@@ -661,6 +661,8 @@ msgid ""
661
661
":meth:`!find_module` has been removed. Use :meth:`~importlib.abc."
662
662
"MetaPathFinder.find_spec` instead."
663
663
msgstr ""
664
+ ":meth:`!find_module` a été supprimé. Utiliser :meth:`~importlib.abc."
665
+ "MetaPathFinder.find_spec` à la place."
664
666
665
667
#: reference/import.rst:342
666
668
msgid "Loading"
@@ -1017,18 +1019,16 @@ msgstr ""
1017
1019
"ref:`peut être parfois None <main_spec>`."
1018
1020
1019
1021
#: reference/import.rst:538
1020
- #, fuzzy
1021
1022
msgid ""
1022
1023
"See :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` for details on the contents of "
1023
1024
"the module spec."
1024
1025
msgstr ""
1025
- "Le spécificateur de module est accessible par l'attribut ``__spec__`` de "
1026
- "l'objet module. Lisez :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` pour "
1027
- "davantage d'informations sur le contenu du spécificateur de module."
1026
+ "Lisez :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` pour davantage d'informations "
1027
+ "sur le contenu du spécificateur de module."
1028
1028
1029
1029
#: reference/import.rst:546
1030
1030
msgid "__path__ attributes on modules"
1031
- msgstr ""
1031
+ msgstr "l'attribut ``__path__`` des modules "
1032
1032
1033
1033
#: reference/import.rst:548
1034
1034
msgid ""
@@ -1037,36 +1037,37 @@ msgid ""
1037
1037
"submodules will be found. By definition, if a module has a :attr:`!__path__` "
1038
1038
"attribute, it is a :term:`package`."
1039
1039
msgstr ""
1040
+ "L'attribut :attr:`~module.__path__` doit être une :term:`sequence` ("
1041
+ "possiblement vide) de chaînes de caractères listant tous les emplacements où "
1042
+ "se trouvent les sous-modules du paquet. Par définition, si un module a "
1043
+ "un attribut :attr:`!__path__` alors c'est un :term:`paquet <package>`"
1040
1044
1041
1045
#: reference/import.rst:553
1042
- #, fuzzy
1043
1046
msgid ""
1044
1047
"A package's :attr:`~module.__path__` attribute is used during imports of its "
1045
1048
"subpackages. Within the import machinery, it functions much the same as :"
1046
1049
"data:`sys.path`, i.e. providing a list of locations to search for modules "
1047
1050
"during import. However, :attr:`!__path__` is typically much more constrained "
1048
1051
"than :data:`!sys.path`."
1049
1052
msgstr ""
1050
- "L'attribut ``__path__`` d'un paquet est utilisé pendant l'importation des "
1051
- "sous-paquets. Dans le mécanisme d'importation, son fonctionnement ressemble "
1052
- "beaucoup à :data:`sys.path`, c'est-à-dire qu'il fournit une liste "
1053
- "d'emplacements où rechercher les modules pendant l'importation. Cependant, "
1054
- "``__path__`` est beaucoup plus contraint que :data:`sys.path`."
1053
+ "L'attribut :attr:`~module.__path__` d'un paquet est utilisé pendant l'"
1054
+ "importation de ses sous-paquets. Dans le mécanisme d'importation, son "
1055
+ "fonctionnement ressemble beaucoup à :data:`sys.path`, c'est-à-dire qu'il "
1056
+ "fournit une liste d'emplacements où rechercher les modules pendant l'"
1057
+ "importation. Cependant, :attr:`!__path__` est beaucoup plus contraint que "
1058
+ ":data:`!sys.path`."
1055
1059
1056
1060
#: reference/import.rst:560
1057
- #, fuzzy
1058
1061
msgid ""
1059
1062
"The same rules used for :data:`sys.path` also apply to a package's :attr:`!"
1060
1063
"__path__`. :data:`sys.path_hooks` (described below) are consulted when "
1061
1064
"traversing a package's :attr:`!__path__`."
1062
1065
msgstr ""
1063
- "``__path__`` doit être un itérable de chaînes de caractères, mais il peut "
1064
- "être vide. Les mêmes règles que pour :data:`sys.path` s'appliquent au "
1065
- "``__path__`` d'un paquet et :data:`sys.path_hooks` (dont la description est "
1066
- "donnée plus bas) est consulté pendant le parcours de ``__path__`` du paquet."
1066
+ "Les mêmes règles que pour :data:`sys.path` s'appliquent au ``__path__`` d'un "
1067
+ "paquet. Les :data:`sys.path_hooks` (dont la description est "
1068
+ "donnée plus bas) sont consultés pendant le parcours du ``__path__`` du paquet."
1067
1069
1068
1070
#: reference/import.rst:564
1069
- #, fuzzy
1070
1071
msgid ""
1071
1072
"A package's ``__init__.py`` file may set or alter the package's :attr:"
1072
1073
"`~module.__path__` attribute, and this was typically the way namespace "
@@ -1076,12 +1077,12 @@ msgid ""
1076
1077
"automatically sets :attr:`!__path__` correctly for the namespace package."
1077
1078
msgstr ""
1078
1079
"Le fichier ``__init__.py`` d'un paquet peut définir ou modifier l'attribut "
1079
- "`` __path__`` d'un paquet, et c'est ainsi qu'étaient implémentésles paquets- "
1080
- "espaces de nommage avant la :pep:`420`. Depuis l'adoption de la :pep:`420`, "
1081
- "les paquets-espaces de nommage n'ont plus besoin d'avoir des fichiers "
1082
- "``__init__.py`` qui ne font que de la manipulation de``__path__`` ; le "
1083
- "mécanisme d'importation définit automatiquement``__path__`` correctement "
1084
- "pour un paquet-espace de nommage."
1080
+ ":attr:`~module. __path__` d'un paquet, et c'est ainsi qu'étaient implémentés "
1081
+ "les paquets- espaces de nommage avant la :pep:`420`. Depuis l'adoption de la "
1082
+ ":pep:`420`, les paquets-espaces de nommage n'ont plus besoin d'avoir des "
1083
+ "fichiers ``__init__.py`` qui ne font que de la manipulation de:attr: "
1084
+ "`!__path__` ; le mécanisme d'importation définit automatiquement:attr: "
1085
+ "`!__path__` correctement pour un paquet-espace de nommage."
1085
1086
1086
1087
#: reference/import.rst:573
1087
1088
msgid "Module reprs"
@@ -1157,6 +1158,9 @@ msgid ""
1157
1158
"removed in Python 3.12 and is no longer called during the resolution of a "
1158
1159
"module's repr."
1159
1160
msgstr ""
1161
+ "La méthode :meth:`!module_repr` est obsolète depuis Python 3.4, et a été "
1162
+ "supprimée en Python 3.12 et n'est donc plus appelée lors de la résolution du "
1163
+ ":meth:`__repr__` d'un module."
1160
1164
1161
1165
#: reference/import.rst:608
1162
1166
msgid "Cached bytecode invalidation"
@@ -1370,7 +1374,6 @@ msgstr ""
1370
1374
"d'importation."
1371
1375
1372
1376
#: reference/import.rst:706
1373
- #, fuzzy
1374
1377
msgid ""
1375
1378
":data:`sys.path` contains a list of strings providing search locations for "
1376
1379
"modules and packages. It is initialized from the :envvar:`PYTHONPATH` "
@@ -1383,7 +1386,7 @@ msgid ""
1383
1386
msgstr ""
1384
1387
":data:`sys.path` contient une liste de chaînes de caractères indiquant des "
1385
1388
"emplacements où chercher des modules ou des paquets. Elle est initialisée à "
1386
- "partir de la variable d'environnement :data :`PYTHONPATH` et de plusieurs "
1389
+ "partir de la variable d'environnement :envvar :`PYTHONPATH` et de plusieurs "
1387
1390
"autres valeurs par défaut qui dépendent de l'installation et de "
1388
1391
"l'implémentation. Les entrées de :data:`sys.path` désignent des répertoires "
1389
1392
"du système de fichiers, des fichiers zip et possiblement d'autres "
@@ -1415,7 +1418,6 @@ msgstr ""
1415
1418
"utilisée."
1416
1419
1417
1420
#: reference/import.rst:724
1418
- #, fuzzy
1419
1421
msgid ""
1420
1422
"The path based finder iterates over every entry in the search path, and for "
1421
1423
"each of these, looks for an appropriate :term:`path entry finder` (:class:"
@@ -1436,15 +1438,15 @@ msgstr ""
1436
1438
"entrée. Comme cette opération est coûteuse (elle peut faire appel à "
1437
1439
"plusieurs appels ``stat()`` pour cela), le chercheur dans *path* maintient "
1438
1440
"un cache de correspondance entre les entrées et les « chercheurs d'entrée "
1439
- "dans *path* ». Ce cache estgéré par :data:`sys.path_importer_cache` (en "
1441
+ "dans *path* ». Ce cache eststocké sous :data:`sys.path_importer_cache` (en "
1440
1442
"dépit de son nom, ce cache stocke les objets chercheurs plutôt que les "
1441
1443
"simples objets :term:`importateurs <importer>`). Ainsi, la recherche "
1442
1444
"coûteuse pour une :term:`entrée de path <path entry>` spécifique n'a besoin "
1443
1445
"d'être effectuée qu'une seule fois par le :term:`chercheur d'entrée dans "
1444
1446
"path <path entry finder>`. Le code de l'utilisateur peut très bien supprimer "
1445
1447
"les entrées du cache :data:`sys.path_importer_cache`, forçant ainsi le "
1446
1448
"chercheur dans *path* à effectuer une nouvelle fois la recherche sur chaque "
1447
- "entrée [#fnpic]_ ."
1449
+ "entrée."
1448
1450
1449
1451
#: reference/import.rst:737
1450
1452
msgid ""
@@ -1557,29 +1559,26 @@ msgstr ""
1557
1559
"(attribut ``loader``) défini, à une exception près."
1558
1560
1559
1561
#: reference/import.rst:784
1560
- #, fuzzy
1561
1562
msgid ""
1562
1563
"To indicate to the import machinery that the spec represents a namespace :"
1563
1564
"term:`portion`, the path entry finder sets ``submodule_search_locations`` to "
1564
1565
"a list containing the portion."
1565
1566
msgstr ""
1566
1567
"Pour indiquer au mécanisme d'importation que le spécificateur représente "
1567
1568
"une :term:`portion <portion>` d'un espace de nommage, le chercheur d'entrée "
1568
- "dans *path* définit l'attribut* submodule_search_locations* à une liste "
1569
+ "dans *path* définit l'attribut`` submodule_search_locations`` à une liste "
1569
1570
"contenant la portion."
1570
1571
1571
1572
# suit un :
1572
1573
#: reference/import.rst:788
1573
- #, fuzzy
1574
1574
msgid ""
1575
1575
":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` replaced :meth:`!"
1576
1576
"find_loader` and :meth:`!find_module`, both of which are now deprecated, but "
1577
1577
"will be used if ``find_spec()`` is not defined."
1578
1578
msgstr ""
1579
1579
"la méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` remplace :meth:"
1580
- "`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` et :meth:`~importlib.abc."
1581
- "PathEntryFinder.find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant obsolètes "
1582
- "mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie."
1580
+ "`!find_loader` et :meth:`!find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant "
1581
+ "obsolètes mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie."
1583
1582
1584
1583
#: reference/import.rst:794
1585
1584
msgid ""
@@ -1595,16 +1594,15 @@ msgstr ""
1595
1594
"les méthodes historiques sont ignorées."
1596
1595
1597
1596
#: reference/import.rst:799
1598
- #, fuzzy
1599
1597
msgid ""
1600
1598
":meth:`!find_loader` takes one argument, the fully qualified name of the "
1601
1599
"module being imported. ``find_loader()`` returns a 2-tuple where the first "
1602
1600
"item is the loader and the second item is a namespace :term:`portion`."
1603
1601
msgstr ""
1604
- "La méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec ` prend un "
1605
- "argument : le nom complètement qualifié du module en cours d'importation. "
1606
- "``find_loader()`` renvoie un couple dont le premier élément est le chargeur "
1607
- "et le second est une :term:`portion <portion>` d'espace de nommage."
1602
+ "La méthode :meth:`!find_loader ` prend un argument : le nom complètement "
1603
+ "qualifié du module en cours d'importation. ``find_loader()`` renvoie un "
1604
+ "couple dont le premier élément est le chargeur et le second est une "
1605
+ ":term:`portion <portion>` d'espace de nommage."
1608
1606
1609
1607
#: reference/import.rst:804
1610
1608
msgid ""
@@ -1639,18 +1637,16 @@ msgstr ""
1639
1637
"``find_loader()`` plutôt que ``find_module()``."
1640
1638
1641
1639
#: reference/import.rst:817
1642
- #, fuzzy
1643
1640
msgid ""
1644
1641
"Calls to :meth:`!find_module` and :meth:`!find_loader` by the import system "
1645
1642
"will raise :exc:`ImportWarning`."
1646
1643
msgstr ""
1647
- "les appels à :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` et :meth:"
1648
- "`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` par le système d'importation "
1649
- "lèvent un :exc:`ImportWarning`."
1644
+ "Les appels à :meth:`!find_module` et :meth:`!find_loader` par le système "
1645
+ "d'importation lèvent un :exc:`ImportWarning`."
1650
1646
1651
1647
#: reference/import.rst:822
1652
1648
msgid "``find_module()`` and ``find_loader()`` have been removed."
1653
- msgstr ""
1649
+ msgstr "``find_module()`` et ``find_loader()`` ont été supprimées. "
1654
1650
1655
1651
#: reference/import.rst:827
1656
1652
msgid "Replacing the standard import system"
@@ -1737,7 +1733,7 @@ msgid ""
1737
1733
"should expose ``XXX.YYY.ZZZ`` as a usable expression, but .moduleY is not a "
1738
1734
"valid expression."
1739
1735
msgstr ""
1740
- "devrait exposer ``XXX.YYY.ZZZ`` comme une expression utilisable, mais ``."
1736
+ "doit exposer ``XXX.YYY.ZZZ`` comme une expression utilisable, mais ``."
1741
1737
"moduleY`` n’est pas une expression valide."
1742
1738
1743
1739
#: reference/import.rst:890
@@ -1865,16 +1861,14 @@ msgstr ""
1865
1861
"`302`. La :pep:`420` contient des extensions significatives."
1866
1862
1867
1863
#: reference/import.rst:945
1868
- #, fuzzy
1869
1864
msgid ""
1870
1865
":pep:`420` introduced :term:`namespace packages <namespace package>` for "
1871
1866
"Python 3.3. :pep:`420` also introduced the :meth:`!find_loader` protocol as "
1872
1867
"an alternative to :meth:`!find_module`."
1873
1868
msgstr ""
1874
1869
"La :pep:`420` a introduit les :term:`paquets-espaces de nommage <namespace "
1875
1870
"package>` pour Python 3.3. La :pep:`420` a aussi introduit le protocole :"
1876
- "meth:`recherche du chargeur <find_loader>` comme une alternative à :meth:"
1877
- "`find_module`."
1871
+ "meth:`!find_loader` comme une alternative à :meth:`!find_module`."
1878
1872
1879
1873
#: reference/import.rst:949
1880
1874
msgid ""
@@ -1935,53 +1929,97 @@ msgstr ""
1935
1929
"comportement spécifique à l'implémentation dont le résultat n'est pas "
1936
1930
"garanti pour les autres implémentations de Python."
1937
1931
1938
- #, fuzzy
1939
- #~ msgid "package "
1940
- #~ msgstr "Les paquets "
1932
+ #: reference/import.rst:8
1933
+ msgid "import machinery "
1934
+ msgstr "importation "
1941
1935
1942
- #~ msgid "namespace"
1943
- #~ msgstr "espace de nommage"
1936
+ #: reference/import.rst:95 reference/import.rst:129
1937
+ msgid "package"
1938
+ msgstr "Les paquets"
1944
1939
1945
- #~ msgid "portion"
1946
- #~ msgstr "portion"
1940
+ #: reference/import.rst:95
1941
+ msgid "regular"
1942
+ msgstr "classique"
1947
1943
1948
- #, fuzzy
1949
- #~ msgid "sys.modules "
1950
- #~ msgstr "Sous-modules "
1944
+ #: reference/import.rst:129
1945
+ msgid "namespace "
1946
+ msgstr "espace de nommage "
1951
1947
1952
- #~ msgid "finder"
1953
- #~ msgstr "chercheur"
1948
+ #: reference/import.rst:129
1949
+ msgid "portion"
1950
+ msgstr "portion"
1954
1951
1955
- #, fuzzy
1956
- #~ msgid "loader "
1957
- #~ msgstr "Chargeurs "
1952
+ #: reference/import.rst:175
1953
+ msgid "sys.modules "
1954
+ msgstr "sys.modules "
1958
1955
1959
- #, fuzzy
1960
- #~ msgid "module spec "
1961
- #~ msgstr "Spécificateurs de modules "
1956
+ #: reference/import.rst:276
1957
+ msgid "finder "
1958
+ msgstr "chercheur "
1962
1959
1963
- #, fuzzy
1964
- #~ msgid "import hooks "
1965
- #~ msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation "
1960
+ #: reference/import.rst:210
1961
+ msgid "loader "
1962
+ msgstr "chargeur "
1966
1963
1967
- #, fuzzy
1968
- #~ msgid "meta hooks "
1969
- #~ msgstr "Points d'entrées automatiques pour l'importation "
1964
+ #: reference/import.rst:210
1965
+ msgid "module spec "
1966
+ msgstr "spécificateur de module "
1970
1967
1971
- #, fuzzy
1972
- #~ msgid "path hooks"
1973
- #~ msgstr "Points d'entrées automatiques pour l 'importation"
1968
+ #: reference/import.rst:249
1969
+ msgid "import hooks"
1970
+ msgstr "points d'entrée d 'importation"
1974
1971
1975
- #~ msgid "import"
1976
- #~ msgstr "importation"
1972
+ #: reference/import.rst:249
1973
+ msgid "meta hooks"
1974
+ msgstr "méta-points d'entrée d'importation"
1977
1975
1978
- #, fuzzy
1979
- #~ msgid "sys.meta_path "
1980
- #~ msgstr "Méta-chemins "
1976
+ #: reference/import.rst:249
1977
+ msgid "path hooks "
1978
+ msgstr "points d'entrée de chemin de fichier "
1981
1979
1982
- #, fuzzy
1983
- #~ msgid "path based finder"
1984
- #~ msgstr "Le chercheur dans *path*"
1980
+ #: reference/import.rst:249
1981
+ msgid "hooks"
1982
+ msgstr "points d'entrée"
1983
+
1984
+ #: reference/import.rst:249
1985
+ msgid "import"
1986
+ msgstr "importation"
1987
+
1988
+ #: reference/import.rst:249
1989
+ msgid "meta"
1990
+ msgstr "méta"
1991
+
1992
+ #: reference/import.rst:249
1993
+ msgid "path"
1994
+ msgstr "chemin"
1995
+
1996
+ #: reference/import.rst:276
1997
+ msgid "sys.meta_path"
1998
+ msgstr ""
1999
+
2000
+ #: reference/import.rst:276
2001
+ msgid "find_spec"
2002
+ msgstr ""
2003
+
2004
+ #: reference/import.rst:636
2005
+ msgid "path based finder"
2006
+ msgstr "le chercheur dans *path*"
2007
+
2008
+ #: reference/import.rst:685
2009
+ msgid "sys.path"
2010
+ msgstr ""
2011
+
2012
+ #: reference/import.rst:685
2013
+ msgid "sys.path_hooks"
2014
+ msgstr ""
2015
+
2016
+ #: reference/import.rst:685
2017
+ msgid "sys.path_importer_cache"
2018
+ msgstr ""
2019
+
2020
+ #: reference/import.rst:685
2021
+ msgid "PYTHONPATH"
2022
+ msgstr ""
1985
2023
1986
2024
#~ msgid "Import-related module attributes"
1987
2025
#~ msgstr "Attributs des modules importés"