Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit13ddc4e

Browse files
Seluj78vpoulailleauchristopheNanderonnax
authored
Fixed fuzzies in library/re.po (#1015)
* Fixed fuzzies in library/re.po* Apply suggestions from code reviewCo-Authored-By: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>* Apply suggestions from code reviewCo-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>* Update library/re.po* corrige header cassé* pospell + poedit* application des sugggestions de ChristopheNan* Apply suggestions from code reviewCo-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>* wrapping* 'fonction' au singulier dans une fuzzyCo-authored-by: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
1 parent68f16d3 commit13ddc4e

File tree

1 file changed

+26
-21
lines changed

1 file changed

+26
-21
lines changed

‎library/re.po

Lines changed: 26 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,7 +47,6 @@ msgstr ""
4747
"remplacement doit être du même type que le motif et la chaîne analysée."
4848

4949
#:../Doc/library/re.rst:24
50-
#,fuzzy
5150
msgid""
5251
"Regular expressions use the backslash character (``'\\'``) to indicate "
5352
"special forms or to allow special characters to be used without invoking "
@@ -68,7 +67,11 @@ msgstr ""
6867
"littérales ; par exemple, pour rechercher un *backslash* littéral il "
6968
"faudrait écrire ``'\\\\\\\\'`` comme motif, parce que l'expression "
7069
"rationnelle devrait être ``\\\\`` et chaque *backslash* doit être représenté "
71-
"par ``\\\\`` au sein des chaînes littérales Python."
70+
"par ``\\\\`` au sein des chaînes littérales Python. Notez aussi qu'une "
71+
"séquence d'échappement invalide en raison de l'utilisation de *backslash* au "
72+
"sens de Python dans une chaîne littérale lève un :exc:`DeprecationWarning` "
73+
"qui, dans le futur, deviendra une :exc:`SyntaxError`. Ceci se produit même "
74+
"si la séquence d'échappement est valide en tant qu'expression régulière."
7275

7376
#:../Doc/library/re.rst:36
7477
msgid""
@@ -1109,7 +1112,6 @@ msgid "``\\W``"
11091112
msgstr"``\\W``"
11101113

11111114
#:../Doc/library/re.rst:540
1112-
#,fuzzy
11131115
msgid""
11141116
"Matches any character which is not a word character. This is the opposite of "
11151117
"``\\w``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of "
@@ -1119,7 +1121,8 @@ msgstr ""
11191121
"Valide tout caractère qui n'est pas un caractère de mot. C'est l'opposé de ``"
11201122
"\\w``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à "
11211123
"``[^a-zA-Z0-9_]``. Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères "
1122-
"considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, seront acceptés."
1124+
"considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, ne correspondent "
1125+
"pas."
11231126

11241127
#:../Doc/library/re.rst:549
11251128
msgid"``\\Z``"
@@ -1147,16 +1150,15 @@ msgstr ""
11471150
"caractères.)"
11481151

11491152
#:../Doc/library/re.rst:575
1150-
#,fuzzy
11511153
msgid""
11521154
"``'\\u'``, ``'\\U'``, and ``'\\N'`` escape sequences are only recognized in "
11531155
"Unicode patterns. In bytes patterns they are errors. Unknown escapes of "
11541156
"ASCII letters are reserved for future use and treated as errors."
11551157
msgstr""
1156-
"Les séquences d'échappement ``'\\u'``et ``'\\U'`` sont seulement reconnues "
1157-
"dans les motifs Unicode.Dans les motifsde *byte*, ce sont des erreurs. "
1158-
"Les échappements inconnus de lettres ASCII sont réservés pour une "
1159-
"utilisation future et sont considérés comme des erreurs."
1158+
"Les séquences d'échappement ``'\\u'``, ``'\\U'``et ``'\\N'`` sont seulement "
1159+
"reconnuesdans les motifs Unicode. Dans les motifsd'octets (type *bytes*), "
1160+
"ce sont des erreurs.Les échappements inconnus de lettres ASCII sont "
1161+
"réservés pour uneutilisation future et sont considérés comme des erreurs."
11601162

