Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3fa5943

Browse files
committed
powrap
1 parentadcd205 commit3fa5943

File tree

1 file changed

+26
-27
lines changed

1 file changed

+26
-27
lines changed

‎howto/unicode.po

Lines changed: 26 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -415,8 +415,8 @@ msgid ""
415415
msgstr""
416416
"\"Depuis Python 3.0, le type :class:`str` du langage contient des caractères "
417417
"Unicode, c'est-à-dire n'importe quelle chaîne créée à l'aide de ``\"unicode "
418-
"déchire !\"``, ``'unicode déchire !'`` ou la syntaxe à triples guillemetsest"
419-
"enregistrée comme Unicode."
418+
"déchire !\"``, ``'unicode déchire !'`` ou la syntaxe à triples guillemets "
419+
"estenregistrée comme Unicode."
420420

421421
#:../Doc/howto/unicode.rst:195
422422
msgid""
@@ -430,8 +430,7 @@ msgstr ""
430430
msgid""
431431
"Side note: Python 3 also supports using Unicode characters in identifiers::"
432432
msgstr""
433-
"Note : Python 3 sait gérer les caractères Unicode dans "
434-
"les identifiants : ::"
433+
"Note : Python 3 sait gérer les caractères Unicode dans les identifiants : ::"
435434

436435
#:../Doc/howto/unicode.rst:211
437436
msgid""
@@ -443,9 +442,9 @@ msgstr ""
443442
"Si vous ne pouvez pas entrer un caractère particulier dans votre éditeur ou "
444443
"si vous voulez garder le code source uniquement en ASCII pour une raison "
445444
"quelconque, vous pouvez également utiliser des séquences d'échappement dans "
446-
"les littéraux de chaîne (en fonction de votre système, il se peut que vousvoyez le"
447-
"glyphe réel du *delta majuscule* au lieu d'une séquenced'échappement ``"
448-
"\\u...``) : ::"
445+
"les littéraux de chaîne (en fonction de votre système, il se peut que vous "
446+
"voyez leglyphe réel du *delta majuscule* au lieu d'une séquence "
447+
"d'échappement ``\\u...``) : ::"
449448

450449
#:../Doc/howto/unicode.rst:223
451450
msgid""
@@ -531,9 +530,9 @@ msgid ""
531530
"``namereplace`` (inserts a ``\\N{...}`` escape sequence)."
532531
msgstr""
533532
"Le paramètre *errors* est le même que le paramètre de la méthode :meth:"
534-
"`~bytes.decode` mais possède quelques gestionnaires supplémentaires. En "
535-
"plusde ``'strict'``, ``'ignore'`` et ``'remplace'`` (qui dans ce cas insère "
536-
"unpoint d'interrogation au lieu du caractère non codable), il y a aussi "
533+
"`~bytes.decode` mais possède quelques gestionnaires supplémentaires. Enplus"
534+
"de ``'strict'``, ``'ignore'`` et ``'remplace'`` (qui dans ce cas insère un "
535+
"point d'interrogation au lieu du caractère non codable), il y a aussi "
537536
"``'xmlcharrefreplace'`` (insère une référence XML), ``backslashreplace`` "
538537
"(insère une séquence ``\\uNNNN``) et ``namereplace`` (insère une séquence ``"
539538
"\\N{...}``)."
@@ -555,9 +554,9 @@ msgstr ""
555554
"disponibles se trouvent dans le module :mod:`codecs`. L'implémentation de "
556555
"nouveaux encodages nécessite également de comprendre le module :mod:"
557556
"`codecs`. Cependant, les fonctions d'encodage et de décodage renvoyées par "
558-
"ce module sont généralement de trop bas-niveau pour être confortables "
559-
" etl'écriture de nouveaux encodages est une tâche très "
560-
"spécialisée, donc lemodule ne sera pas couvert dans ce HOWTO."
557+
"ce module sont généralement de trop bas-niveau pour être confortables et"
558+
"l'écriture de nouveaux encodages est une tâche très spécialisée, donc le "
559+
"module ne sera pas couvert dans ce HOWTO."
561560

562561
#:../Doc/howto/unicode.rst:309
563562
msgid"Unicode Literals in Python Source Code"
@@ -571,10 +570,9 @@ msgid ""
571570
"digits, not four::"
572571
msgstr""
573572
"Dans le code source Python, des points de code Unicode spécifiques peuvent "
574-
"être écrits en utilisant la séquence d'échappement ``\\u``, suivie "
575-
"de quatre chiffres hexadécimaux donnant le point de code. La séquence "
576-
"d'échappement ``\\U`` est similaire, mais attend huit chiffres hexadécimaux, "
577-
"pas quatre ::"
573+
"être écrits en utilisant la séquence d'échappement ``\\u``, suivie de quatre "
574+
"chiffres hexadécimaux donnant le point de code. La séquence d'échappement ``"
575+
"\\U`` est similaire, mais attend huit chiffres hexadécimaux, pas quatre ::"
578576

579577
#:../Doc/howto/unicode.rst:323
580578
msgid""
@@ -586,10 +584,11 @@ msgid ""
586584
msgstr""
587585
"L'utilisation de séquences d'échappement pour des points de code supérieurs "
588586
"à 127 est acceptable à faible dose, mais devient gênante si vous utilisez "
589-
"beaucoup de caractères accentués, comme c'est le cas dans un programme "
590-
"avec des messages en français ou dans une autre langue utilisant des lettres accentuées. "
591-
"Vous pouvez également assembler des chaînes de caractères à l'aide de la "
592-
"fonction intégrée :func:`chr`, mais c'est encore plus fastidieux."
587+
"beaucoup de caractères accentués, comme c'est le cas dans un programme avec "
588+
"des messages en français ou dans une autre langue utilisant des lettres "
589+
"accentuées. Vous pouvez également assembler des chaînes de caractères à "
590+
"l'aide de la fonction intégrée :func:`chr`, mais c'est encore plus "
591+
"fastidieux."
593592

594593
#:../Doc/howto/unicode.rst:329
595594
msgid""
@@ -635,8 +634,8 @@ msgid ""
635634
"If you don't include such a comment, the default encoding used will be UTF-8 "
636635
"as already mentioned. See also :pep:`263` for more information."
637636
msgstr""
638-
"Si vous n'incluez pas un tel commentaire, l'encodage par défaut est "
639-
"UTF-8comme déjà mentionné. Voir aussi la :pep:`263` pour plus d'informations."
637+
"Si vous n'incluez pas un tel commentaire, l'encodage par défaut estUTF-8"
638+
"comme déjà mentionné. Voir aussi la :pep:`263` pour plus d'informations."
640639

641640
#:../Doc/howto/unicode.rst:355
642641
msgid"Unicode Properties"
@@ -691,8 +690,8 @@ msgstr ""
691690
"autre », ``'Mn'`` est « Marque, non-espaçant », et ``'So'`` est « Symbole, "
692691
"autre ». Voir la section `Valeurs générales des catégories de la "
693692
"documentation de la base de données de caractères Unicode <http://www."
694-
"unicode.org/reports/tr44/#General_Category_Values>`_ (ressource en anglais)pour une liste de codes"
695-
"de catégories."
693+
"unicode.org/reports/tr44/#General_Category_Values>`_ (ressource en anglais) "
694+
"pour une liste de codesde catégories."
696695

697696
#:../Doc/howto/unicode.rst:401
698697
msgid"Comparing Strings"
@@ -806,8 +805,8 @@ msgid ""
806805
"The string in this example has the number 57 written in both Thai and Arabic "
807806
"numerals::"
808807
msgstr""
809-
"Dans cet exemple, la chaîne contient le nombre 57 écrit en chiffres arabeset"
810-
"thaïlandais ::"
808+
"Dans cet exemple, la chaîne contient le nombre 57 écrit en chiffres arabes "
809+
"etthaïlandais ::"
811810

812811
#:../Doc/howto/unicode.rst:502
813812
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp