *output* doivent "
425
425
"être des :term:`objets fichiers <file object>`. *input* est lu jusqu'à ce "
426
- "que ``input.readline()`` renvoie un objet bytes vide. :func:`encode` insère "
427
- "un caractère de saut de ligne (``b'\\ n'``) tous les 76bytes de sortie et "
426
+ "que ``input.readline()`` renvoie un objet* bytes* vide. :func:`encode` insère "
427
+ "un caractère de saut de ligne (``b'\\ n'``) tous les 76octets de sortie et "
428
428
"assure que celle-ci se termine par une nouvelle ligne, comme spécifié par "
429
429
"la :rfc:`2045` (MIME)."
430
430
@@ -438,12 +438,12 @@ msgstr ""
438
438
"Encode le :term:`bytes-like object` *s* pouvant contenir des données "
439
439
"binaires arbitraires et retourne les :class:`bytes` contenant les données "
440
440
"encodées en base64. Un caractère de saut de ligne (``b'\\ n'``) est inséré "
441
- "tous les 76bytes de sortie et celle-ci se termine par une nouvelle ligne, "
441
+ "tous les 76octets de sortie et celle-ci se termine par une nouvelle ligne, "
442
442
"comme spécifié par la :rfc:`2045` (MIME)."
443
443
444
444
#: ../Doc/library/base64.rst:266
445
445
msgid "Deprecated alias of :func:`encodebytes`."
446
- msgstr "Aliasdéprécié de :func:`encodebytes`."
446
+ msgstr "Aliasobsolète de :func:`encodebytes`."
447
447
448
448
#: ../Doc/library/base64.rst:271
449
449
msgid "An example usage of the module:"