11611163
#:../Doc/library/re.rst:579
11621164
msgid""
@@ -1187,6 +1189,9 @@ msgid ""
11871189
"The ``'\\N{name}'`` escape sequence has been added. As in string literals, "
11881190
"it expands to the named Unicode character (e.g. ``'\\N{EM DASH}'``)."
11891191
msgstr""
1192+
"La séquence d'échappement ``'\\N{name}'`` a été ajoutée. Comme avec des "
1193+
"chaînes de caractères littérales, elle est transformée vers le caractère "
1194+
"Unicode correspondant (par exemple ``'\\N{EM DASH}'``)."
11901195

11911196
#:../Doc/library/re.rst:598
11921197
msgid"Module Contents"
@@ -1318,15 +1323,15 @@ msgid ""
13181323
"combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII "
13191324
"letters and 4 additional non-ASCII letters: 'İ' (U+0130, Latin capital "
13201325
"letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin small letter dotless i), 'ſ' (U"
1321-
"+017F, Latin small letter long s) and '' (U+212A, Kelvin sign). If the :"
1326+
"+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U+212A, Kelvin sign). If the :"
13221327
"const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are "
13231328
"matched."
13241329
msgstr""
13251330
"À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en "
13261331
"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 "
1327-
"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII: 'İ' (*U+0130*, Latin "
1332+
"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin "
13281333
"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans "
1329-
"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et '' (*U+212A*, "
1334+
"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et 'K' (*U+212A*, "
13301335
"*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les "
13311336
"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés."
13321337

@@ -1699,12 +1704,11 @@ msgstr ""
16991704
"métacaractères d'expressions rationnelles. Par exemple ::"
17001705

17011706
#:../Doc/library/re.rst:945
1702-
#,fuzzy
17031707
msgid""
17041708
"This function must not be used for the replacement string in :func:`sub` "
17051709
"and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::"
17061710
msgstr""
1707-
"Ces fonctions nedoivent pas êtreutilisées pour la chaîne de remplacement "
1711+
"Cette fonction nedoit pas êtreutilisée pour la chaîne de remplacement "
17081712
"dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislash devraient être "
17091713
"échappés. Par exemple ::"
17101714

@@ -1719,6 +1723,10 @@ msgid ""
17191723
"``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, ``'>'``, ``'@'``, and ``\"`\"`` "
17201724
"are no longer escaped."
17211725
msgstr""
1726+
"Seuls les caractères qui peuvent avoir une signification spéciale dans une "
1727+
"expression rationnelle sont échappés. De ce fait, ``'!'``, ``'\"'``, "
1728+
"``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, ``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, "
1729+
"``'>'``, ``'@'``, et ``\"`\"`` ne sont plus échappés."
17221730

17231731
#:../Doc/library/re.rst:965
17241732
msgid"Clear the regular expression cache."
@@ -2177,13 +2185,12 @@ msgid "Checking for a Pair"
21772185
msgstr"Rechercher une paire"
21782186

21792187
#:../Doc/library/re.rst:1344
2180-
#,fuzzy
21812188
msgid""
21822189
"In this example, we'll use the following helper function to display match "
21832190
"objects a little more gracefully::"
21842191
msgstr""
2185-
"Dans cet exemple, nousutiliserons cette fonctiondefacilitépour afficher "
2186-
"les objets de correspondance sous une meilleure forme ::"
2192+
"Dans cet exemple, nousnous aidonsdela fonction suivantepour afficher de "
2193+
"manière plus jolie les objets qui correspondent ::"
21872194

21882195
#:../Doc/library/re.rst:1352
21892196
msgid""
@@ -2216,7 +2223,6 @@ msgstr ""
22162223
"utiliser des références arrière comme ::"
22172224

22182225
#:../Doc/library/re.rst:1377
2219-
#,fuzzy
22202226
msgid""
22212227
"To find out what card the pair consists of, one could use the :meth:`~Match."
22222228
"group` method of the match object in the following manner::"
@@ -2384,13 +2390,12 @@ msgstr ""
23842390
"démontré dans l'exemple suivant qui crée un répertoire téléphonique."
23852391

23862392
#:../Doc/library/re.rst:1484
2387-
#,fuzzy
23882393
msgid""
23892394
"First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are "
23902395
"using triple-quoted string syntax"
23912396
msgstr""
2392-
"Premièrement, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous "
2393-
"utilisons ici une chaîne à guillemets triples ::"
2397+
"Tout d'abord, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous "
2398+
"utilisons ici une chaîne à guillemets triples"
23942399

23952400
#:../Doc/library/re.rst:1497
23962401
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp