@@ -4171,9 +4171,6 @@ msgstr ""
4171
4171
#~ msgid "``factory`` is an alias for ``default_factory``."
4172
4172
#~ msgstr "``factory`` est un alias pour ``default_factory``."
4173
4173
4174
- #~ msgid "This mutates the function(s) in place."
4175
- #~ msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place."
4176
-
4177
4174
#, fuzzy
4178
4175
#~ msgid "There is no runtime checking of this property."
4179
4176
#~ msgstr ""
@@ -4210,240 +4207,9 @@ msgstr ""
4210
4207
#~ msgid "``typing.Hashable`` and ``typing.Sized``"
4211
4208
#~ msgstr "sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re``"
4212
4209
4213
- #~ msgid ""
4214
- #~ "Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by "
4215
- #~ "``type(None)``."
4216
- #~ msgstr ""
4217
- #~ "Notez que ``None`` comme annotation de type est un cas particulier et est "
4218
- #~ "remplacé par ``type(None)``."
4219
-
4220
- #~ msgid "Callable"
4221
- #~ msgstr "Appelable"
4222
-
4223
- #~ msgid ""
4224
- #~ "Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be "
4225
- #~ "type hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``."
4226
- #~ msgstr ""
4227
- #~ "Les cadriciels (*frameworks* en anglais) qui attendent des fonctions de "
4228
- #~ "rappel ayant des signatures spécifiques peuvent être typés en utilisant "
4229
- #~ "``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``."
4230
-
4231
- #~ msgid ""
4232
- #~ "It is possible to declare the return type of a callable without "
4233
- #~ "specifying the call signature by substituting a literal ellipsis for the "
4234
- #~ "list of arguments in the type hint: ``Callable[..., ReturnType]``."
4235
- #~ msgstr ""
4236
- #~ "Il est possible de déclarer le type de retour d'un appelable sans "
4237
- #~ "spécifier la signature de l'appel en indiquant des points de suspension à "
4238
- #~ "la liste des arguments dans l'indice de type : ``Callable[..., "
4239
- #~ "ReturnType]``."
4240
-
4241
- #, fuzzy
4242
- #~ msgid "See :pep:`613` for more details about explicit type aliases."
4243
- #~ msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails."
4244
-
4245
- #~ msgid ""
4246
- #~ "Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the "
4247
- #~ "first item of type X and the second of type Y. The type of the empty "
4248
- #~ "tuple can be written as ``Tuple[()]``."
4249
- #~ msgstr ""
4250
- #~ "Type « *n*-uplet » ; ``Tuple[X, Y]`` est le type d'un *n*-uplet à deux "
4251
- #~ "éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le "
4252
- #~ "type du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``."
4253
-
4254
- #~ msgid ""
4255
- #~ "Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to "
4256
- #~ "type variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an "
4257
- #~ "int, a float and a string."
4258
- #~ msgstr ""
4259
- #~ "Exemple : ``Tuple[T1, T2]`` est une paire correspondant aux variables de "
4260
- #~ "type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé "
4261
- #~ "d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères."
4262
-
4263
- #~ msgid ""
4264
- #~ "To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal "
4265
- #~ "ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent "
4266
- #~ "to ``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`."
4267
- #~ msgstr ""
4268
- #~ "Pour spécifier un *n*-uplet de longueur variable et de type homogène, "
4269
- #~ "utilisez une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un *n*-uplet :"
4270
- #~ "data:`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :"
4271
- #~ "class:`tuple`."
4272
-
4273
- #~ msgid "Optional type."
4274
- #~ msgstr "Type « optionnel »."
4275
-
4276
- #~ msgid ""
4277
- #~ "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str."
4278
- #~ msgstr ""
4279
- #~ "Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) "
4280
- #~ "-> str``."
4281
-
4282
- #~ msgid ""
4283
- #~ "There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such "
4284
- #~ "function types are rarely used as callback types. ``Callable[..., "
4285
- #~ "ReturnType]`` (literal ellipsis) can be used to type hint a callable "
4286
- #~ "taking any number of arguments and returning ``ReturnType``. A plain :"
4287
- #~ "data:`Callable` is equivalent to ``Callable[..., Any]``, and in turn to :"
4288
- #~ "class:`collections.abc.Callable`."
4289
- #~ msgstr ""
4290
- #~ "Il n'y a pas de syntaxe pour indiquer les arguments optionnels ou les "
4291
- #~ "arguments par mots-clés ; de tels types de fonctions sont rarement "
4292
- #~ "utilisés comme types de rappel. ``Callable[..., ReturnType]`` (ellipse) "
4293
- #~ "peut être utilisé pour annoter le type d'un appelable, prenant un nombre "
4294
- #~ "quelconque d'arguments et renvoyant ``ReturnType``. Un simple :data:"
4295
- #~ "`Callable` est équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :"
4296
- #~ "class:`collections.abc.Callable`."
4297
-
4298
- #~ msgid ""
4299
- #~ "The fact that ``Type[C]`` is covariant implies that all subclasses of "
4300
- #~ "``C`` should implement the same constructor signature and class method "
4301
- #~ "signatures as ``C``. The type checker should flag violations of this, but "
4302
- #~ "should also allow constructor calls in subclasses that match the "
4303
- #~ "constructor calls in the indicated base class. How the type checker is "
4304
- #~ "required to handle this particular case may change in future revisions "
4305
- #~ "of :pep:`484`."
4306
- #~ msgstr ""
4307
- #~ "Le fait que ``Type[C]`` soit covariant implique que toutes les sous-"
4308
- #~ "classes de ``C`` doivent implémenter la même signature de constructeur et "
4309
- #~ "les signatures de méthode de classe que ``C``. Le vérificateur de types "
4310
- #~ "doit signaler les manquements à cette règle. Il doit également autoriser "
4311
- #~ "les appels du constructeur dans les sous-classes qui correspondent aux "
4312
- #~ "appels du constructeur dans la classe mère indiquée. La façon dont le "
4313
- #~ "vérificateur de type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer "
4314
- #~ "dans les futures révisions de :pep:`484`."
4315
-
4316
- #~ msgid ""
4317
- #~ "A special typing construct to indicate to type checkers that a name "
4318
- #~ "cannot be re-assigned or overridden in a subclass. For example::"
4319
- #~ msgstr ""
4320
- #~ "Construction de type particulière pour indiquer aux vérificateurs de type "
4321
- #~ "qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. "
4322
- #~ "Par exemple ::"
4323
-
4324
- #~ msgid ""
4325
- #~ "At runtime, ``isinstance(x, T)`` will raise :exc:`TypeError`. In "
4326
- #~ "general, :func:`isinstance` and :func:`issubclass` should not be used "
4327
- #~ "with types."
4328
- #~ msgstr ""
4329
- #~ "Au moment de l'exécution, ``isinstance(x, T)`` va lever :exc:`TypeError`. "
4330
- #~ "En général, :func:`isinstance` et :func:`issubclass` ne devraient pas "
4331
- #~ "être utilisés avec les types."
4332
-
4333
- #, fuzzy
4334
- #~ msgid ""
4335
- #~ "``AnyStr`` is a :class:`constrained type variable <TypeVar>` defined as "
4336
- #~ "``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, bytes)``."
4337
- #~ msgstr ""
4338
- #~ "``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = "
4339
- #~ "TypeVar('AnyStr', str, bytes)``."
4340
-
4341
- #~ msgid ""
4342
- #~ "A generic version of :class:`dict`. Useful for annotating return types. "
4343
- #~ "To annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type "
4344
- #~ "such as :class:`Mapping`."
4345
- #~ msgstr ""
4346
- #~ "Une version générique de :class:`dict`. Utile pour annoter les types de "
4347
- #~ "retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type "
4348
- #~ "de collection abstraite tel que :class:`Mapping`."
4349
-
4350
- #~ msgid ""
4351
- #~ "A generic version of :class:`builtins.set <set>`. Useful for annotating "
4352
- #~ "return types. To annotate arguments it is preferred to use an abstract "
4353
- #~ "collection type such as :class:`AbstractSet`."
4354
- #~ msgstr ""
4355
- #~ "Une version générique de :class:`builtins.set <set>`. Utile pour annoter "
4356
- #~ "les types de retour. Pour annoter les arguments, il est préférable "
4357
- #~ "d'utiliser un type de collection abstraite tel que :class:`AbstractSet`."
4358
-
4359
- #, fuzzy
4360
- #~ msgid "Abstract Base Classes"
4361
- #~ msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques."
4362
-
4363
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Set`."
4364
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Set`."
4365
-
4366
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ByteString`."
4367
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ByteString`."
4368
-
4369
- #~ msgid ""
4370
- #~ "As a shorthand for this type, :class:`bytes` can be used to annotate "
4371
- #~ "arguments of any of the types mentioned above."
4372
- #~ msgstr ""
4373
- #~ "Comme abréviation pour ce type, :class:`bytes` peut être utilisé pour "
4374
- #~ "annoter des arguments de n'importe quel type mentionné ci-dessus."
4375
-
4376
- #, fuzzy
4377
- #~ msgid ""
4378
- #~ ":class:`collections.abc.ByteString` now supports subscripting (``[]``). "
4379
- #~ "See :pep:`585` and :ref:`types-genericalias`."
4380
- #~ msgstr ""
4381
- #~ ":class:`collections.abc.ByteString` prend désormais en charge ``[]``. "
4382
- #~ "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`."
4383
-
4384
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Container`."
4385
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Container`."
4386
-
4387
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ItemsView`."
4388
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ItemsView`."
4389
-
4390
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.KeysView`."
4391
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.KeysView`."
4392
-
4393
- #~ msgid ""
4394
- #~ "A generic version of :class:`collections.abc.Mapping`. This type can be "
4395
- #~ "used as follows::"
4396
- #~ msgstr ""
4397
- #~ "Une version générique de :class:`collections.abc.Mapping`. Ce type peut "
4398
- #~ "être utilisé comme suit ::"
4399
-
4400
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSet`."
4401
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSet`."
4402
-
4403
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Sequence`."
4404
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Sequence`."
4405
-
4406
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterable`."
4407
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterable`."
4408
-
4409
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Reversible`."
4410
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Reversible`."
4411
-
4412
- #~ msgid "Asynchronous programming"
4413
- #~ msgstr "Programmation asynchrone"
4414
-
4415
- #~ msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Awaitable`."
4416
- #~ msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Awaitable`."
4417
-
4418
- #~ msgid "Context manager types"
4419
- #~ msgstr "Types associés aux gestionnaires de contexte"
4420
-
4421
- #~ msgid ""
4422
- #~ "``order_default`` indicates whether the ``order`` parameter is assumed to "
4423
- #~ "be True or False if it is omitted by the caller."
4424
- #~ msgstr ""
4425
- #~ "``order_default`` indique la valeur du paramètre ``order`` (``True`` ou "
4426
- #~ "``False``) si ce n'est pas précisé lors de l'appel."
4427
-
4428
- #~ msgid ""
4429
- #~ "``kw_only_default`` indicates whether the ``kw_only`` parameter is "
4430
- #~ "assumed to be True or False if it is omitted by the caller."
4431
- #~ msgstr ""
4432
- #~ "``kw_only_default`` indique la valeur du paramètre ``kw_only_default`` "
4433
- #~ "(``True`` ou ``False``) si ce ne n'est pas précisé lors de l'appel."
4434
-
4435
- #~ msgid "``factory`` is an alias for ``default_factory``."
4436
- #~ msgstr "``factory`` est un alias pour ``default_factory``."
4437
-
4438
4210
#~ msgid "This mutates the function(s) in place."
4439
4211
#~ msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place."
4440
4212
4441
- #~ msgid ""
4442
- #~ "Provide basic introspection for generic types and special typing forms."
4443
- #~ msgstr ""
4444
- #~ "Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes "
4445
- #~ "spéciales de typage."
4446
-
4447
4213
#~ msgid ""
4448
4214
#~ "The latter example's signature is essentially the overloading of ``(str, "
4449
4215
#~ "str) -> str`` and ``(bytes, bytes) -> bytes``. Also note that if the "