Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3eaacc0

Browse files
LenormjuLenormju
authored and
Christophe Nanteuil
committed
docs: add more translations for reference/import.po (#298)
Co-authored-by: Julien LENORMAND <lenormand.julien0@gmail.com>Reviewed-on:https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/298Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>Co-authored-by: Lenormju <gitea-afpy@lenormand-julien.fr>Co-committed-by: Lenormju <gitea-afpy@lenormand-julien.fr>
1 parentdfa7278 commit3eaacc0

File tree

1 file changed

+121
-83
lines changed

1 file changed

+121
-83
lines changed

‎reference/import.po

Lines changed: 121 additions & 83 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -661,6 +661,8 @@ msgid ""
661661
":meth:`!find_module` has been removed. Use :meth:`~importlib.abc."
662662
"MetaPathFinder.find_spec` instead."
663663
msgstr""
664+
":meth:`!find_module` a été supprimé. Utiliser :meth:`~importlib.abc."
665+
"MetaPathFinder.find_spec` à la place."
664666

665667
#:reference/import.rst:342
666668
msgid"Loading"
@@ -1017,18 +1019,16 @@ msgstr ""
10171019
"ref:`peut être parfois None <main_spec>`."
10181020

10191021
#:reference/import.rst:538
1020-
#,fuzzy
10211022
msgid""
10221023
"See :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` for details on the contents of "
10231024
"the module spec."
10241025
msgstr""
1025-
"Le spécificateur de module est accessible par l'attribut ``__spec__`` de "
1026-
"l'objet module. Lisez :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` pour "
1027-
"davantage d'informations sur le contenu du spécificateur de module."
1026+
"Lisez :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` pour davantage d'informations "
1027+
"sur le contenu du spécificateur de module."
10281028

10291029
#:reference/import.rst:546
10301030
msgid"__path__ attributes on modules"
1031-
msgstr""
1031+
msgstr"l'attribut ``__path__`` des modules"
10321032

10331033
#:reference/import.rst:548
10341034
msgid""
@@ -1037,36 +1037,37 @@ msgid ""
10371037
"submodules will be found. By definition, if a module has a :attr:`!__path__` "
10381038
"attribute, it is a :term:`package`."
10391039
msgstr""
1040+
"L'attribut :attr:`~module.__path__` doit être une :term:`sequence` ("
1041+
"possiblement vide) de chaînes de caractères listant tous les emplacements où "
1042+
"se trouvent les sous-modules du paquet. Par définition, si un module a "
1043+
"un attribut :attr:`!__path__` alors c'est un :term:`paquet <package>`"
10401044

10411045
#:reference/import.rst:553
1042-
#,fuzzy
10431046
msgid""
10441047
"A package's :attr:`~module.__path__` attribute is used during imports of its "
10451048
"subpackages. Within the import machinery, it functions much the same as :"
10461049
"data:`sys.path`, i.e. providing a list of locations to search for modules "
10471050
"during import. However, :attr:`!__path__` is typically much more constrained "
10481051
"than :data:`!sys.path`."
10491052
msgstr""
1050-
"L'attribut ``__path__`` d'un paquet est utilisé pendant l'importation des "
1051-
"sous-paquets. Dans le mécanisme d'importation, son fonctionnement ressemble "
1052-
"beaucoup à :data:`sys.path`, c'est-à-dire qu'il fournit une liste "
1053-
"d'emplacements où rechercher les modules pendant l'importation. Cependant, "
1054-
"``__path__`` est beaucoup plus contraint que :data:`sys.path`."
1053+
"L'attribut :attr:`~module.__path__` d'un paquet est utilisé pendant l'"
1054+
"importation de ses sous-paquets. Dans le mécanisme d'importation, son "
1055+
"fonctionnement ressemble beaucoup à :data:`sys.path`, c'est-à-dire qu'il "
1056+
"fournit une liste d'emplacements où rechercher les modules pendant l'"
1057+
"importation. Cependant, :attr:`!__path__` est beaucoup plus contraint que "
1058+
":data:`!sys.path`."
10551059

10561060
#:reference/import.rst:560
1057-
#,fuzzy
10581061
msgid""
10591062
"The same rules used for :data:`sys.path` also apply to a package's :attr:`!"
10601063
"__path__`. :data:`sys.path_hooks` (described below) are consulted when "
10611064
"traversing a package's :attr:`!__path__`."
10621065
msgstr""
1063-
"``__path__`` doit être un itérable de chaînes de caractères, mais il peut "
1064-
"être vide. Les mêmes règles que pour :data:`sys.path` s'appliquent au "
1065-
"``__path__`` d'un paquet et :data:`sys.path_hooks` (dont la description est "
1066-
"donnée plus bas) est consulté pendant le parcours de ``__path__`` du paquet."
1066+
"Les mêmes règles que pour :data:`sys.path` s'appliquent au ``__path__`` d'un "
1067+
"paquet. Les :data:`sys.path_hooks` (dont la description est "
1068+
"donnée plus bas) sont consultés pendant le parcours du ``__path__`` du paquet."
10671069

10681070
#:reference/import.rst:564
1069-
#,fuzzy
10701071
msgid""
10711072
"A package's ``__init__.py`` file may set or alter the package's :attr:"
10721073
"`~module.__path__` attribute, and this was typically the way namespace "
@@ -1076,12 +1077,12 @@ msgid ""
10761077
"automatically sets :attr:`!__path__` correctly for the namespace package."
10771078
msgstr""
10781079
"Le fichier ``__init__.py`` d'un paquet peut définir ou modifier l'attribut "
1079-
"``__path__`` d'un paquet, et c'est ainsi qu'étaient implémentésles paquets-"
1080-
"espaces de nommage avant la :pep:`420`. Depuis l'adoption de la :pep:`420`, "
1081-
"les paquets-espaces de nommage n'ont plus besoin d'avoir des fichiers "
1082-
"``__init__.py`` qui ne font que de la manipulation de``__path__`` ; le"
1083-
"mécanisme d'importation définit automatiquement``__path__`` correctement"
1084-
"pour un paquet-espace de nommage."
1080+
":attr:`~module.__path__` d'un paquet, et c'est ainsi qu'étaient implémentés "
1081+
"les paquets-espaces de nommage avant la :pep:`420`. Depuis l'adoption de la "
1082+
":pep:`420`,les paquets-espaces de nommage n'ont plus besoin d'avoir des "
1083+
"fichiers``__init__.py`` qui ne font que de la manipulation de:attr:"
1084+
"`!__path__` ; lemécanisme d'importation définit automatiquement:attr:"
1085+
"`!__path__` correctementpour un paquet-espace de nommage."
10851086

10861087
#:reference/import.rst:573
10871088
msgid"Module reprs"
@@ -1157,6 +1158,9 @@ msgid ""
11571158
"removed in Python 3.12 and is no longer called during the resolution of a "
11581159
"module's repr."
11591160
msgstr""
1161+
"La méthode :meth:`!module_repr` est obsolète depuis Python 3.4, et a été "
1162+
"supprimée en Python 3.12 et n'est donc plus appelée lors de la résolution du "
1163+
":meth:`__repr__` d'un module."
11601164

11611165
#:reference/import.rst:608
11621166
msgid"Cached bytecode invalidation"
@@ -1370,7 +1374,6 @@ msgstr ""
13701374
"d'importation."
13711375

13721376
#:reference/import.rst:706
1373-
#,fuzzy
13741377
msgid""
13751378
":data:`sys.path` contains a list of strings providing search locations for "
13761379
"modules and packages. It is initialized from the :envvar:`PYTHONPATH` "
@@ -1383,7 +1386,7 @@ msgid ""
13831386
msgstr""
13841387
":data:`sys.path` contient une liste de chaînes de caractères indiquant des "
13851388
"emplacements où chercher des modules ou des paquets. Elle est initialisée à "
1386-
"partir de la variable d'environnement :data:`PYTHONPATH` et de plusieurs "
1389+
"partir de la variable d'environnement :envvar:`PYTHONPATH` et de plusieurs "
13871390
"autres valeurs par défaut qui dépendent de l'installation et de "
13881391
"l'implémentation. Les entrées de :data:`sys.path` désignent des répertoires "
13891392
"du système de fichiers, des fichiers zip et possiblement d'autres "
@@ -1415,7 +1418,6 @@ msgstr ""
14151418
"utilisée."
14161419

14171420
#:reference/import.rst:724
1418-
#,fuzzy
14191421
msgid""
14201422
"The path based finder iterates over every entry in the search path, and for "
14211423
"each of these, looks for an appropriate :term:`path entry finder` (:class:"
@@ -1436,15 +1438,15 @@ msgstr ""
14361438
"entrée. Comme cette opération est coûteuse (elle peut faire appel à "
14371439
"plusieurs appels ``stat()`` pour cela), le chercheur dans *path* maintient "
14381440
"un cache de correspondance entre les entrées et les « chercheurs d'entrée "
1439-
"dans *path* ». Ce cache estgéré par :data:`sys.path_importer_cache` (en "
1441+
"dans *path* ». Ce cache eststocké sous :data:`sys.path_importer_cache` (en "
14401442
"dépit de son nom, ce cache stocke les objets chercheurs plutôt que les "
14411443
"simples objets :term:`importateurs <importer>`). Ainsi, la recherche "
14421444
"coûteuse pour une :term:`entrée de path <path entry>` spécifique n'a besoin "
14431445
"d'être effectuée qu'une seule fois par le :term:`chercheur d'entrée dans "
14441446
"path <path entry finder>`. Le code de l'utilisateur peut très bien supprimer "
14451447
"les entrées du cache :data:`sys.path_importer_cache`, forçant ainsi le "
14461448
"chercheur dans *path* à effectuer une nouvelle fois la recherche sur chaque "
1447-
"entrée [#fnpic]_."
1449+
"entrée."
14481450

14491451
#:reference/import.rst:737
14501452
msgid""
@@ -1557,29 +1559,26 @@ msgstr ""
15571559
"(attribut ``loader``) défini, à une exception près."
15581560

15591561
#:reference/import.rst:784
1560-
#,fuzzy
15611562
msgid""
15621563
"To indicate to the import machinery that the spec represents a namespace :"
15631564
"term:`portion`, the path entry finder sets ``submodule_search_locations`` to "
15641565
"a list containing the portion."
15651566
msgstr""
15661567
"Pour indiquer au mécanisme d'importation que le spécificateur représente "
15671568
"une :term:`portion <portion>` d'un espace de nommage, le chercheur d'entrée "
1568-
"dans *path* définit l'attribut*submodule_search_locations* à une liste "
1569+
"dans *path* définit l'attribut``submodule_search_locations`` à une liste "
15691570
"contenant la portion."
15701571

15711572
# suit un :
15721573
#:reference/import.rst:788
1573-
#,fuzzy
15741574
msgid""
15751575
":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` replaced :meth:`!"
15761576
"find_loader` and :meth:`!find_module`, both of which are now deprecated, but "
15771577
"will be used if ``find_spec()`` is not defined."
15781578
msgstr""
15791579
"la méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` remplace :meth:"
1580-
"`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` et :meth:`~importlib.abc."
1581-
"PathEntryFinder.find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant obsolètes "
1582-
"mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie."
1580+
"`!find_loader` et :meth:`!find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant "
1581+
"obsolètes mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie."
15831582

15841583
#:reference/import.rst:794
15851584
msgid""
@@ -1595,16 +1594,15 @@ msgstr ""
15951594
"les méthodes historiques sont ignorées."
15961595

15971596
#:reference/import.rst:799
1598-
#,fuzzy
15991597
msgid""
16001598
":meth:`!find_loader` takes one argument, the fully qualified name of the "
16011599
"module being imported. ``find_loader()`` returns a 2-tuple where the first "
16021600
"item is the loader and the second item is a namespace :term:`portion`."
16031601
msgstr""
1604-
"La méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` prend un "
1605-
"argument : le nom complètementqualifié du module en cours d'importation. "
1606-
"``find_loader()`` renvoie uncouple dont le premier élément est le chargeur "
1607-
"et le second est une:term:`portion <portion>` d'espace de nommage."
1602+
"La méthode :meth:`!find_loader` prend un argument : le nom complètement "
1603+
"qualifié du module en cours d'importation. ``find_loader()`` renvoie un "
1604+
"couple dont le premier élément est le chargeur et le second est une "
1605+
":term:`portion <portion>` d'espace de nommage."
16081606

16091607
#:reference/import.rst:804
16101608
msgid""
@@ -1639,18 +1637,16 @@ msgstr ""
16391637
"``find_loader()`` plutôt que ``find_module()``."
16401638

16411639
#:reference/import.rst:817
1642-
#,fuzzy
16431640
msgid""
16441641
"Calls to :meth:`!find_module` and :meth:`!find_loader` by the import system "
16451642
"will raise :exc:`ImportWarning`."
16461643
msgstr""
1647-
"les appels à :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` et :meth:"
1648-
"`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` par le système d'importation "
1649-
"lèvent un :exc:`ImportWarning`."
1644+
"Les appels à :meth:`!find_module` et :meth:`!find_loader` par le système "
1645+
"d'importation lèvent un :exc:`ImportWarning`."
16501646

16511647
#:reference/import.rst:822
16521648
msgid"``find_module()`` and ``find_loader()`` have been removed."
1653-
msgstr""
1649+
msgstr"``find_module()`` et ``find_loader()`` ont été supprimées."
16541650

16551651
#:reference/import.rst:827
16561652
msgid"Replacing the standard import system"
@@ -1737,7 +1733,7 @@ msgid ""
17371733
"should expose ``XXX.YYY.ZZZ`` as a usable expression, but .moduleY is not a "
17381734
"valid expression."
17391735
msgstr""
1740-
"devrait exposer ``XXX.YYY.ZZZ`` comme une expression utilisable, mais ``."
1736+
"doit exposer ``XXX.YYY.ZZZ`` comme une expression utilisable, mais ``."
17411737
"moduleY`` n’est pas une expression valide."
17421738

17431739
#:reference/import.rst:890
@@ -1865,16 +1861,14 @@ msgstr ""
18651861
"`302`. La :pep:`420` contient des extensions significatives."
18661862

18671863
#:reference/import.rst:945
1868-
#,fuzzy
18691864
msgid""
18701865
":pep:`420` introduced :term:`namespace packages <namespace package>` for "
18711866
"Python 3.3. :pep:`420` also introduced the :meth:`!find_loader` protocol as "
18721867
"an alternative to :meth:`!find_module`."
18731868
msgstr""
18741869
"La :pep:`420` a introduit les :term:`paquets-espaces de nommage <namespace "
18751870
"package>` pour Python 3.3. La :pep:`420` a aussi introduit le protocole :"
1876-
"meth:`recherche du chargeur <find_loader>` comme une alternative à :meth:"
1877-
"`find_module`."
1871+
"meth:`!find_loader` comme une alternative à :meth:`!find_module`."
18781872

18791873
#:reference/import.rst:949
18801874
msgid""
@@ -1935,53 +1929,97 @@ msgstr ""
19351929
"comportement spécifique à l'implémentation dont le résultat n'est pas "
19361930
"garanti pour les autres implémentations de Python."
19371931

1938-
#,fuzzy
1939-
#~msgid "package"
1940-
#~msgstr "Les paquets"
1932+
#:reference/import.rst:8
1933+
msgid"import machinery"
1934+
msgstr"importation"
19411935

1942-
#~ msgid "namespace"
1943-
#~ msgstr "espace de nommage"
1936+
#:reference/import.rst:95reference/import.rst:129
1937+
msgid"package"
1938+
msgstr"Les paquets"
19441939

1945-
#~ msgid "portion"
1946-
#~ msgstr "portion"
1940+
#:reference/import.rst:95
1941+
msgid"regular"
1942+
msgstr"classique"
19471943

1948-
#,fuzzy
1949-
#~msgid "sys.modules"
1950-
#~msgstr "Sous-modules"
1944+
#:reference/import.rst:129
1945+
msgid"namespace"
1946+
msgstr"espace de nommage"
19511947

1952-
#~ msgid "finder"
1953-
#~ msgstr "chercheur"
1948+
#:reference/import.rst:129
1949+
msgid"portion"
1950+
msgstr"portion"
19541951

1955-
#,fuzzy
1956-
#~msgid "loader"
1957-
#~msgstr "Chargeurs"
1952+
#:reference/import.rst:175
1953+
msgid"sys.modules"
1954+
msgstr"sys.modules"
19581955

1959-
#,fuzzy
1960-
#~msgid "module spec"
1961-
#~msgstr "Spécificateurs de modules"
1956+
#:reference/import.rst:276
1957+
msgid"finder"
1958+
msgstr"chercheur"
19621959

1963-
#,fuzzy
1964-
#~msgid "import hooks"
1965-
#~msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation"
1960+
#:reference/import.rst:210
1961+
msgid"loader"
1962+
msgstr"chargeur"
19661963

1967-
#,fuzzy
1968-
#~msgid "meta hooks"
1969-
#~msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation"
1964+
#:reference/import.rst:210
1965+
msgid"module spec"
1966+
msgstr"spécificateur de module"
19701967

1971-
#,fuzzy
1972-
#~msgid "path hooks"
1973-
#~msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation"
1968+
#:reference/import.rst:249
1969+
msgid"import hooks"
1970+
msgstr"points d'entrée d'importation"
19741971

1975-
#~ msgid "import"
1976-
#~ msgstr "importation"
1972+
#:reference/import.rst:249
1973+
msgid"meta hooks"
1974+
msgstr"méta-points d'entrée d'importation"
19771975

1978-
#,fuzzy
1979-
#~msgid "sys.meta_path"
1980-
#~msgstr "Méta-chemins"
1976+
#:reference/import.rst:249
1977+
msgid"path hooks"
1978+
msgstr"points d'entrée de chemin de fichier"
19811979

1982-
#,fuzzy
1983-
#~ msgid "path based finder"
1984-
#~ msgstr "Le chercheur dans *path*"
1980+
#:reference/import.rst:249
1981+
msgid"hooks"
1982+
msgstr"points d'entrée"
1983+
1984+
#:reference/import.rst:249
1985+
msgid"import"
1986+
msgstr"importation"
1987+
1988+
#:reference/import.rst:249
1989+
msgid"meta"
1990+
msgstr"méta"
1991+
1992+
#:reference/import.rst:249
1993+
msgid"path"
1994+
msgstr"chemin"
1995+
1996+
#:reference/import.rst:276
1997+
msgid"sys.meta_path"
1998+
msgstr""
1999+
2000+
#:reference/import.rst:276
2001+
msgid"find_spec"
2002+
msgstr""
2003+
2004+
#:reference/import.rst:636
2005+
msgid"path based finder"
2006+
msgstr"le chercheur dans *path*"
2007+
2008+
#:reference/import.rst:685
2009+
msgid"sys.path"
2010+
msgstr""
2011+
2012+
#:reference/import.rst:685
2013+
msgid"sys.path_hooks"
2014+
msgstr""
2015+
2016+
#:reference/import.rst:685
2017+
msgid"sys.path_importer_cache"
2018+
msgstr""
2019+
2020+
#:reference/import.rst:685
2021+
msgid"PYTHONPATH"
2022+
msgstr""
19852023

19862024
#~ msgid "Import-related module attributes"
19872025
#~ msgstr "Attributs des modules importés"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp